Ю. С. Дорожкин - Цитадель вечности. Том 2 стр 16.

Шрифт
Фон

Верт даже подался вперёд, уставившись на лежащую перед ним тетрадь.

 Где Где они раздобыли это?

 Там и раздобыли. В Неведомых Землях. К журналу прилагается описание интересных находок, сделанное магистром Обители Мудрецов, и оперативное донесение вашего расследователя Хонзы о ходе выполнения миссии. Не буду пересказывать подробно, изложу общую суть. Донесение я приказал откопировать. Если коротко  он доносит, что за их группой неизвестными лицами было установлено наблюдение от самого момента отправления на корабле. То есть  еще в нашем порту. Наблюдение продолжалось и в Фенире, и в Заморье, и далее по пути следования группы. Поиски следов происхождения известного нам предмета привели группу в замок Олдришева Крепь на краю Неведомых Земель. Далее неизвестными лицами, по допущению Хонзы  теми же, что организовали наблюдение  предпринята попытка вооруженного захвата группы, которая не удалось. Однако в результате наши люди вынуждены были углубиться далеко в неисследованную область болотистых пустошей, где

Речь Арата Гирда лилась размеренно, мысли формулировались кратко и чётко. Наконец, стратег замолчал.

 Мне копию донесения,  сухо сказал хозяин кабинета.

Стратег извлёк из портфеля несколько листов бумаги и протянул ему.

 Подготовлено, мэтр Сардон.

Заместитель лорда-охранителя взял первый лист и стал читать, отложил его в сторону, взял второй, и, словно найдя заинтересовавшее его место, задержался на нём.

 Вы же хотели узнать, откуда взялся зирданг, главный комиссар Верт? Теперь мы знаем даже больше, чем могли надеяться!

 Только вот как бы это знание не вышло боком людям, которых мы туда послали.

 Кто мог организовать операцию такого масштаба? Тут, в донесении, упомянут мурза Челыш. Гирд, что вам известно про него?

Начальник иноземной коллегии недолго подумал и заговорил, как бы рассуждая:

 В своё время люди из окружения нашего посланника при дворе тарского хана составили характеристики всех его приближенных. Мурза Челыш не примечателен ничем, за исключением того, что хан почему-то считает его своим другом. А он при этом старается не столько на благо хана или государства, а, главным образом, на благо тех, кто его заинтересует. А возможности-то у него нынче немаленькие! Пожалуй, он в Тар-Хан Сюрте на третьем месте  после самого хана и распорядителя государственного совета. Причем, распорядитель имеет больше личной власти  может сам отдавать распоряжения, зато Челыш имеет больше влияния на повелителя. Вот только в чьих интересах он сейчас расстарался?

 А эти люди ну из окружения нашего посланника Они что-нибудь доносят о происходящем сейчас в ханстве?  поинтересовался главный комиссар.  Про облавы на дорогах, про то, что хана запугали какими- то злоумышленниками?

 Пока нет. Впрочем, могло так случиться, что эта вот депеша обогнала их донесение. Они пишут сюда два раза в месяц, и последнее сообщение оттуда было декаду назад. А вот это прислали без промедления. Тот, кто разбирал корреспонденцию, сразу оценил важность донесения, и его переправили специальным дипломатическим пакетботом, который стоял в гавани Фенира. Четыре дня через море, потом фельдъегерем с побережья  сюда.

 Так или иначе  всё идёт к одному!  Верт посмотрел сначала на мэтра Сардона, потом  на стратега Гирда.  Это возвращает нас к теме «Зар-Хорг». И, если я правильно уловил, они собираются в Эроган? Мне бы хотелось тоже иметь точную копию донесения!

 Будет. Да, в Эроган.

 Кратчайший путь  через отроги Халданского хребта,  главный комиссар многозначительно посмотрел на заместителя лорда  охранителя.  Их путь будет пролегать мимо Мимо того самого места, где находится интересующий нас объект. Что это  случайность? Или предопределённость?

Начальник иноземной коллегии посмотрел на собеседников непонимающим взглядом. Но промолчал, рассудив, что, если его это касается  объяснят, а не касается  так и любопытство неуместно.

 Предопределённость  произнёс Сардон, отрешенным взглядом глядя куда-то в сторону.

Глава 18. Что можно узнать в провинциальном захолустье

Тамир Нарсуф дочитал послание, и продолжительное время молчал, держа его в опущенной руке. Потом протянул бумагу Валиду, произнеся: «Прочти!»

 Известно ли вам, уважаемые, кто написал это письмо, а также то, кто отдал приказ убить моего брата?  промолвил он, наконец, обращаясь к Дюку и Милошу.

