Энид Блайтон - Тайна фальшивых банкнот стр 5.

Шрифт
Фон

Они снова уселись на ступеньку автобусной станции  и тут повозка остановилась совсем рядом. Генри кивнула им.

 Вы  братья Энн?  осведомилась она.  Её не было дома, поэтому вместо неё тут я. Залезайте.

 Ой, спасибо большое,  сказал Джулиан, подтаскивая вещи к телеге.  Э-э я  Джулиан, это Дик. А тебя как зовут?

 Генри,  ответила Генриетта, помогая Джулиану погрузить вещи. Она с лёгкостью подняла их с земли и цокнула языком, чтобы Винки не топтался и стоял спокойно.  Просто здорово, что вы приехали. Тут на конюшне полно детей. А теперь ещё и вас двое! И Тимми будет вам страшно рад, правда?

 Дружище Тим!  воскликнул Дик, закидывая в телегу свои вещи.

Генри распихивала их по местам. Была она совсем не толстая, наоборот, сильная, мускулистая. Обернувшись к мальчикам, она усмехнулась:

 Готово! Ну поехали домой, на конюшню. Или, может, хотите сначала съесть мороженое? Обед будет только в час.

 Нет. Лучше сразу к дому,  отказался Джулиан.

Генри запрыгнула на козлы, взяла поводья, крикнула: «Н-но!» Мальчики расположились сзади. Винки бодро тронулся в путь.

 Симпатичный мальчишка,  сказал Дик Джулиану, понизив голос.  И молодчина, что нас встретил.

Джулиан кивнул. Он расстроился, что не приехали Энн с Джордж, а с ними  Тимми, но ведь всё равно хоть кто-то их встретил! Ох как невесело было бы шагать на ферму пешком и тащить на себе всю поклажу.

Когда они прибыли на место, Генри помогла им выгрузить вещи. Миссис Джонсон услышала, что они уже здесь, и вышла на крыльцо поздороваться.

 А, вот и вы. Заходите. Я вам приготовила перекусить  вы ведь, надо думать, завтракали совсем рано. Генри, оставь вещи. Если мальчики будут ночевать на конюшне, нет смысла тащить их в дом. Что, Джордж и Энн ещё не вернулись? Как обидно!

Генри отправилась ставить повозку на место. Мальчики зашли в уютную комнату, где их ждали лимонад и домашнее печенье. Но едва они сделали первый глоток, влетела Энн.

 Вы уже тут  я от Генри услышала! Простите, что мы вас не встретили! Мы думали, вы приедете поездом.

В комнату ворвался Тимми, вовсю размахивая хвостом. Он прыгнул на мальчиков  они как раз обнимали Энн. Следом вошла Джордж, сияя, как солнечный лучик.

 Джулиан! Дик! Как же я рада, что вы приехали! Без вас тут было уныло, как в болоте. Вас кто-нибудь встретил?

 Да, очень симпатичный мальчик,  ответил Дик.  Очень заботливый: дотащил наши вещи до тележки и вообще вёл себя очень мило. А вы нам ничего про него не рассказывали.

 А, Уильям?  догадалась Энн.  Ну, он совсем маленький. А про малышню чего рассказывать?

 Вовсе не маленький,  возразил Дик.  Вполне взрослый и очень сильный. А вы о нём даже не упоминали.

 Ну зато мы писали про здешнюю девчонку,  ответила Джордж.  Про эту гадину Генриетту! Она считает себя мальчишкой, ходит и постоянно свистит. Мы прямо со смеху умираем! И вы над ней посмеётесь.

Тут Энн вдруг озарило.

 А этот э-э мальчик, который вас встретил, сказал, как его зовут?  спросила она.

 Да. Погоди, сейчас вспомню. А, Генри,  сказал Дик.  Очень славный. Я с ним обязательно подружусь.

Джордж вытаращилась на двоюродных братьев  она не верила своим ушам.

 Генри! Как, это она вас встретила?

 Да не она, он,  поправил её Джулиан.  Такой парень с улыбкой от уха до уха.

 Так это и есть Генриетта!  воскликнула Джордж, покраснев от злости.  Та самая гадина, про которую я вам говорила.  Она прикидывается мальчишкой, свистит и шляется туда-сюда. Как, неужели это она вас сюда привезла? Она требует, чтобы её звали Генри, а не Генриеттой, и волосы у неё короткие, и

 Тебя послушать, Джордж,  вы с ней страшно похожи,  заметил Дик.  Ну ничего себе! Никогда бы не подумал, что это девочка. Здорово она прикидывается. Признаться, он мне очень понравился  в смысле она.

 Да что ты говоришь!  вспылила Джордж.  Змеюка! Поехала вас встречать, а нам ни слова, прикинулась мальчишкой и и всё испортила!

 Джордж, старушка, притормози,  старался урезонить её Джулиан, сильно удивлённый.  Ты сама-то ужасно радуешься, когда тебя принимают за мальчишку, хотя поди пойми  почему. Я-то думал, ты из этого уже почти выросла. Мы уж всяко не виноваты, что приняли Генри за мальчика и что он  в смысле она нам понравилась.

Джордж пулей вылетела из комнаты. Джулиан почесал в затылке и посмотрел на Дика.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3