Анастасия Павловна Медведева - Паучья вдова 2 стр 3.

Шрифт
Фон

 Этот человек мёртв. Знание утеряно вместе с ним,  произносит тот.

 Правильно ли я понимаю, что графиня способна скрывать свою силу?  протягивает Тэн-Сау.

 Только до того уровня, который вы ощущаете сейчас,  отвечаю ровно.

 Вы утверждаете это. Но как мы можем проверить данное утверждение?  подняв бровь, спрашивает управляющий.

 Думаете, у тотема есть ещё одна функция? Скрывать мою силу полностью? Или, может, чего уж мелочиться, скрывать от Охотника все мои злодеяния? Я же сама себе его и заказалаещё до того, как родилась!  выдаю на полном серьёзе и несколько секунд жду, дойдёт до них или нет.

Вроде, дошло.

Но со скрипом.

 Конечно, я не хотел поставить ваши слова под сомнение  протягивает Тэн-Сау.

 Я слегка подустала от вашего вранья,  признаюсь абсолютно честно, прерывая его,  вы хотели поставить под сомнение мои слова, мою честность, и всю меняесли бы это было возможно. Вы все время только и занимаетесь тем, что обвиняете меня, потом извиняетесь, а потом опять обвиняете.

 Графиня  управляющий склоняет голову, но я вновь его перебиваю:

 Ещё раз я услышу, уловлю или почувствую намек на обвинение в мою сторону, и вы будете высланы отсюда. Это не предупреждение. Это констатация факта: моё терпение исчерпано.

 Не знала, что вы можете быть такой  неожиданно подает голос наследница.

 Какой?  спрашиваю у неё.

А потом вспоминаю, что в её присутствии я старалась вести себя максимально вежливо.

Что ж, сегодня день открытий

 Такой грубой,  произносит принцесса Дал-Лим, сведя брови.

Так Возможно, мне не стоило демонстрировать свою грубость при наследнице

А, какого черта!

 У меня нет мужа, который мог бы вступиться за мою честь,  развожу руки в стороны,  так что приходится осваивать все умения, необходимые для управления. В том числеумение без долгих раздумий вышвырнуть со своей территории человека, намеренно «забывающего» о субординации.

Сказав это, поворачиваюсь к Тэн-Сау. Очень надеюсь, что намек понят.

Наш с ним разговор часом ранее должен был хоть что-то прояснить в его головушке.

Но, кажется, делать выводыэто не по части моего нового управляющего.

 Удивительное преображение,  протягивает наследница, складывая руки на груди.

 Не стоит тратить силы на ругань. Скоро здесь будет император, и нам необходимо дать ему хоть какие-то сведения, кроме наших догадок,  произносит Охотник, ставя жирную точку в нашем споре.

 Я хочу есть,  принцесса резко разворачивается и выходит из гостевой.

Запрокидываю голову, прикрывая глаза.

Мне кажется, или это уже откровенный саботаж?

Вот, только, кому это надоузнать, кто убийца подруги наследницы? Мне? Или ей?

Этот преступник не тронул меня и даже грязи в моём замке не развел.

Грубо? Зато по факту.

Что не так с этой мелкой?!

 Я распоряжусь, чтобы накрыли в зале,  Тэн-Сау выходит из гостевой вслед за принцессой.

 Может, я чего-то не понимаю?  опускаю голову и перевожу взгляд на Охотника.

 Многого,  безапелляционно заключает мужчина.

Закатила бы глаза, если бы информация не оказалась для меня ценной.

Что я упустила?

 Смерть этой девушки не пугает наследницу,  произношу четко.

 Вы не можете этого знать,  звучит ровный голос.

 Ей безразличен процесс поиска ответов,  замечаю.

 Она в курсе, как он должен проходить, и кто этим должен заниматься,  Рэн тоже поворачивает голову в мою сторону и встречается со мной взглядом.

Ага, это меня так ласково прозвали «любительницей»?..

 Хотите сказать, я лезу не в своё дело?  уточняю у него.

Мужчина молчит, глядя в сторону.

 Это мой замок,  напоминаю.

 Именно поэтому мы и согласились на эту беседу,  отзывается Охотник, отрываясь от стены.

 Может быть, я действительно наивно выгляжу, предполагая разные варианты порой, даже абсурдные,  мягко произношу, растягивая слова,  но я хотя бы имитирую расследование. В отличие от вас.

 Долго будете припоминать мне дело вашего телохранителя?  чуть резче спрашивает мужчина.

 Я знаю, что вы защищали потенциального мастера,  смотрю четко на него, дожидаясь ответного взгляда слегка удивленного, к моему удовлетворению,  но также я знаю, что вы защищали интересы императора, который надеялся на то, что потенциальный мастер станет его сторонником. Когда-нибудь в будущем. Когда забудет о том, что его телохранителя казнили без причины,  припечатываю в конце.

 Никто и не надеялся на понимание,  Рэн проходит на середину комнаты, убирая руки в карманы,  но лет через пять вы сможете оценить этот дружеский жест.

