Ага! Готовишься к приезду героев! догадался капитан Джонсон, и Генри тут же скривилась почти так же свирепо, как до неё Джордж.
Вот и нет! заявила она. Я уже давно собиралась это сделать. Если Джорджинины двоюродные братья хоть в чём-то похожи на неё, не больно-то они мне нужны.
Зато мои братья могут тебе понравиться, рассмеялась Энн. А если не понравятся значит, с тобой что-то не так.
Ты меня не путай, предупредила Генриетта. Джорджинины двоюродные это и есть твои родные!
Вот молодец, сообразила, похвалила её Джордж.
Впрочем, настроение у неё было такое прекрасное, что переругиваться из-за пустяков не хотелось. Она вышла на улицу вместе с Тимми, тихо насвистывая.
Они приедут завтра, Тим, сказала Джордж. Джулиан и Дик. Мы будем гулять вместе, как всегда гуляли, все впятером. Здорово будет, правда, Тимми?
«Гав». Тимми одобрительно помахал пушистым хвостом. Он прекрасно понял, что имеет в виду его хозяйка.
На следующее утро Джордж и Энн посмотрели расписание поездов, приходивших на станцию в двух милях от конюшни.
Они вот на этом приедут, сказала Джордж, указывая в расписание. Он утром единственный. Приходит в половине первого. Поедем их встретим.
Конечно, согласилась Энн. Тронемся без десяти двенадцать тогда точно не опоздаем. Поможем им с вещами. Вряд ли они привезут много всего.
Отведите пони на Калиновое поле, ладно?! крикнул капитан Джонсон. Справитесь со всеми четырьмя?
Конечно, ответила Энн, очень довольная.
Ей нравилась дорога до Калинового поля туда нужно было добираться по неширокой тропке, заросшей чистотелом, фиалками и примулами, вдоль которой на калиновых деревьях набухали почки. Идём, Джордж. Поймаем пони и отведём прямо сейчас. Утро просто замечательное.
Они двинулись в путь с четырьмя лохматыми пони: Тимми следовал за ними по пятам. В конюшне он был дельным помощником, особенно если какую-то лошадь нужно было поймать.
Едва они отправились в путь, зазвонил телефон. Спросили Энн.
Простите, её нет на месте, ответила миссис Джонсон. А кто это звонит? А, Джулиан, её брат? Ей что-нибудь передать?
Да, если можно, откликнулся голос Джулиана. Скажите, что мы приезжаем автобусом в Миллинг-Грин в половине двенадцатого и чтобы Джордж захватила тачку, если она у вас есть, потому что мы привезли палатку и много всяких вещей.
Мы пришлём за вами лошадь с тележкой, пообещала миссис Джонс. Мы её всегда отправляем встречать поезд или автобус. Я попрошу Джордж встретить вас вместе с Энн они вас и привезут. Мы очень рады вашему приезду. Погода отличная, вам будет просто прекрасно.
Не сомневаюсь! сказал Джулиан. Спасибо вам огромное, что согласились нас принять. Мы вам не помешаем, наоборот, будем всячески помогать.
Миссис Джонсон попрощалась и повесила трубку. Увидела, что мимо окна идёт Генриетта, причём выглядит она гораздо чище и опрятнее обычного. Миссис Джонсон окликнула её:
Генри! А где Джордж с Энн? Джулиан с Диком в половине двенадцатого приезжают автобусом в Миллинг-Грин, я пообещала, что мы встретим их на тележке. Скажешь девочкам? Пусть запрягут Винки и катят на автобусную остановку.
Хорошо, отозвалась Генри и только тогда вспомнила, что Джордж с Энн угнали четырёх пони на Калиновое поле.
Ой, они не успеют вернуться! крикнула она. Хотите, я возьму тележку и сама встречу мальчиков?
Давай. Очень мило с твоей стороны, Генри, ответила миссис Джонсон. Только поторопись. Времени-то уже много. Где там Винки? На большом лугу?
Да, подтвердила Генри и отправилась ловить конька.
Через некоторое время он уже стоял в оглоблях, а Генри сидела на козлах. Правила она ловко, ухмыляясь про себя при мысли, как разозлятся Джордж и Энн, узнав, что им не удалось встретить мальчиков.
Когда Генри подъехала, автобус Джулиана и Дика уже пришёл. Они с надеждой посмотрели на повозку это кто-то из девочек приехал их забрать.
Не они, расстроился Дик. Это кто-то другой едет в деревню. Интересно, девочкам передали наше сообщение? Я рассчитывал, что они встретят нас прямо на остановке. Ладно, подождём ещё несколько минут.
Они снова уселись на ступеньку автобусной станции и тут повозка остановилась совсем рядом. Генри кивнула им.