Блайтон Энид Мэри - Тайна рыжего похитителя

Шрифт
Фон

Что за подозрительная парочка следит на пляже за юными сыщиками и их собакой? Чье лицо появляется ночью в окне дома у моря?

Кто проник в этот дом, усыпив пса, и учинил в нем погром? А главное:зачем похитили Джордж? Это должна знать нахальная девчонка, которая принесла ребятам письмо от похитителей. Но она юлит, изворачивается и явно знает больше, чем говорит...

Содержание:

  • Глава I - СНОВА В КИРРИН-КОТТЕДЖЕ 1

  • Глава II - ВСТРЕЧА НА ПЛЯЖЕ 2

  • Глава III - ЛИЦО В ОКНЕ 3

  • Глава IV - НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ 4

  • Глава V - БЕСПРИЗОРНИЦА ДЖО 5

  • Глава VI - ЧТО ПРОИЗОШЛО НОЧЬЮ 6

  • Глава VII - ПОЛИЦЕЙСКИЕ В ДОМЕ 6

  • Глава VIII - ГДЕ ДЖОРДЖ? 7

  • Глава IX - ПОСЛАНИЕ 8

  • Глава Х - ЛУ ПРОВОДИТ ЧУДЕСНЫЙ ВЕЧЕР 9

  • Глава XI - ДИК В ЗАСАДЕ 10

  • Глава XII - ДЖО НАЧИНАЕТ РАССКАЗЫВАТЬ 11

  • Глава ХШ - НА ПОИСКИ ДЖОРДЖ 12

  • Глава XIV - ВАГОНЧИК СИММИ 12

  • Глава XV - ЭНН ТЕРПЕТЬ НЕ МОЖЕТ ПРИКЛЮЧЕНИЙ 13

  • Глава XVI - НОЧНАЯ ГОСТЬЯ 14

  • Глава XVII - В ЛОДКЕ 15

  • Глава ХVIII - НЕОЖИДАННЫЙ ПОВОРОТ 16

  • Глава XIX - СМЕРТЕЛЬНЫЙ НОМЕР 17

  • Глава XX - ОБСТАНОВКА НАКАЛЯЕТСЯ 17

  • Глава ХХI - СПЛОШНЫЕ СЮРПРИЗЫ 18

  • Глава XXII - ДЖО ПОКАЗЫВАЕТ ЧУДЕСА ХРАБРОСТИ 19

  • Глава XXIII - МАРКХОФФ ПУСКАЕТСЯ В ПОГОНЮ 20

  • Глава XXIV - ТИМ ПАРИТ В ВОЗДУХЕ 21

  • Глава XXV - ВСЕ В ПОРЯДКЕ! 21

Энид Блайтон
Тайна рыжего похитителя

Глава I
СНОВА В КИРРИН-КОТТЕДЖЕ

Джорджина стояла на перроне: сегодня она встречала свою кузину и двух кузенов. Рядом топтался пес Тим; он прекрасно знал, зачем его привели на станцию. Радость предстоящей встречи с Джулианом, Диком и Энн переполняла его, и от избытка чувств он без устали вилял хвостом. Все-таки это так здорово, когда они, все пятеро, вместе!..

- Вон и поезд! Видишь, Тим? - сказала Джордж.

Никто не звал ее Джорджиной, она просто-напросто не откликнулась бы на это имя. Со своей взъерошенной головой, в шортах и футболке она в самом деле была похожа на мальчишку. На лице у нее было полно веснушек, густой загар покрывал руки и ноги.

Издали донесся гудок тепловоза. Тим, не в силах сдержать страстного нетерпения, тихо повизгивал. Хотя вообще-то железную дорогу он недолюбливал, сейчас она не была ему так уж противна, о чем красноречиво говорил его пушистый хвост. Поезд медленно приближался к станции. Когда он уже полз вдоль перрона, в окне одного из вагонов показались три головы, и три руки весело замахали, приветствуя Джордж и Тима.

Едва поезд остановился, дверь купе распахнулась. Высокий паренек спрыгнул на перрон и обернулся, помогая сойти появившейся следом за ним девочке. За их спинами, в тамбуре, показался еще один мальчик, пониже ростом; в каждой руке он держал по дорожной сумке. И тут к ним подбежали Джордж и Тим.

- Джулиан! Дик! Энн! Наконец-то! Мы уж думали, вы никогда не приедете.

- Привет, Джордж! Ты же видишь, мы здесь!.. Эй, Тим, убери свою морду! Верю, верю, ты меня любишь, но нельзя ли чуть поспокойнее?

- Привет, Джордж!.. Слушай, Тим, перестань меня облизывать! Когда ты наконец бросишь эту привычку?..

- Гав! Гав! Гав! - отвечал Тимми, прыгая как сумасшедший и путаясь у всех под ногами.

- Вы что, даже без чемоданов? - удивилась Джордж. - Эти три сумки - и все?

- Мы ведь, к сожалению, ненадолго, - объяснил Дик. - Всего на две недели. Вот и решили, что ни к чему нагружаться, будто на Северный полюс.

- А какого черта вы целых шесть недель торчали во Франции? - спросила Джордж укоризненно. - Надеюсь, теперь вы хоть по-французски здорово шпарите?..

Дик засмеялся и, жестикулируя, выдал целый залп французских фраз, смысл которых остался для Джордж довольно туманным. В школе французский был вовсе не тем предметом, блестящее знание которого она любила демонстрировать всем встречным и поперечным.

