Виктор Халезов - Остров дракона стр 20.

Шрифт
Фон

 Проклятье!  гном наклонился, задев широким боком стол. Бо пришлось вцепиться в столешницу, дабы удержать мебель от падения.

Спустя пару секунд круглая физиономия подгорного жителя возникла над темным дощатым полотном.

 Меня зовут Дорг, сын Лорна,  в связи с недавними событиями купец решил не называть своего истинного имени.

 Ну, здорово, Дорг,  карлик протянул широкую ладонь. Доброжелательно улыбнувшись, толстяк крепко пожал руку подгорного жителя.

 Дык, значить, у тебя есть карта пути до Гатвала?  взыскующе прищурился седобородый коротышка.

 Да, мне продал ее Эд Фалкон и теперича я ищу капитана, кой сможет меня туда доставить,  ответил торговец.

 Плыть на Гатвал, даже имея карту, сущее безумие!  махнул рукой гном.  Ундины, рифы, мели, левиафаны, кракен  лишь малая толика бед, что могут подстерегать на энтом пути. Я знаю только одного морехода, способного решиться на подобное путешествие.

 Назови мне его имя,  спокойно попросил купец. О тех неприятностях, что перечислил Айдан, Бо слыхом не слыхивал. Следовательно, вряд ли они являлись столь уж опасными.

 Фанджали из Зерума,  важно молвил коротышка.

 Нет, с этим головорезом я связываться не собираюсь,  махнул рукой толстяк.

Услышав ответ купца, гном задумчиво поджал губы. Кустистые брови сошлись на переносице. Серые глазки, точно наконечники арбалетных болтов, впились в лицо собеседника.

Поняв, что что-то идет не так, Бо беспокойно заерзал на табурете, соображая, как поскорее распрощаться со странным карликом.

 А ты случаем не тот самый толстяк, что два года назад обокрал Фанджали?  сын Залмара скорее утверждал, нежели спрашивал.

 Что?  торговец изобразил, будто не услышал слов подгорного жителя.

 Прости приятель, полуэльф обещал слишком большую сумму тому, кто притащит тебя к нему,  карлик поднялся над столом.

Не дожидаясь дальнейших действий гнома, купец толкнул столешницу на Айдана и бросился к выходу.

 Лови, его братцы! Энто Бо Хартсон!  заревел капитан «Бардагамара».

К вящему удивлению торговца едва ли не половина постояльцев вняла зову коротышки. Опрокидывая столы, морские волки повскакивали с мест и бросились за толстяком. Правда, кто-то из наиболее ретивых растянулся, поскользнувшись в луже пролитого пойла. Сверху на незадачливого преследователя рухнуло с полдюжины соратников. Возникла вящая сумятица. На пол валилось все больше и больше моряков. Кто-то недовольный тем, что его придавили, затеял драку, в кою тотчас ввязалась половина преследователей.

Дорогу к выходу торговцу преградили двое дунфаев. Толстяк снес их, ровно ураган хлипкие деревца.

Возле самой двери возник черноволосый гном. Пещерный негодяй, не кичась, занес секиру. Но Бо оказался проворнее, с разгона ткнув карлика пальцем в глаз. Коротышка взвыл и, выронив оружие, схватился за лицо.

Звучно хлопнув дверью, купец вырвался наружу. Верно, туго соображавший, варвар-охранник даже не попытался его остановить.

Отбежав от кабака на несколько шагов, торговец выудил из-за пояса наполненный серой клубящейся субстанцией флакон. Размахнувшись, он швырнул пузырек в довлевшую над входом вывеску. Склянка взорвалась с громким треском, окутав пространство вокруг двери облаком густого дыма. Из клубящейся хмари донеслись проклятья и ругань.

Бо нырнул в ближайший проулок и помчался прочь от таверны. Нынче пребывание в Финхаре не доставляло ему никакого удовольствия. За неполные сутки его поколотили уже дважды, а только что он чудом избежал третьей взбучки.

Почти час толстяк петлял между домов, прежде чем снова вернулся на набережную.

Пройдя полторы сотни шагов, он столкнулся с Готриком и Хилмо. Гном стоял лицом к зданию, справляя нужду на стену. За спиной карлика была приторочена новая секира, отличавшаяся от прежней лишь красноватым цветом топорища. Следопыт застыл поодаль, изображая будто не имеет никакого отношения к рыжему смутьяну.

 Здорово, Бо!  возопил карлик, завидев торговца. Затянув пояс, Хилмо бесцеремонно ухватил купца за рукав.

 Дружище, прекрасные новости. Я нашел того, кто избавит нас от неприятностей,  круглая румяная физиономия светилась самодовольством.

 Кто он?  сухо спросил толстяк, ожидая подвоха.

 Мой кум Фермунд, сын Фармина,  осклабился рудой.

 Гном?  на всякий случай уточнил Бо, прекрасно понимая, что очередной пещерный пропойца да еще и дружок Хилмо может лишь еще сильнее испортить их и так не завидное положение.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3