Как вас понять?
В парикмахерской в тот момент было три клиентки, ответил Джоргенс. Но все три как раз сушили волосы, а сушилки так шумят, что клиентки не разобрали бы ни слова, даже если бы я кричал.
А не было здесь ещё и кого-нибудь из персонала?
У меня, кроме жены, только одна помощница. Но сегодня у неё выходной.
Сколько времени прошло между вашим разговором с женой и тем моментом, когда вы вышли из парикмахерской?
Я сказал жене, что собираюсь в банк, часа в два, вскоре после того, как к кинотеатру прибыли пожарные машины. А вышел я примерно в половине третьего.
И какую же сумму у вас украли?
Семьсот двадцать долларов.
На том допрос и закончился. Полисмен спрятал записную книжку, поблагодарил Джоргенса за показания и удалился, покачивая головой, словно внушая себе, что такого ловкого вора не поймать.
Энциклопедия не вмешивался и не высказывал своего мнения по делу до тех пор, пока Брауны не сели за ужин. Шеф Браун сам поднял вопрос о нападении на парикмахера, едва доел грибной суп.
Итак, сказал он, о том, что Джоргенс собирается в банк именно сегодня, знала только его жена. Заподозрить её невозможно. Они прожили в мире и согласии тридцать лет.
Миссис Джоргенс тут ни при чем, объявил Энциклопедия.
Знаю, что ни при чем, отозвался шеф Браун. Но кто же был нападавший?
Не нападавший, а нападавшая, уточнил Энциклопедия. Одна из трёх клиенток, которые сидели в парикмахерской.
Исключено! запротестовал шеф Браун. Сушилки так шумят, что подслушать разговор Джоргенса с женой было просто невозможно.
А они и не подслушивали, папа, ответил Энциклопедия.
Кто же тогда подслушал?
Никто. Именно поэтому разобраться в преступлении проще простого.
Лерой! резко окликнула сына миссис Браун. Разве это повод для шуток?
Я не шучу, мама, был ответ. Папа должен сделать одно-единственное: выяснить, какая из трёх клиенток
ВЫЯСНИТЬЧТО?
Стрела Купидона
Тайрон Тейлор был самым молодым дамским угодником в Айдавилле. Он всегда и везде появлялся, держа за руку какую-нибудь девочку.
Но тем утром, когда он вошёл в детективное агентство «Браун», вместо девочки в руке у него была стрела.
Посмотри: в меня выстрелил Купидон, сказал он. Мне повезло, что он промахнулся. Есть соображения?
У Энциклопедии появились соображения. Мгновенно, будто молния блеснула.
Тебя могли убить, согласился он.
Я хочу немедленно нанять тебя, швырнул Тайрон двадцать пять центов на канистру из-под бензина.
Энциклопедия не коснулся денег.
Лучше напиши в газету мисс «Одинокие сердца», ответил он. Она даёт советы по поводу любви. А Купидонне моя область.
Может быть, это и стрела Купидона, возразил Тайрон. А если меня хочет достать ревнивый соперник?
Ты увёл чью-то подружку? поинтересовался Энциклопедия.
Конечно, нет! возмутился Тайрон. В данный момент я без ума от Рут Гольдштейн. Как и половина класса. Может быть, какой-то парнишка собирается добиться её, перестреляв всех прочих поклонников. Через неделю Айдавилл будет выглядеть так, будто на него напали индейцы.
Перед глазами Энциклопедии возникли тучи летящих стрел и истреблённая половина пятого класса. Дело явно не терпело отлагательств!
Я согласен, быстро ответил он. Расскажи, что случилось.
Менее часа назад я сидел под деревом и думал о Рут, начал Тайрон. Я думал, что если куплю ей подарок, она тоже подумает обо мне. Но у меня не было денег. И вдруг, внезапношшух! Стрела попала в дерево прямо над моей головой.
Тайрон протянул руку, притворяясь, что вытаскивает стрелу из дерева.
Был бы на три дюйма вышеи со мной покончено, вздохнул он. Даже если бы стрела не проткнула меня, то этот бриллиант на месяц уложил бы в кровать.
Из кармана Тайрон вытащил алмаз. Самый большой алмаз, который когда-либо видел Энциклопедия.
Алмаз был привязан к стреле, объяснил Тайрон. Идеальный подарок для Рут! Понял, почему я говорю о Купидоне?
Лучше покажи мне, где ты сидел, прервал Энциклопедия.
Я сидел под одним из деревьев мистера Крейна, повёл его за собой Тайрон.
