В комнату вошёл Франс.
Гордон, нам здесь больше делать не чего, он обратился к доктору. Надеюсь, вскрытие не задержите?
Сегодня же сделаю, инспектор.
Всего хорошего, доктор, Франс с Гордоном покинули комнату.
Что сказала миссис Бернхард? спросил Гордон уже на лестнице.
Ничего интересного. Сидела возле мужа, отлучилась ненадолго из комнаты. Когда вернулась, всё было нормально, а потом, он стал задыхаться. Она накапала сердечные капли, но улучшений не было, у него начались судороги. Пока звонили доктору, он умер.
В какой стакан она накапала лекарство?
Не в стакан, а мензурку.
Гордон остановился.
Он пил из стакана?
Она сказала, что при ней нет, Франс посмотрел на Гордона. Ты всё же думаешь, что в стакане был яд?
Предполагаю, Гордон сел в машину.
Подождём анализа, Франс садился в машину, оглянулся назад.
Из окна спальни мистера Бернхард смотрела вдова.
Не будем делать поспешных выводов, Франс, что-то записал к себе в блокнот. Что ты, узнал?
Ровным счётом ничего. Доктор сказал, что все лекарства, лежащие на столике, прописал он.
Теперь надо ломать голову, кто его убил. И за что?
Кто его убил, не знаю, но могу сказать, что из-за наследства погибло много королей, а мистер Бернхард, не исключение.
Ты его приписываешь к столь великой знати? улыбнулся Франс.
Родственники, и доброжелатели у всех есть.
Они подъехали к дому Франса.
Анна, наверное, сгорает от любопытства, улыбаясь, сказал Франс, и вышел из машины.
Она любительница запутанных дел?
Все дела, которые я расследовал, она знает наизусть.
Потому что, это её заслуга?
Как ты догадался!? удивлённо спросил Франс у двери дома.
Жёны сыщиков, иногда лучше знают, как раскрыть преступление. Гордон посмотрел на Франса. Мы будем стоять на пороге, или зайдём
Голос Анны заставил Гордона оглянуться.
Я уже подумала, что Вы никогда не войдёте в дом, сказала Анна в коридоре.
Добрый вечер, Анна, сказал Гордон, когда вошёл в холл.
Добрый вечер. Мойте руки, обед уже на столе. Но только ни чего не рассказывайте, поговорим в гостиной за чаем.
Франс рассмеялся.
Что я тебе говорил!
Глава 6
Шеф ходил в участке взад и вперёд, поглядывая на дверь.
Сержант, крикнул он.
Слушаю, сэр, отчеканил сержант.
Когда появится эта парочка, направь их ко мне, приказал комиссар, и зашёл в свой кабинет.
Слушаюсь, сэр, сержант, вышел на улицу, и увидел, как Том припарковал машину. Он подбежал к машине.
Инспектор Рэндэл, Вас ждёт шеф у себя в кабинете, сказал он.
Он не в духе? спросил Том, выходя из машины.
Как сказать, сэр, сержант переминался с ноги на ногу.
Можешь не говорить, и так всё ясно, Том посмотрел на Роберта. Закажи что-нибудь для меня в кафе. Я скоро буду.
Роберт проводил его сожалеющим взглядом.
Том остановился у кабинета шефа, достал блокнот и зашёл в кабинет.
Явился. Где твой напарник? сердито спросил шеф, сидя за столом.
В кафе, ответил Том.
Что, проголодался? усмехнулся комиссар.
Проголодались, сэр, виновато ответил Том, и открыл свой блокнот.
Ладно, ладно. Рассказывай, что узнали?
Свидетель его не разглядел
И так ясно, что дальше? перебил его шеф.
Это было убийство.
Как убийство!? шеф встал, и подошёл к нему. А как же бумажник?
Его подобрал бездомный, когда он выпал из кармана пострадавшего.
Что с отпечатками на ноже?
Их нет в картотеке, Том посмотрел на шефа. Мы узнали, где он работал, и где жил в последнее время.
И где? коротко спросил шеф, и уставился на Тома.
Его дом находился не далеко от парка. А жил он один.
Что узнали про его семью, друзей?
Друзей практически не было, только по работе. А семьёй, мы ещё не занимались.
Вот и займитесь, шеф сел в своё кресло.
Хорошо. Я могу идти, сэр?
Иди, комиссар махнул рукой в сторону Тома. Да, поторопитесь.
Слушаюсь, сэр, не останавливаясь, сказал Том, и вышел из кабинета.
В кафе Роберт сидел за столом в ожидании Тома. На этот раз, он не притронулся без него к еде.
Почему не ешь? спросил Том, когда подошёл к столику.
Тебя жду, Роберт посмотрел на него. Что сказал шеф?
Как всегда, Том посмотрел на стол. Где наш заказ? спросил он и сел за стол.
Уже несут, Роберт показал головой в сторону официантки.
Я голоден как волк, сказал Том, потирая ладонями.
Это кстати, Роберт улыбнулся. Я заказал тебе отбивную.
Молодчина, Том голодным взглядом смотрел на официантку, когда она поставит тарелки на стол.
Ты спросил у шефа совета, как нам действовать дальше?
И спрашивать не надо было, он сам всё сказал.
Вот как, и что? удивился Роберт.
Давай поедим спокойно, а потом поговорим, а то, мне мясо поперёк горло встанет.
Правильно, на пухлом лице Роберта появилась одобрительная улыбка.
Глава 7
Гордон молча наблюдал за Анной, как она допрашивала своего мужа в гостиной. Ему сразу вспомнил бывалые годы работы в полиции. Шеф также расспрашивал его, о следствии, о ходе работы, что сказали свидетели всё ему это, изрядно надоело, и он рад, что ушёл из полиции. Теперь, он подчиняется только себе. Конечно, дела иногда идут не важно, но и в этом есть преимущество, он сам себе хозяин.
Его убила жена? спросила она, и пристально посмотрела на Франса.
Нет, коротко ответил Франс.
Почему ты так решил? удивлённо спросила она. Ты ей что, веришь?
Нет. Но без основания обвинять я её не могу. Тем более, под подозрением все, категорично ответил он.
На кого он написал завещание? поинтересовалась Анна.
Ты же знаешь, что все дети получат равные части, Франс ласково посмотрел на неё.
Но, Марии, достанется большая часть наследства
Возможно, прервал её Франс. Нотариус ещё ничего не объявлял.
И так ясно. Одна половина достанется жене, другая детям.
Таков закон, ты прекрасно это знаешь, Франс взял сигарету.
Анна удивлённо посмотрела на Гордона.
Почему Вы молчите?
Не смею мешать Вашей дискуссии.
Не увиливай, улыбнулся Франс. Высказывай свои догадки и предложения. Он закурил сигарету, и поставил перед собой пепельницу.
Надо всё хорошо обдумать, Гордон встал, и прошёлся по комнате. Где был сын, когда отцу стало плохо? спросил Гордон у Франса.
В доме, Франс посмотрел на него.
Значит, в это время в доме было два заинтересованных лица, сказал Гордон и встал напротив Франса.
И кого Вы подозреваете? поинтересовалась Анна.
Старший живёт в Лондоне, который мог приехать не замеченным в дом, сделать своё дело, и уехать, а средний, во Франции
Вот его точно, не было в городе в момент убийства, перебил его Франс.
А ты проверял? спросила Анна. Он, то же мог это сделать.
Вы правы, Гордон задумался. Всё возможно.
Завтра позвоню Фэлону в Лондон.
Почему завтра, а не сейчас? Ещё не поздно, Анна посмотрела на мужа. И Морлтому, не забудь.
Но, у меня, нет их телефонов, в недоумении сказал Франс.
Позвони доктору, за одно, узнаешь, что показало вскрытие, твёрдым голосом сказала Анна.
Раз ты так настаиваешь, то позвоню прямо сейчас, Франс сдался. Он перестал возражать жене, и вышел из комнаты.
Вы имеете большое влияние на своего мужа, сказал Гордон.
Что Вы, она смущённо засмеялась.
В это время, в комнату вернулся Франс.
Ну что? спросила она.
Фэлон не отвечает, а Морлтом, отдыхает со своей женой на вилле.
Что вскрытие? спросил Гордон.
Его отравили змеиным ядом, Франс сел в кресло.
Позвони на работу Фэлону. Может он на дежурстве, предложила Анна.
Ты права, Франс опять отправился в коридор.
Что получается, если Фэлона нет в Лондоне, значит, под подозрением уже трое, сказала Анна.