- Ладно, заткнись, - сказала она, дружески ткнув Дика под ребра. - Ты как был болтуном, так болтуном и остался… Ах как же я рада, что вы приехали! Без вас в Киррин-коттедже умереть можно со скуки.

Подошел носильщик с тележкой. Дик опять замахал руками и выпалил по-французски что-то длинное и заковыристое. Носильщик, однако, знал Дика давно.

- Ладно, ладно, не задирай нос со своим иностранным, - проворчал он. - Куда нести вещи? В Киррин-коттедж?

- Да, будьте добры, - вмешалась Энн. - А ты, Дик, перестань валять дурака! Никак не можешь обойтись без своих фокусов?

- Не обращай внимания, - махнула рукой Джордж и взяла Энн и Дика под руки. - Как славно, что вы опять здесь! Мама вам будет ужасно рада!

- А дядя Квентин - не очень, - пробормотал Джулиан.

Они шагали вдоль перрона; Тимми прыгал вокруг них.

- Отец сейчас в хорошем настроении, - сообщила Джордж. - Вы ведь знаете, они с мамой были в Америке, на каком-то научном конгрессе. Мама рассказывала, там с ним обращались как с очень важной персоной, и ему, конечно, это понравилось.

Отец Джордж, ученый с мировым именем, был очень рассеян, нетерпелив и вспыльчив. Поэтому домашним с ним порой бывало непросто. Дети очень его уважали, однако испытывали облегчение, если он на несколько дней куда-нибудь уезжал. Тогда они могли наконец шуметь, носиться по лестницам, делать всякие глупости и беситься сколько душе угодно.

- А что, пока мы на каникулах, дядя Квентин будет дома? - осторожно спросила Энн. Она как-то особенно робела в присутствии грозного дядюшки.

- Нет, они с мамой должны уехать в Испанию, так что мы останемся одни.

- Здорово! - закричал Дик. - Тогда мы с утра до вечера будем бегать в плавках и купальниках.

- А Тимми, даже когда мы обедаем, будет сидеть с нами в комнате, и никто не станет его выгонять, - подхватила Джордж. - Эту неделю он почти всю провел на улице: он пытался поймать муху, а отец за это на него рассердился.

- Не стыдно, Тим? - укоризненно обратилась Энн к псу, потрепав его по жесткому загривку. - Подожди, вот будем жить одни, тогда хоть за каждой мухой гоняйся.

- Гав, - согласился Тим.

- В этот раз у нас совсем мало времени на приключения, - вздохнул Джулиан, когда они шагали по улице, ведущей к Киррин-коттеджу. По сторонам дороги пылали алые цветы дикого мака;

вдали, словно поле, заросшее васильками, синело море. - Всего две недели, а там - опять школа. Надеюсь, с погодой нам повезет. Я готов купаться в море хоть шесть раз на дню!

Вскоре они все сидели в комнате вокруг стола. Тетя Фанни поставила перед ними огромное блюдо с пирогом. Она была рада снова увидеть у себя обоих племянников и племянницу.

- Ну, Джордж теперь опять счастлива, - смеялась она. - В последнее время она у нас совсем загрустила. Хочешь еще пирога. Дик? С этим куском справишься?

Дик кивнул и принялся уплетать очередную порцию.

- Никто не умеет печь такие вкусные пироги, как вы, тетя Фанни. А где дядя Квентин?

- В кабинете. Видно, опять утонул в работе и не собирается всплывать. Сейчас я за ним схожу. Если его не взять за руку и не привести в столовую, он целый день будет сидеть голодный.

Дети улыбнулись.

- А вот он уже сам идет, - сказал Джулиан, услышав в холле знакомые стремительные шаги.

Дверь распахнулась, и на пороге появился рассерженный дядя Квентин с газетой в руке. Гостей он, по всей вероятности, даже не заметил.

- Ты только посмотри, Фанни! - закричал он. - Посмотри, что они напечатали! Как раз то, о чем я категорически запретил даже упоминать. О эти журналисты, эти безмозглые идиоты!..

- Ах, Квентин… Что с тобой? - перебила его жена. - Ты разве не видишь: у нас гости.

Дядя Квентин не удостоил детей даже взглядом. Он все еще пожирал глазами газету, потом яростно хлопнул по ней ладонью.

- Теперь нам отбоя не будет от репортеров, которые станут вынюхивать все, что только можно, о моей новой работе! - бушевал он. - Ты послушай, что здесь написано: "Выдающийся ученый пишет свои книги только в Киррин-коттедже. Там же он проводит эксперименты. В коттедже хранятся его невероятно интересные записи, и среди них два блокнота с расчетами и формулами - результаты его американской поездки. На письменном столе ученого лежат рукописи, которые…" И так далее, и так далее! Вот увидишь, Фанни, на нас обрушатся толпы газетчиков!

- Не думаю, - ответила его жена. - Мы ведь завтра уезжаем в Испанию. А теперь наконец сядь и поешь. И потом, ты, может быть, все-таки поздороваешься с Джулианом, Диком и Энн?

Дядя Квентин буркнул что-то себе под нос.

- Я и не знал, что они приезжают. Ты бы могла мне об этом сказать!

- Вчера я тебе об этом трижды говорила, да еще сегодня раза два! - возмутилась тетя Фанни.

Энн дернула дядю Квентина, который сидел рядом с ней, за рукав куртки:

- Сколько мы ни приезжаем к вам, вы никогда нас не замечаете. Может, нам уехать обратно?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги