Giovanni Mongiovì - Le Ciel De Nadira стр 19.

Шрифт
Фон

Si ça nétait pas pour lobjectif pour lequel je tai préservée, si ça nétait pas pour tes yeux et pour ta beauté, ma chère Nadira, je te ferais également scier les pouls et encore pire, je te ferais couper cette langue zélée. Tu es ma prisonnière, rappelle-toi ! Il nexiste aucune personne dans ce monde dont la vie peut être brisée autant que la tienne Un fil de coton, brûlé par le feu qui sécaille au contact de ma main. dit et mima Mohammed, en frottant son index et son pouce entre eux.

Tu te présenteras toujours à mes côtés au mieux de ta forme ; pour le plaisir de mes yeux. Je ne te permets pas de pleurer si cela abîme ton vi-sage. Je ne te permets pas de jeûner si cela fait maigrir tes formes. Tu porteras le jilbāb42 uniquement en ma présence et selon ma volonté. Mais naies crainte, je protégerai ton honneur, envers moi et envers quiconque, afin qu Ali ne puisse te mépriser et te refuser parce que tu nes plus vierge. Ton Qāid est un misérable, un esclave qui a fait son chemin grâce à la flatterie et aux promesses, mais il serait capable de renoncer à sa vilaine si celle-ci ne lui donne pas ce quil espère prendre durant la première nuit. Ta valeur et celle de ta virginité sont encore trop comme contre partie à offrir en échange de mon épouse. Mais si Ali se montre borné, alors je déclencherai les forces de lenfer contre lui, je dévasterai ses terres, massacrerai ses sujets, emmènerai les femmes de ses villes pour en faire des es-claves et surtout, je ferai de toi tout ce que je veux. Lattaque à ton village a été sans douleur pour de nombreuses personnes, car rapide, et avec le seul objectif de capturer la jeune fille aux yeux couleur saphir, mais si Ali ne mécoute pas, alors beaucoup souffriront et devront sincliner devant leur nouveau Qāid sils veulent continuer à vivre. Ibn al-awwās saura me récupérer de tes mains, jen suis certaine. Et mon frère

Ton frère est mort ! Je lai vu personnellement tomber. Il a eu ce quil méritait, ce lèche pieds !

Nadira se jeta sur les coussins et commença à pleurer plus fort.

Umar Umar ! Appela telle désespérée, pleine de douleur et de désespoir pour avoir disputé avec lui durant une journée entière, sans ja-mais avoir pu lui dire combien elle laimait.

Ton frère était un brave homme. Je suis sûr quau Paradis il aura le traitement réservé aux martyres. Mais ne pleure pas Nadira, lencouragea cyniquement Mohammed.

Ne pleure pas ! répéta til ensuite en hurlant, révélant ainsi que la seule chose qui lintéressait était quelle arrête de pleurnicher.

Je ne supporte pas ces gémissements en ma présence. conclut-il en-fin.

Tu prends soin de moi et tu minvites sous ta tente ; mais comment peux-tu prétendre que je sois tranquille en entendant ces paroles ? Tu me demandes même de ne pas pleurer

Je ne désire pas ta tranquillité, je prétends que tu fasses semblant quand tu es à mes côtés. La prochaine fois que je te convoquerai, tu souri-ras. Cest un ordre ! Maintenant vas. Tu resteras avec les femmes, mais Jamal te surveillera.

Nadira fut accompagnée chez les femmes qui lavaient précédemment maquillée, et celles-ci, enfermées tout comme elle, dans quatre murs, commencèrent à la haïr car elle croyaient quelle représentait la raison de cette guerre et de leurs mésaventures.

Chapitre 10

Automne 1060 (452 de lhégire), Raba de Qasr Yanna


Quand Ali ibn al-awwās quitta le Raba pour rentrer à Qasr Yanna, Nadira ne voulut aucun don pour elle, malgré que le Qāid lui avait pro-mis la lune. Finalement après mille insistances, Nadira demanda de recevoir une copie du texte du poète Musab, vu que cela lui appartenait plus quaux autres. Bashir, le Vizir, fit en vitesse, écrire ces paroles sur une feuille de papier fin provenant des fabriques de Balarm.

Nadira ne se débrouillait pas très bien avec lécriture et elle dû faire appel à limam43 du Raba qui après trois jours de lecture et relecture de la poésie, dû éloigner la jeune fille impatiente. Dans lattente elle avait appris tous les versets par cœur, et par conséquent également la servitude mémorisa rapidement ces paroles que la maîtresse récitait maintenant en leur présence. Connais-tu, oh mon Seigneur, le ciel de Nadira, les frontières de ses yeux ? cétait le verset le plus souvent rappelé.

Comme on pouvait limaginer, la nouvelle du prochain mariage entre Nadira et le Qāid sétendit avec une incroyable rapidité, hors de la mai-son de Umar. Un si grand enthousiasme se déchaîna parmi les personnes du Raba, que la jeune fille eu des difficultés à faire face à son embarras, devant les inclinaisons et la soumission des personnes avec lesquelles elle avait grandi. A la fin, la nouvelle du ciel de Nadira et du mariage de la jeune fille avec le Qāid arriva même à lintérieur les remparts où vivaient les chrétiens du Raba.

Un jour, Alfeo, le chef de famille, un pauvre homme qui démontrait vingt ans de plus de son âge réel, appela tous ses enfants autour de la table. Cétait lheure du dîner et ce jour là Apollonia et Caterina, sa mère, avaient suivi les hommes au potager pour les aider et pour manger en fa-mille sans devoir attendre le soir. Alfeo et Michele avaient à peine terminé darroser le potager des brocolis et donc, en fermant les parois de la saqija44 qui passaient par le terrain, ils mirent de côté leur bêche pour aller manger. Michele siffla à Corrado, qui était au shaduf45 depuis le matin, pour hisser leau de la gabiya46 et fournir les petits canaux et les potagers.

Caterina faisait bouillir le lait de chèvre dans la marmite et Apollonia mettait le bois dans le feu quand Alfeo, les appelant tous, leur demanda de sasseoir autour de la table, sous le toit du point de labri de campagne. Les fermes éparpillées dans les quartiers de lîle et les simples points de rencontre pour les paysans étaient nombreux et souvent proche lun de lautre car les sarrasins avaient dès le début encouragé les petites propriétés et la culture intensive.

Maintenant ils les avaient tous devant eux. Corrado, Michele et Apollo-nia, pendant que son épouse préparait la nourriture. Alfeo avait à peine appris la nouvelle de Nadira. Il avait entendu ses jeunes garçons en parler, et aussi quApollonia éprouvait de ladmiration envers cette jeune fille aux yeux bleus, étant lui même père, il ne pouvait ne pas penser à ce quaurait été le futur de ses trois fils.

La sœur de Umar a été promise au Qāid. dit-il en communiquant la nouvelle que tout le monde connaissait.

Père, on en parle partout ! répondit Corrado.

Le ciel de Nadira, les frontières de ses yeux. ajouta Apollonia, tandis quelle se frottait les mains pour enlever la souillure du charbon qui sétait déposée et sans savoir quelle était encore plus noire sur le visage.

Ma fille, il faudrait un qāid pour toi aussi.

Père, que dites-vous ? demanda avec perplexité Apollonia, embarrassée et confuse.

Un qāid chrétien évidemment. continua Alfeo en clarifiant le concept.

Un qāid chrétien ça nexiste pas. répéta Caterina, qui avait tant transmis de son aspect et de son caractère à sa fille, mais qui portait mal les signes de lâge et de sa pauvreté.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора