Марат Байпаков - Эрис. Пролог стр 7.

Шрифт
Фон

 Хороша телом.  Граник одобрительно смотрит в глаза Гермократу.  Здоровье у неё отменное.

 Мы не только за телами пришли  решительно вступает в разговор суровый Мирон.  Писандр, что умеет рабыня?

Опытный торговец не спешит отвечать на вопрос, его глаза хитро обегают троицу. Ладони складываются, поглаживают друг друга и внезапно раскрываются в сторону друзей.

 Умеет пасти лошадей!  Писандр выпаливает разом ответ на загадку Мирона. Мирон удивлённо, уже по-настоящему улыбается и качает головой точь-в-точь как Гермократ.

 Почём знаешь?  тут же, без промедления летит от Граника вопрос. Суровость Мирона покинула хозяина и вселилась в весельчака Граника.

 Есть толмач.  Писандр готов к таковому вопросу. Раб из сопровождения, с факелом, делает шаг к Писандру.  Спроси у неё!

Толмач, медленно проговаривая слова на скифском языке, дважды проговаривает вопрос рабыне. Рабыня гордо поднимает голову и надменно отвечает  коротко, в нескольких словах. Её слова звучат по тону как вызов. Надсмотрщик распускает плётку, но Писандр выставляет левую руку, закрывая рабыню.

 Говорит, что всех вас научит управляться и с лошадьми, и с колесницами, и с луком.  Толмач-раб с робостью в голосе озвучивает ответ.

 Нагловато  Писандр едва успевает выговорить, как слышит восхищённые рукоплескания от трёх друзей. Троица рукоплещет нагой рабыне. Писандр часто моргает, оборачивается к рабыне и также хлопает в ладони.

 Так-так, но, дорогой мой  От «дорогой мой» Писандр расцветает в улыбке, рабыню отводят в сторону от прочих рабов. Гермократ провожает взглядом выбор, не спеша продолжает:  Писандр, мне нужен служка.

Гермократ замолкает, Писандр хлопает в ладоши, второй раб расталкивает ряд женщин и вытаскивает голого мальчика лет десяти-двенадцати. По виду пастушка.

 Умело ходит за скотиной!  Писандр предугадывает будущую профессию раба.  С тех же самых краёв, что и наглая девица. Дознание с пристрастием проводил, ручаюсь за слова!

Гермократ обменивается взглядами с друзьями, Граник и Мирон часто кивают головой. Писандр довольно потирает руки. Как вдруг совершенно неожиданно рабыня-скифянка бросается к ряду женщин, скрывается в нём, кого-то поднимает с камней и под руки вытаскивает скорее умирающего, чем достойный для продажи живой товар.

 Кто это?  Вопрос Граника адресован скорее деве-рабу и толмачу, что участливо поддерживает тело, чем владельцу товара. Писандр напускает недовольный вид, уже было собирается что-то приказать надсмотрщику, как ловит краем глаза запретительный жест Гермократа.

 О почтенные граждане Сиракуз, Писандр никогда бы не предложил вам жалкие останки.  Мирон разочарованно проводит ладонью по лбу.  Она здорова, путешествие не вынесла. Отказывалась есть, и если бы не моё второе предложение  Писандр поигрывает бровями.  Второе предложение за свой счёт её, неблагодарную, кормило и поило

 Хорошо, её тоже беру.  Гермократ удивляет не только торговца, но и надсмотрщиков. Четверо мужчин с плётками уважительно прикладывают правые руки к груди.

 За неё плату очень скромную возьму. Вам хоронить её предстоит. Расходы как-никак.  Писандр сочувственно посматривает на суму Гермократа. Широкий взмах рукой.  Даже нет, отдам бесплатно! Дня три протянет и помрёт.

 Начнём торг?  Сурово проговаривает сквозь зубы Граник. Мирон широко, до белых зубов улыбается какой-то непонятной хищной улыбкой.

 Такие виртуозные речи я уважаю! Да вы, никак, заранее подготовились к торгу?  Писандр оценил слаженное «торговое нападение».  Сразу за долгую дружбу с гордостью Сиракуз низкую цену дам. За троих  быстро поправляет сам себя Писандр.  За двоих живых и дарёный труп

Смех троицы заразительно передаётся волной к толмачу-рабу, далее к надсмотрщикам и от них к городским уборщикам-рабам. Писандр счёл долгом поддержать веселье. Не уронив достоинства торговца, после всех громко засмеялся  и смеялся уже в тишине. Утерев смешливую слезу, аркадец оглашает цену:

 Две с половины мины серебром за живых.

Троица довольно переглядывается. Цена и вправду низкая. Гермократ протягивает правую руку Писандру. Писандр сжимает обеими руками руку аристократа.

 О чём тут торговаться  цена отличная. Ты не плутовал. Беру.  Гермократ раскрывает суму, отсчитывает монеты. Писандр внимательно следит за монетами, не пересчитывая, прячет плату за товар в пустой кошель.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора