Виктор Халезов - Остров дракона стр 19.

Шрифт
Фон

Бо отправился вдоль ряда выходивших на набережную зданий. Таверна  покосившаяся саманная постройка с прибитым к вывеске скелетом округлой рогатой рыбины  нашлась достаточно быстро. Возле входа в кабак, скрестив руки на груди, стоял обнаженный по пояс колден-курец. Из-за кушака варвара торчал бродэкс  секира с расходящимися в стороны полукружьями лезвий.

Верзила без вопросов пропустил купца внутрь. Торговец оказался в темной, пропахшей потом и скисшей выпивкой зале. Здесь стоял ужасный ор. Каждый пытался перекричать каждого. Возле маленьких круглых столиков сгрудилось по дюжине посетителей  по большей части гномов и дунфаев в полосатых сине-белых рубахах и безрукавках. Некоторые играли в кости, другие, набравшиеся рома али грога, громко хохотали, третьи  спали, уткнувшись лицами в столешницы. В одном углу под задорное улюлюканье могутный гном мутузил полдюжины гоблинов. За стойкой, торопко разливая напитки, суетился хозяин заведения  загорелый круглолицый имар с кудлатой бородой. Как ни странно, в корчме не наблюдалось ни одной девицы.

На вошедшего толстяка никто не обратил внимания. Бо с пытливым тщанием оглядел присутствующих в поисках того, кто бы мог ему помочь. С третьей попытки он приметил нужно человека. За притулившимся к стене маленьким столиком сидел низкий, но кряжистый пустынник в обыкновенном для местных завсегдатаев полосатом одеянии. Голову незнакомца покрывал красный платок. На толстых, волосатых запястьях чернели татуировки якорей. Человек носил клочковатую черную бороду. Громадным ножом моряк увлеченно карябал на столе какой-то рисунок.

Торговец осторожно приблизился к имару. Вежливо кашлянул, но тот предпочел не заметить толстяка.

 Эй, почтенный,  Бо наклонился к скрытому под сальными патлами уху.

Бородач медленно поднял голову. Колючие серые глаза вперились в торговца. Купец ошибался, незнакомец являлся уроженцем северных земель.

 Чего тебе, проглоти тебя русалка?  недобро ощерился моряк. Его широкая скуластая физиономия выглядела донельзя разбойничьей.

 Я ищу капитана, кой мог бы отвезти меня на Гатвал,  купец не оробел под пристальным взглядом.

 На Гатвал?  человек не выказал особого удивления, в его словах скорее прозвучала насмешка.  Туда невозможно добраться. Ни у кого нет карты.

 У меня есть,  после коротких раздумий, молвил толстяк.

В холодных глазах блеснуло подобие интереса.

 Проглоти тебя русалка, ты хочешь сказать, что  четко разделяя слова начал незнакомец.  Ты встретил самого Эда Фалкона и он продал тебе карту?

 Пергамент сбагрил мне один бродяга в подворотне неподалеку от площади Хаджиров. Как его звали, я не уточнял,  несмотря на то, что торговец буквально висел над собеседником, ему приходилось кричать изо всех сил, дабы тот его расслышал.

 Проглоти меня мать всех русалок!  теперича моряк изумился вполне искренне.  Фанджали долго пытался выбить ее у Эда. Но старикан так и не сдался. Поговаривают, что альг-азза отрезал ему едва ли не все пальцы.

 Да, у него не хватало парочки на левой руке,  кивнул толстяк, вспомнив грязные морщинистые ладони.

 Сожри меня ундина!  бородач с размаху вонзил нож в стол, по темному полотну поползла трещина.  Я сейчас позову капитана.

Человек вскочил из-за стола и помчался к одному из дальних столиков, где сидел десяток гномов.

Спустя несколько минут моряк вернулся, волоча за шкирку седобородого коротышку с красным от выпитого лицом. На голове карлика громоздилась нелепая треугольная шляпа. Могучий торс облекал расшитый серебряными нитями темносиний гамбуаз. Правда, роскошное одеяние обильно пестрело дырами. К широкому поясу крепились ножны с длинным кортиком, гарду оружия покрывала позолота.

 Куды ты меня тащишь, Арим?  ворчливо вопрошал спутника гном.

 Вот человек, кой утверждает, что у него есть карта пути на Гатвал,  бородач указал на купца.

Пьяная пелена спала с маленьких глазок. Гном уставился на толстяка с вящим интересом.

 Айдан, сын Залмара, капитан нефа «Бардагамар», самого быстрого судна на просторах Великого Моря,  представился коротышка. Он попытался куртуазным жестом приподнять шляпу, но та съехала с макушки и шлепнулась на пол.

 Проклятье!  гном наклонился, задев широким боком стол. Бо пришлось вцепиться в столешницу, дабы удержать мебель от падения.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3