 Жду не дождусь, когда эти пять лет, наконец, пройдут,  растягиваю на губах улыбку.

 Если доживете,  спокойно отвечает Охотник.

 Это угроза?  недоверчиво усмехаюсь.

 Это предупреждение от человека, видевшего в жизни многое. Вы слишком выделяетесь на фоне местной знати. Это может привлечь к вам ненужное внимание,  произносит мужчина.

 Если судить по моей последней встрече с Тай-Вэем и его братцем, меня довольно сложно убить в отличие от подружки наследницы,  заканчиваю выразительно.

 Если вы думаете, что мы этим не займёмся  начинает, было, Рэн.

 О, естественно, вы этим займётесь. Когда преступник уже пересечет границу графства,  замечаю недовольство на лице мужчины и добавляю спокойно,  я в курсе, кто вас тормозит. И понимаю, что вам сложно. Потому что вы один.

А нарушителей много

Этого я вслух не произношу, но подразумеваю. И, думаю, Он меня понимает.

 О том, что произошло этой ночью,  произносит Охотник.

 Говорите тише, Тэн-Сау обладает потрясающим слухом,  предостерегаю негромко.

 Он что-то предъявил вам?  сведя брови, уточняет Рэн.

 Что мы с вами спим вместе,  киваю спокойно.

 А вы

 Я сказала, что вышвырну его со свистом, если он подумает оклеветать нас.

 Он слышал мой голос?

 Он слышал мужской голос,  поправляю мягко.

 И вы?..  вновь повторяется Охотник.

 Не стала отрицать,  жму плечами.

 Вы подтвердили, что в вашей спальне был мужчина?  ещё больше хмурится Рэн.

 В этом нет ничего страшного,  внимательно смотрю на него, склонив голову набок,  ясвободная женщина, и имею право иметь любовника.

 Вы так ему и сказали?  голос без интонаций.

 Я ничего ему не говорила. Хранить свои секретыя также имею право.

Некоторое время в комнате царит тишина.

 Наверное, вы ждете объяснений,  произносит мужчина.

Смотрю на него. Молчу.

 Их не будет,  заканчивает свою краткую мысль Охотник.

 Это не было неожиданностью,  поднимаюсь на ноги и направляюсь к выходу.

 У этого тела,  неожиданно слышу за своей спиной,  есть слабости.

 Если это вы считаете слабостью  поворачиваю голову, но не смотрю на него,  готова вас успокоить: семейная жизнь справится с данной проблемой.

 Боюсь, с семейной жизнью тоже могут возникнуть проблемы.

Разворачиваюсь и встречаюсь с ним взглядом.

 Как мне это понимать?

 Как слышите, так и понимайте.

 Зачем вы говорите мне это?  сосредоточенно спрашиваю.

 Хочу понять реакцию.

 Если я не закричала, обнаружив вас в своей постели, это не значит, что я спокойно к этому отношусь,  замечаю.

 Вы не оттолкнули меня этим утром.

Ну, вот! А я-то решила, что мы обойдём этот острый угол.

 Вы больше меня. И сильнее. И выше по статусу,  жму плечами, не желая вдаваться в подробности своих чувств.

 Хотите сказать, что, будь на моем месте кто-то другой с теми же показателями, вы бы и его не оттолкнули?  мужчина вновь сводит брови.

 Вы пытаетесь разобраться в моей логике, но это не я едва ли не каждое утро просыпаюсь в вашей постели полуобнаженная!  замечаю вполне себе справедливо.

 Вы даже это подмечаете  голос мужчины слишком спокоен.

 Небеса, вы что, думаете, у меня в постелипроходной двор? Естественно, я всё подмечаю!

 Я понятия не имею, почему просыпаюсь у вас,  отрезает Охотник.

 Разберитесь с этим до своей свадьбы. Право, будет неловко,  цежу и иду к двери.

 Вы слишком дерзкая для своего возраста и своего положения,  слова мужчины останавливают меня,  Я никогда не задавал вопросов и не интересовался, что же с вами произошло после побега от Тай-Вэя, и почему тихая и скромная девушка едва ли не в одно мгновение превратилась в хищницу с непробиваемым характером

И это он считает, что у меня непробиваемый характер?..

 С ней случилась жизнь,  оборачиваюсь на него.  И с чего вы взяли, что я всегда была скромной и тихой? Может, я хотела казаться скромной и тихой? Мне так было выгодно.

 Так вы ещё и расчетливая?  прищурившись, протягивает Охотник.

 Да я вообщеодин сплошной порок,  холодно улыбаюсь ему,  и, тем не менее, это не помешает вам проснуться в моей постели завтра утром.

 Я с этим справлюсь,  слышу его слова за своей спиной.

 Удачи,  безразлично бросаю через плечо и выхожу в коридор.

Глава 3

 У вас плохой повар,  замечает наследница, отрезая очередной кусок хорошо прожаренного стейка.

 Сожалею, что не могу удовлетворить ваши вкусовые потребности,  вежливо отзываюсь, ни разу не сожалея на самом деле.

У меня хороший повар. Это у столичных что-то со вкусомчто у Тай-Вэя, что у наследницы.

