Он коснулся плашкой засохшего куска глины на столе. Тот моментально распался на миллион песчинок. В основном они были коричневого цвета, как и сама глина, но попадались и другие.
Плашка исполняет. Голова, руки, плашка.
Он поднес плашку к камню, затем к металлу. Ничего не произошло. Ректор вопросительно поднял бровь.
Пиктограмма действует только на глину. выпалил мальчик.
Правильно. он поднял плашку, чтобы мальчику было ее видно. Теперь обратный процесс.
Старая пиктограмма померкла и исчезла, вместо нее появилась новая. Затем еще и еще одна. Когда они появлялись, то были большего размера, чем потом становились. Первый раз, когда пиктограмма была одна, она размещалась прямо по центру плашки. Сейчас же было иначе. Первая также была по центру. Затем, когда была нарисована вторая, то первая переместилась в верхний левый угол, уменьшившись в несколько раз. А новая пиктограмма теперь красовалась на виду. Потом ректор создал еще две пиктограммы и все повторилось. Каждая следующая пиктограмма становилась в один ряд с самой первой, и только последняя на текущий момент была по центру плашки. И еще Сорок Третий заметил, как почернел воздух вокруг плашки. Как будто она втягивала в себя окружающие цвета и смешивала их. Нет, совсем не так, как на картине с Алхимистом. Но какое-то сходство присутствовало.
Это не сложно. он коснулся плашкой сыпучего вещества, которое осталось от глины.
Моментально она преобразилась, сгруппировавшись в куб и обретя свою прежнюю структуру.
Алхимист может менять форму по своему желанию. Или в соответствии со своими знаниями. Именно поэтому необходимо изучать пиктограммы. Я задал параметры всех сторон в пиктограммах и получил именно такой куб, какой хотел.
А если бы Вы ошиблись и задали меньшие размеры или большие? Что тогда бы произошло? мальчик задал вопрос, не отрывая глаз от куба из глины.
Глина бы приняла максимально похожую форму. Но было бы видно, что я сделал свою работу плохо. ответил ректор.
И как можно так быстро просчитать все размеры? удивился мальчик.
Опыт, знания, и внутреннее чутье. Оно часто играет основную роль для алхимиста. Зачастую нам приходится что-то создавать, размеры чего трудно подсчитать или даже измерить. Ты просто знаешь. Вот я смотрю на этот камень. он показал на один из булыжников у себя на столе. И вижу из чего он состоит. Я уже знаю, какие пиктограммы расщепления мне понадобятся, если я захочу расщепить его до первичных элементов. И я уже знаю, какие мне пиктограммы понадобятся, чтобы собрать из него все, что я захочу. У тебя будет девять лет, чтобы этому научиться. Твоя способность сама определит и подскажет тебе, что есть что. Твоему разуму надо будет только выбрать нужные пиктограммы. По необходимости внести в них правки и передать, опять же, через твою способность это плашке, которая исполнит твою волю.
Сорок Третий часто моргал. Он не совсем понимал, что здесь произошло. И, тем более, как он сможет это все делать в будущем сам. Ректор снял плашку с рук и протянул ее мальчику. Сорок Третий снова открыл рот, он и не думал тянутся за ней.
Она твоя. Я показал тебе, что она готова к использованию. Заправлена и только и ждет нового хозяина. он улыбнулся, дальше протягивая плашку.
Сорок Третий встал, чтобы ее взять.
Веревку подтяни себе по размеру. Плашку всюду носи с собой. Но не вздумай ее потерять! Повредить ее сложно, но все-таки можно. Так что, будь аккуратнее. Отныне ты будешь ходить на обучение в корпус Расщепления. Знаешь, где он находится?
Сорок Третий кивнул. Он уже давно изучил полиот. Ректор, увидев его кивок, сел и взял какие-то бумаги с краю стола. На мальчика он больше внимания не обращал. Сорок Третий понял, что разговор окончен. Он поблагодарил ректора, попрощался и выбежал на улицу. Настроение у него было прекрасное. Наконец-то, он начнет изучать искусство алхимистов. Это будет первый его шаг к возвышению. Всю дорогу до корпуса Сорок Третий думал о том, как он вернется домой в черной одежде. Или светлой. Пока он не знал, какую одежду носят алхимисты. Неважно. Все будут его встречать, расспрашивать, потом он покажет несколько простых приемов расщепления и собирания? Как же называется то, что сделал там ректор?
