Дональд Дж. Соболь - Энциклопедия Браун разоблачает подозреваемого

Шрифт
Фон

ПРЕДИСЛОВИЕ

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книгамериканский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.

Вам предлагается четвёртая книга из этой серии в том виде, как она впервые вышла из печати. Часть рассказов вошла в различные «махаоновские» сборники. Другие на русский язык переводятся впервые (правда, в этой книгевсего один).

В. Борисов

ИГРОК В ШАРИКИ (перевод О. Битова)

ЖУЧИЛА МИНИВЕЛИКИЙ СЫЩИК (перевод О. Битова)

УТОПЛЕННИЦА С ЧЕТЫРЬМЯ КОЛЁСАМИ (перевод О. Битова)

ПРИВИДЕНИЕ, КОТОРОЕ СВИСТИТ (перевод О. Битова)

СЭР КАМЕРОН И ЕГО МУЗЕЙ (перевод О. Битова)

КУРИЛЬЩИК КОФЕЙНОЙ ГУЩИ (перевод В. Борисова)

КИТАЙСКАЯ ВАЗА (перевод О. Битова)

ПРОБЕЖКА ПОСЛЕ ЕДЫ (перевод О. Битова)

ЭНЦИКЛОПЕДИЯ-ДРАМАТУРГ (перевод О. Битова)

ОДИН МИЛЛИОН ПЕСО (перевод О. Битова)

Моему сыну Гленну

Игрок в шарики

И в Америке случается, что кое-кто живёт не в ладах с законом. Многих из них ловят, иным удаётся уйти от наказания. Если только эти иные не имели неосторожности преступить закон в Айдавилле: здесь ловят всех злоумышленников без исключения.

Во всем другом Айдавилл подобен любому американскому городку такого же размера. Банки, кинотеатры, кулинарные магазины. Богатые семьи и бедные семьи. И прекрасный солнечный пляж, протянувшийся на несколько миль.

А что до войны с преступностью, в Айдавилле есть Энциклопедия Браун.

Отец Энциклопедиишеф Браун, начальник местной полиции. Все поголовно соглашались, что шеф Браунлучший полисмен страны. Однако он никому не раскрывал истинной причины своих успехов. Ведь если бы раскрыл, кто бы ему поверил? Кто поверил бы, что настоящий вдохновитель поразительных достижений местной полицииего тихий десятилетний сын?

Ещё год назад шеф Браун взял за правило приносить самые трудные дела домой. И Энциклопедия неизменно распутывал их за ужином в красном кирпичном домике на Ровер-авеню.

С тех пор как Энциклопедия стал меряться смекалкой с самыми ловкими преступниками, по уголовному миру прокатилась весть: «Держись подальше от Айдавилла!» Закоренелые бандитыи те трепетали при одном названии этого городка. А Энциклопедия никому и словом не обмолвился о помощи, какую оказывает отцу. Ему не хотелось выделяться среди ровесников-пятиклассников.

Однако с чем он ничего не мог поделать, так это со своим прозвищем. Лишь родители и учителя звали его Лерой, для остальных он раз и навсегда стал Энциклопедией. Как вы знаете, энциклопедияэто книга или собрание книг, где содержится информация по всем отраслям знаний, расположенная в алфавитном порядке. И впрямь, Энциклопедия Браун знал обо всем на свете от А до Я. В свои десять лет он прочёл книг больше, чем сама мисс Бэбкок, директриса айдавилльской начальной школы.

Надо сказать также, что Энциклопедия расследовал загадочные случаи и распутывал преступления не только за ужином. В летнюю пору он занимался тем же самым ещё и в гараже. Ему хотелось помогать мальчишкам и девчонкам, живущим по соседству, и он основал собственный детективный бизнес.

Каждое утро к воротам гаража прикреплялась вывеска:

Детективное агентство «Браун»

Ровер-авеню, дом 13

ПрезидентЛерой Браун

Для нас нет слишком мелких дел

25 центов в день плюс расходы

И вот однажды в гараже появился мальчик и опустился перед единственным в Айдавилле частным детективом на одно колено.

«Господи,  подумал Энциклопедия,  я работал успешно, спору нет, но не до такой же степени!..»

Но мальчик преклонил колено не в знак почтенияон целился. Щелчком большого пальца он подбросил монету в четверть доллара в воздух, и она шмякнулась точнёхонько на бензиновую канистру рядом с Энциклопедией.

 Меток же ты,  одобрительно заметил Энциклопедия.  Никогда ничего подобного не видел

 Хочу нанять тебя,  заявил мальчик.  Меня зовут Элджернон Киоу. Один здоровый малый только что удрал, прихватив Минни и Лежебоку.

 Он что, похитил их? И они не звали на помощь?

 Нет, только бренчали чуть-чуть,  отозвался Элджернон с пасмурным видом.

Энциклопедия никак не мог взять в толк, что же такое напялили на себя две сумасбродные девчонки, если стали бренчать на ходу, словно рыцари в доспехах либо пустые кастрюльки. Мелькнула мысль о карнавальных нарядах в канун Дня всех святых, когда принято рядиться во что попало, но юный детектив тут же отбросил её: до 31 октября ещё слишком далеко. Дело обещало быть загадочным.

 Пожалуйста, опиши пропавших, и как можно подробнее.

 У Минни в серединке две красные полоски,  начал Элджернон.  А у Лежебоки Постой-ка, ты не понял! Это вовсе не пропавшие люди. Это пропавшие игровые шарики.

Теперь все выяснилось. Минни и Лежебока были лучшими шариками Элджернона. Он как раз играл сам с собой, тренируясь на меткость, когда к нему подошёл этот «здоровый малый» и вызвал на состязание.

 На счёт или на интерес?  поинтересовался Энциклопедия.

 На интерес.

 Он побил тебя?

 Нет, это я побил его. Выиграл у него все шарики. Тогда он рассердился и забрал Минни и Лежебоку, да и остальные мои шарики заодно.

 И ты не пытался остановить вора?

 Ещё бы не пытался! Я даже пригрозил, что оторву ему уши, но тут налетела целая орава его дружков. Пристали ко мне: «Ты кто такой?», а тот, что забрал шарики, заявил: «Вы с кем говорите? Я никого не вижу». Правда, я обратил внимание, что при этом он зажмурил глаза.

 Хмм,  задумался Энциклопедия.  А как он был одет?

 На нём была спортивная фуфайка с надписью «Тигры». И на его дружках такие же.

 Так я и знал!  воскликнул Энциклопедия.  Жучила Мини!..

Жучила Мини был главарём «тигров», как именовала себя шайка подростков из старших классов. Соседи страдали от них сильнее, чем от лязга инструментов, когда кто-нибудь начинал шумный ремонт. Со дня открытия своего детективного агентства Энциклопедию частенько нанимали, чтоб осадить Жучилу, затеявшего очередную бесчестную выходку.

Минуты две-три Энциклопедия молчал, размышляя. Элджернон стоял рядом, тренировки ради щёлкая своим несравненно метким большим пальцем. В конце концов юный сыщик объявил:

 Жучила скажет, что он тебя и в глаза не видел. Наша задачазаставить его признать, что вы знакомы.

 Во всяком случае, он-то меня знает,  сообщил наниматель.  Когда мы начали игру, он называл меня Элджернон, а ещё«старина» и «приятель». Когда я разнёс его в пух и прах, он изменил обращение, стал называть меня «грязным вором» и любыми другими словами, какие ему приходили в голову.

 Давай-ка потолкуем с самим Жучилой,  решился Энциклопедия.  Пошли, Элджернон.

 Лучше называй меня просто Эл. Ведь Элджернон значит «усатый»

У «тигров» был сборный пунктзаброшенный сарай позади кузовной мастерской мистера Суини. Энциклопедия и Элджернон застали Жучилу в одиночестве. Он играл в шашки сам с собой и притом жульничал с обеих сторон.

 Убирайся!  прорычал он, завидев Энциклопедию.  Не то так трахну по башке, что она провалится в штаны, и тебе придётся снимать ботинки, чтобы посмотреть телевизор.

 Надо бы надрать ему уши сейчас, пока он один,  прошептал Элджернон.

 Спокойнее!  шепнул Энциклопедия в ответ.

Однако Элджернон уже пришёл в возбуждение и начал шевелить своим боевым большим пальцем. Жучила уставился на неуёмный палец с недоумением.

 Что с этим малышом?  спросил он.  Тренируется, как лучше голосовать на дороге?

 Его зовут Эл Киоу,  ответил Энциклопедия.  Ты украл у него Минни, Лежебоку и остальные его шарики. Будь добр вернуть их.

 Я украл у него шарики?  взвыл Жучила, легонько постучав себя по лбу.  Да я этого ловкача с его вёртким пальчиком в жизни не видел!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке