А если б кому удалось увидеть начало беседы, заметил бы еще кое-что: золотую пластину с выбитыми на ней знаками, и это указывало, что младший собеседник сам выступает чьим-то голосом.
Он не должен вернуться, говорил посланник.
Я не самоубийца, раздраженно отвечал старший. И у себя-то его долго держать не могу, а тут еще «не вернуться»!
Это ваши дела. Мне было велено передатьза верность вас наградят доверием, оно коснется и членов семьи. Кому ни решите передать дела, когда подойдет времясыну, ли, племяннику
Вновь блеснула золотая пластинасамый уголок, будто свеча мигнула, но свечу не спрячешь в рукав.
Твой хозяин-то далеко, а брат этого близко!
Разные способы есть, голос посланника зазвучал глуше, будто разговор утомил человека. И негодяй какой напасть можетда хоть в дороге, хоть в самом Хинаи уже, и всякие зелья небыстрые. Лишь бы он домой не доехал, а пресечет ли границу, дело десятое
Когда Кэраи проснулся с сильной головной болью, которую не снимали ни мята, ни липовый цвет, Ариму устроил разнос приставленным к нему людям Майя, и те добыли где-то острейший заморский перец, который в еду добавляют по крохам, с опаской. Но лучше не стало, поднялся жар, а потом гость и вовсе впал в забытье, и глава Мелен вынужден был вернуться в свой городской дом из загородного.
Он затребовал к себе врача, который осматривал гостя, и о чем-то долго с ним совещался. Затем и сам, хоть и опасаясь заразы, заглянул к заболевшемуему к тому часу стало хуже; хоть и пришел в себя, едва мог шевелиться и говорить, и по коже пошли красные пятна.
В глубокой задумчивости покинул Хиноку Майя покои, и едва не сбил с ног Ариму, который в ожидании совершал круги по коридору, точь-в-точь сова-охотница над полем.
Что говорит врач?
Увы, ничего хорошего. Непростой случай, похоже
И как же нам быть?
Твой хозяин настаивает на отъезде, сказал правитель
Но он совсем плох.
Поэтому-то я не могу препятствовать.
Но в городе поветрие! Может, это уже
Нет-нет, та болезнь протекает иначе. Да и пик ее миновал уже. Что делать, если я буду держать гостя силой, а он умрет здесь, наши провинции станут врагами.
Голос его при этом звучал необычноне то этот немолодой, уверенный в себе мужчина опасался чего-то, не то, напротив, испытывал чуть ли не облегчение.
С таким трудом добираться сюда, чтобы вот так спешно покинуть город, и неизвестно еще, удастся ли довезти больного живым. Вот Небеса посмеялись, ничего не скажешь!
Не нравится мне, как глаза у этого господина Майя бегают, сказал Юи, когда уже садились на лошадей.
Хозяин Мелен вышел проводить уезжавших, но сам не отправился даже к воротам, выделил только охрану. Печальным выглядел этот обратный выезд, вместо улыбчивых всадниковзакрытая повозка, провожатые в темных одеждах и слуги с мрачными лицами.
Велено вас проводить до границы, сказал старшина охраны, сухой и молчаливый, как древесная ветка.
Улицы были пусты, даже ставни в домах закрыты, будто народу и смотреть запретили. Не так, совсем не так их встречали. Лишь несколько цветных ленточек на чьих-то воротах: след чьего-то недавнего празднества.
Все надежды прахом, сказал Ариму сквозь зубы, и, когда через ворота проехали, обернулся на город так, будто на прощанье грязно выругаться хотел. Но сдержался.
Глава 3
Нет разницы между дорогой по ту и эту сторону границы Хинаи, повозка по-прежнему катится. Вот она едет, бывшая первая дама провинции, одетая в шерстяную дорожную куртку, подбитую кроличьим мехом, вылитая жена какого-нибудь купца средней руки. Илин и Айлин затеяли веселую возню, Айлин пытается отобрать у сестры костяную пуговицу. Родись они в первом браке Истэ, пуговица была бы серебряной, достаточно, чтобы заплатить за достойный ужин и ночлег всех троих путниц.
Прекратите сейчас же! прикрикнула Истэ на дочерей, и устыдилась, увидев непонимающие глазенки.
А она еле сдерживала страх, почти ужас, с того часа, как услышала про загадочную смерть бывшего своего подопечного. Здесь не знали причинто ли завистник убил Энори, то ли враг-лазутчик, то ли он отдал жизнь, защищая Тагари. А ей хотелось закричать возницеповорачивай! будто кони на всем скаку неслись к пропасти. Но не могла, так бывает в кошмарах, когда понимаешь все, но бессилен.