Мистер Крейн был одним из самых богатых людей в Айдавилле. Когда мальчики подошли к его большому дому, Тайрон остановился.
Полиция! закричал он.
Три полицейские машины были припаркованы возле дома. Полицейские ходили вокруг, обыскивая территорию.
Я не хочу путаться с полицией, вздрогнул Тайрон. Вообще-то в душе я не кавалер, а трус. Он сунул стрелу с алмазом в руки Энциклопедии и убежал.
И тут же Энциклопедия услышал, что отец зовёт его.
Рад, что ты здесь, Лерой, тихо сказал шеф Браун. У нас тут кое-что неясно.
Затем он рассказал Энциклопедии об утренних событиях в доме мистера Крейна.
Мистер Крейн владел Гринвудским алмазом, одним из крупнейших и наиболее ценных алмазов в мире. Около часа назад он был один в доме. И услышал, как кто-то пытается открыть окно.
Опасаясь кражи, мистер Крейн побежал к себе в кабинет. Он вынул алмаз из стеклянной витрины. Затем снял лук и стрелу, которые висели на стене. Он привязал алмаз к стреле и побежал к задней лестнице.
На полпути вверх по узкому лестничному маршу находилась небольшая площадка с окном. Мистер Крейн открыл окно, вставил стрелу в лук и стал ждать.
Вскоре у подножия лестницы появился человек в маске. Он понял, как мистер Крейн намеревался уберечь от него алмаз. И бросился вверх по лестнице, но опоздал. Мистер Крейн уже выпустил стрелу с алмазом в окно.
В ярости человек в маске сильно избил мистера Крейна, прежде чем скрыться.
Мистер Крейн в больнице. К счастью, он пострадал не очень серьёзно, завершил шеф Браун. Он думает, что вором мог быть мистер Холт. В течение двух лет этот мистер Холт пытался купить алмаз, а недавно перешёл к навязчивости и угрозам.
Ты допросил мистера Холта? спросил Энциклопедия.
Пока нет, но я его заберу и привезу сюда, ответил шеф Браун. Проблема в том, что вормистер Холт или кто бы то ни былзабрал алмаз.
Нет, не вор, успокоил отца Энциклопедия. Его нашёл Тайрон Тейлор. Он вытащил стрелу с алмазом из-за спины и рассказал о Тайроне. А затем продолжил:Если мистер Холт был человеком в маске, думаю, нам удастся его поймать.
Энциклопедия изложил свой план. Шеф Браун спрятал стрелу и алмаз в патрульной машине. Отец с сыном стояли у подножия узкой задней лестницы, когда офицер Паркс привёл туда мистера Холта.
Что это значит? возмутился мистер Холт.
Шеф Браун заявил:
Утром Крейна избил человек в маске. Его Гринвудский алмаз исчез. Вы были в этом доме сегодня утром?
Нет, ответил мистер Холт. И понятия не имею, о чём речь. Но если алмаз отсутствует, найдите его. Я хочу купить его!
Шеф Браун уставился на узкую лестницу.
Найти бриллиант не составит труда, сказал он. Он на расстоянии одного пролёта.
Так чего вы копаетесь? рявкнул мистер Холт. Отправляйтесь на улицу и поищите его!
Арестуйте мистера Холта, резко приказал шеф Браун офицеру Парксу.
После того как мистера Холта увели, шеф Браун улыбнулся:
Твой план сработал, Лерой.
КАК ЭНЦИКЛОПЕДИЯ РАЗОБЛАЧИЛ МИСТЕРА ХОЛТА?
Раненый пёс
Когда Энциклопедии удавалось помочь отцу распутать какое-то дело за ужином, тот обычно предоставлял сыну свободный вечер.
Сегодня Энциклопедия разобрался в ограблении супермаркета «Дентон», ещё пока отец доедал ростбиф с картофельными шариками. Вслед за тем юный сыщик позволил себе расслабиться, впившись зубами во фруктовый пирог. Но оказалось, что у шефа Брауна припасено и другое дело.
Опять морока с твоим Мизинчиком Пламмером и его собакой
Мизинчик Пламмер был одним из близких приятелей Энциклопедии, а пёс Мизинчика Рекслюбимцем всей округи. Никто на маленького Рекса не жаловался. Точнее, никто, кроме мистера Харвуда, который поселился в соседнем с Пламмерами доме месяц назад.
Рекс, видите ли, продолжал шеф Браун, опять подкопал у Харвуда розовые кусты. Сегодня Харвуд позвонил нам в полицию с требованием, чтобы Рекса посадили на цепь.