Мальчик бодро шагал по узким улочкам, подставляя лицо снегу. Он любил зиму. Она приносила с собой спокойствие. Белый снег все вокруг делал одинаковым. Все, что раньше было зеленым, черным, серым, синим, все теперь стало белым. Жить так проще, когда все одинаковое. Юный ученик бежал к корпусу Расщепления. Туда, куда отправил его Серафеим. Туда, где должен начаться его путь алхимиста. Парень подошел к двери и схватился за такой же тумблер, как и на все остальных, что он видел.
Внутри занималась другая группа мальчиков. В оранжевых накидках. Половина из них не обратила на него никакого внимания. Как и их учитель. Сорок Третий закрыл за собой дверь, повернув тумблер в нужное положение. Он пошел к учителю. После короткой беседы учитель отвел его к одинокому сломанному столу в углу комнаты. Бросил ему на стол книгу и удалился. Сорок Третий вздохнул. Теперь он мог спокойно осмотреться. Длинная комната. Не широкая. Такие здесь любили. Такой была та, в которой он спал, такой была столовая и даже туалет. Все были построены на один манер. На каждых двоих учеников было выделено по одному столу. Столы стояли на расстоянии больше шага друг от друга в два ряда. Ученики за ними находились друг к другу лицом. Стульев не было. Столы были такой высоты, чтобы за ними было удобно стоять. Восемнадцать столов, не считая его собственного. У учителя не было отдельного стола. Он прохаживался по комнате и подсказывал что-то ученикам. Что именно, Сорок Третьему не было слышно, ведь его стол стоял поодаль от остальных. Он находился примерно в десяти шагах от остальных. Наверное, раньше вся эта комната была заставлена столами. А теперь такого количества учеников уже не набирается. Мальчик посмотрел на книгу, которую ему дал учитель. Между прочим, он даже не представился. И вел себя немного вызывающе. И лицо у него казалось недовольным. Он все время перед ответом поджимал губы и кривился, и отвечал так, как будто ему это стоило неимоверных усилий. Легко не будет. Сорок Третий взял книгу. Из названия он понял, что это книга о правилах поведения в этой комнате. Мальчик прочел ее. В ней было сказано о том, что можно делать в этой комнате и чего нельзя. Чего категорически нельзя делать. И много времени уделялось описанию наказаний, которые учитель мог применить к провинившемуся ученику. Судя по мелькавшим архаизмам и по степени странности наказаний, Сорок Третий решил, что эта книга не переиздавалась лет сто. Он еще немного постоял перед книгой, думая о своем. Мальчик знал, что лучше сейчас не идти к учителю. Он все равно не поверит, что такую книгу можно прочесть и запомнить основные ее положения за несколько минут. Поэтому ему предстояло делать вид усердного чтения, не забывая периодически переворачивать страницу в одну или другую сторону. Без разницы.
Через полчаса мальчик подошел к учителю. Тот вскинул брови и отправил его еще раз перечитывать книгу. Сорок Третий перечитал ее еще раз. Он снова подошел к учителю. Тот недовольно покачал головой, но все же задал несколько вопросов парню. Получив правильные ответы, он кивнул, и сказал ждать его у своего стола. Сорок Третий прождал весь день. Учитель, казалось, специально игнорировал его. В конце дня парень не выдержал и подошел к нему. Тот недовольно пробурчал что-то и выдал ему несколько камней, махнув рукой и давая понять, что он может идти. Сорок Третий направился за свой стол. Оставшееся время он пытался разгадать тайну камней. Какие применять к ним пиктограммы? Он видел столы других учеников. Но не видел их пиктограмм. Зато заметил, что здесь не только расщеплением занимались. Но и потом эту всю сыпучую смесь сплетали воедино, возвращая форму тех же камней, что были у них изначально. Парни все время обменивались камнями. Наверное, каждый из них знал, что именно держит в руках, и поэтому мог правильно подобрать пиктограмму. Сорок Третий мог только догадываться. Он вертел камни в руках. На что они похожи? Из чего они состоят? Отважиться спросить у учителя? Даже не так. Ему было не страшно это сделать. Это было противно. С самого начала, с самого первого слова, он понял, как к нему здесь будут относиться. Поэтому ему не хотелось лишний раз вообще говорить с тем драйтлом. А ведь тот даже не представился. Сорок Третий вздохнул, вспоминая Барнабаса. Еще несколько минут он рассматривал камни, пока занятия не подошли к концу. Он сгреб камни и понес их сдавать учителю, как и было написано в той книге. Сдал он их последним, хотя очередь занял пораньше многих. Его оттолкнули и выпихнули, одарив злобными вызывающими улыбками. Мальчик спокойно дождался, пока все сдадут те образцы, с которыми работали. Он спросил, что же это были за камни. Учитель назвал их ему и сказал, что он может не беспокоится, ведь завтра ему дадут другие.