 Мы надеялись получить ответы на эти вопросы от тебя!  признался Дюк.

 Да, конечно, я понимаю. Но я, быть может, смогу дать вам общее представление об этом. Понимая, что происходит, я хотел бы знать имя конкретного человека. А вы, быть может, зная конкретного человека, ищете мотивы его действий? Нет?

 Мы не знаем, кто именно отдал приказ. Быть может, мурза Челыш, хранитель большой тарской ханской печати?

Тамир Нарсуф с сомнением покачал головой.

 Такое может быть. Однако, есть люди и над ним.

 Вот-вот, почтенный!  оживился Дюк.  Тахир- Скорпион, перед самым тем, как наша с ним беседа завершилась, сказал, что ты можешь знать того, кто над ним! Однако, я вижу тень сомнения в твоих глазах. Позволь мне сначала чуть подробнее объяснить тебе, кто мы такие и зачем здесь. Может, тогда тебе легче будет принять решение, стоит ли нам что-то рассказывать

 Буду признателен  Тамир откинулся на спинку кресла.

 Знай же, что мы прибыли в Тарское ханство, имея целью узнать происхождение древнего артефакта, привезённого одним из участников экспедиции, организованной Мироградской Обителью Мудрецов. Артефакт этот погубил своего исследователя

 Погоди! Дай  угадаю! Ты говоришь о древности, называемой бочонком урда?

 Верно! Люди, ответственные за охранение безопасности государства, поручили нам выяснить, где был найден означенный артефакт, и установить, кто еще по эту сторону моря такими штуками сильно интересуется. Первое нам удалось, что же до второго пока мы нашли тебя, почтенный. Едва мы приехали в Фенир, а вероятно  еще и раньше, за нами стали следить соглядатаи, а потом и вовсе послали по наши души целый отряд наёмников. Так мы познакомились с Тахиром-Скорпионом. И вот мы пришли к умозаключению, что ты и твой брат тоже интересны этим людям. К сожалению, с твоим братом убийцы встретились немного раньше нас. А раз ты им интересен, то должно быть верным и обратное: ты либо знаешь, кто они, либо хочешь узнать, и мы можем быть взаимно полезны.

Тамир несколько раз медленно кивнул.

 Что вы знаете о нашем прошлом?  внезапно спросил он.

 Прости, но мне не совсем понятно, что означает твой вопрос

 О Старой Эпохе. Той, которая была до наступления Новой Эпохи, от коего события ведётся исчисление лет?

 С нами прибыл третий товарищ, ученый человек. Вот он бы мог поговорить с тобой об эпохах, но мы не смогли явиться сюда втроём.

 Знаешь ли ты о цивилизациях, которые существовали раньше? Я не устраиваю тебе экзамена, просто думаю  как было бы коротко и понятно изложить то, что вам интересно

 Ну, все мы слышали легенды об ассурах. Я даже прочел трактат Барна Зорта про древние мифы и исчезнувшие народы Но, как я полагаю, о Старой Эпохе, как ты её называешь, не осталось никаких прямых свидетельств. То есть  записанных в то время. А известно лишь то, что передавалось из уст в уста много поколений, а лишь потом было записано. Поэтому всё, что известно  неточно, и больше напоминает сказки.

 Верно, верно, сказки  задумчиво повторил Тамир Нарсуф.  Что же я должен вам рассказать

Дюк устроился поудобнее, чуть наклонившись к собеседнику через стол, и сказал, точь-в-точь, как он это делал много раз, проводя дознание и беседуя с подозреваемым:

 Да уж что-нибудь скажи, почтенный! Чем больше мы поймём во всём этом деле  тем больше сможем тебе же и помочь! Скажи, например, кому еще эти злокозненные бочонки урда понадобились? Или, скажем  для чего уважаемый Манор такую штуку вёз твоему брату?

 Можно сказать двумя словами: «наследие ассуров»,  решился, наконец, Тамир.  Знаете ли, в древние времена раса ассуров населяла весь наш мир. А потом появились люди, и ассуры стали для них учителями и наставниками. Но далеко не все свои знания они передавали людям, а только те, которые могли помочь добыть пищу, построить надёжные жилища, победить болезни. А потом ассуры решили уйти и оставить мир людям. Я не знаю, почему это случилось, но это случилось примерно семнадцать веков тому назад. И тогда люди стали жить самостоятельно, без их пригляда и без их советов. И этот рубеж  и есть начало Новой Эпохи. Однако среди людей остались бессмертные хранители, которые должны были сохранить знания ассуров для людей, чтобы не сгинули эти знания в череде тысячелетий, и, когда будет нужно

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3