Холмы становились выше и лесистей, порывы ветра, как бывает в месяце Икиари, все резче. Темно-сизые бугристые тучи непрестанно роняли снежную крупу. Чем меньше оставалось до Осорэи, тем все больше холодных пиявок присасывалось к сердцу Истэ. По ночам упорно снился бывший муж, хоть за все годы ни разу такого не было. А тутсмеется, так, что казалось, гром пробуждается, одним махом осушает чашу вина, седлает черного жеребца и уезжает куда-то. Всегда он во сне куда-то собирался и уезжал, совсем как в жизни, пока, наконец, не сбежала она сама.
Чувствуя страх матери, притихли и девочки, не кувыркались больше по повозке, почти молча наряжали кукол в углу.
Повозку остановили в предместьях. Неизвестные люди преградили путьпросто одетые, но аккуратные, на разбойников не похожи. О чем-то поговорили с возчиком, тот отъехал к обочине, пропуская остальных путников.
Что это значит? Истэ выбралась наружу. Заметила молодого человека сбоку дороги; в охотничьей куртке с капюшоном, он стоял, прислонившись к стволу ольхи. Вроде просто любопытный прохожий, но вот только преградившие путь поглядывали на него. Опасались свидетеля или стоящий был одним из них? Лица его Истэ разглядеть не сумела. Во всяком случае, кажется, она этого человека не знала.
Госпожа, нам велено проводить вас в одно место неподалеку.
Словно ледяные зубы куснули за сердце.
Вы знаете, кто я? спросила она с запинкой. И кто велел?
Не имеет значения.
Оглянуласьникого на дороге, ближайшие домики шагах в пятиста. А впереди, совсем далеко, виднеются стены города.
Ее пересадили на лошадь, взяли и девочек. Заметив, как рванулась к ним, успокоиливсе вместе поедут. Дочери поначалу съежились, потом оживилисьпонравилось им верхом, дома так редко катались.
Ваши вещи доставят следом.
Вскоре Истэ и дочерей привезли в один из домов, крыши которых разглядывала с дороги. На отшибе домик стоял. Тепло здесь было и чисто, и никого. Видно: совсем недавно тут жили, долго и с любовью обустраивали свое небогатое жилище, от занавески до резного ящичка.
Где же хозяева?
Вкусный запах пищи с порога: девочки затормошили Истэ, проголодались.
Отдыхайте пока, пользуйтесь, чем хотите, сказал тот, что остановил Истэ. И, в очередной раз предупреждая вопросы:
Я сделал то, что мне поручили. Остального не знаю, и гадать не намерен.
Вещи, как обещали, привезли и сложили в комнате. Истэ накормила дочек горячей мясной похлебкой, сама тоже не удержаласьпроглотила несколько ложек. Интересно, готовил-то кто Так точно рассчитать, через сколько они приедут, чтобы успеть все сделатьи скрыться.
Обошла вокруг домапусто, ближайший такой же дом за овражком через белое поле. Никто не сторожит, и не уйдешь никудакак, подхватив девочек и сундуки? А может и наблюдают за нимипопытается ли сбежать?
Но кто все это затеялТагари ли, кто иной? Нет уже мочи гадать, словно с завязанными глазами ждешь, откуда ударят ножом. А может быть, это друг позаботился? Перехватил, чтобы она не попалась на глаза кому не следует может, родня?
Смеркалось уже.
Мама, сказку!
Лампа горела, мягкий свет разливая на лица. Уютно, почти как дома.
Некстати подумалось, может, стены нашептали: в бедных семьях в такие годы дети не просят сказок, а сами рассказывают их малышам
Присев на низкую скамеечку, обняв дочерей, женщина долго думала, испытывая их терпение. Наконец начала:
В незапамятные времена жила на свете добрая фея. Как-то спустилась она с гор, где собирала росу и солнечный свет, к людям, и те украли ее волшебное одеяние. Выбирай, сказали они фее. Либо ты навечно останешься без своего волшебства, либо дашь слово и станешь женой правителя нашей страны. Тогда все наши земли ждет вечное процветание. И фея, поплакав, дала согласие. Время прошло, и на свет появился ее маленький сын, но злая ведьма заколдовала мальчика, он родился слабым, болезненным. Но его отец обвинил во всем фею