 Вкусовые потребности иногда ваши речевые обороты удивляют,  принцесса Дал-Лим откладывает приборы и берёт кубок.

Ничего не отвечаю. Размышляю о том, как порой страдает Ли от моих «оборотов».

 А вы не голодны?  наследница переводит взгляд на Охотника.

 Я уже поел, благодарю,  отзывается тот.

А я поднимаю брови.

Серьёзно? Когда? При мне не было.

 Скажите, графиня Дайго,  протягивает принцесса,  какого этожить без мужа в вашем возрасте?

Это чтоатака на меня?

 Мне сложно ответить на этот вопрос,  мягко произношу,  я получила свою свободу совсем недавно.

 Вы довольно интересная личность,  замечает девчонка, отпивая вина из кубка.

Никак не комментирую этот момент, хотя вопросов у меня появляется много. Ей разрешено пить или она бунтует, оказавшись вдалеке от дворца?..

И кто это может остановить? Вдруг, она допьётся до невменоза или начнёт буянить! Как мне вообще на это реагировать? Передо мной подросток алкоголь употребляет!

 Ничего не ответите?  уточняет она.

 На что именно?  потеряв нить её рассуждений, спрашиваю.

 На мой комплимент,  выдавливает из себя улыбку наследница.

 Не знала, что вы ждете моей реакции,  мягко улыбаюсь в ответ.

 О, поверьте, здесь все только и ждут, что вашей реакции,  усмехается девчонка, а до меня, наконец, доходит.

Во-первых, кажется, она ревнует. Понять бы ещёс чего бы?

А во-вторых, моя реакция и впрямь интересует всех присутствующих: это видно по взглядам мужчин, брошенным на наследницу.

Ага выходит, я продемонстрировала очень нетипичное поведение и теперь должна ждать последствий. Так, что ли?..

Резко перевожу взгляд на Тэн-Сау.

Так вот, чем он занимался, когда провоцировал меня и моё нетерпение все эти дни? Он отслеживал мои реакции?!

На губах управляющего появляется тень от снисходительной улыбки, и я понимаю, что попала в цель.

Ну, отлично. Доигралась в свободу слова.

Надеюсь, в итоге они не наложат на меня какие-нибудь санкции?.. Вродене выходить в свет и не общаться с людьми высшего круга.

Хотяя не против подобных ограничений

 Пожалуй, мне стоит прислушаться к этому вашему замечанию и в ближайшем будущем закрыть замок для посещений,  киваю самой себе, отвечая на последнюю реплику принцессы.

 О чем вы?  хмурится та.

 Не думаю, что ваши слова можно отнести в разряд комплиментов. Значит, я продемонстрировала не самое достойное поведение,  произношу спокойно, наблюдая появление любопытства на лицах «уполномоченных следить за мной»,  Полагаю, лучшим решением будет уединиться в замке, как это сделал в своё время мой первый муж. Всегда мечтала о тишине и покое

 Это недопустимо!  вспыхивает наследница,  А как же ваш долг перед империей?

 Не помню, чтобы я что-то задолжала кому-бы-то-ни-было,  по слогам произношу, внимательно глядя на неё.

 Я оговориласьу вас два долга,  чеканит принцесса,  ваш главный женский долгродить ребенка в браке. И ваш долг перед империейпродолжить род Дайго.

 Родить ребенка можно и в тридцать лет,  замечаю с легкой улыбкой, и вижу откровенный ужас на лицах принцессы и Тэн-Сау, а также недоумение на лице Охотника.

 Так поздно не рожают,  едва не шепчет наследница.

 Рожают, уверяю вас. Женский организм способен выносить дитя и в сорок. Уверена, примеров среди простого народатьма,  аккуратно «просвещаю» это дитя.

 Но чем вы собираетесь заниматься до того как решитесь выполнить свой материнский долг?  изумление, неприятие и любопытство смешались в голосе принцессы в один насыщенный коктейль.

А лица мужчин едва не заставили меня поперхнутьсястолько напряжения в них было!

Не хотят, чтобы я учила наследницу плохому?.. Или оба уверены, что я сейчас ляпну что-нибудь про любовников?

Не буду их разочаровывать:

 Познавать самоё себя, разумеется,  с вежливой улыбкой отвечаю и диагностирую ступор у всех троих.

 Познавать что?  переспрашивает принцесса Дал-Лим.

 Заниматься саморазвитием, наблюдать за своими мыслями, успокаивать ум, слушать природу, погружаться в глубины холистической философии,  уже откровенно издеваюсь, сохраняя на лице выражение кроткого почтения.

 Я вы иногда произносите слова, и я вроде их знаю, но отдельные сочетания вводят меня в ступор,  отложив кубок, замечает наследница в полном замешательстве.

 Не стоит вам так трепетно относиться ко всему услышанному,  пытается прийти ей на помощь Тэн-Сау.

 Трепетно? При чём тут трепетно? Я понять пытаюсь!  повышает голос наследница, явно раздражаясь.

 Зачем вы это делаете?  вопрос Охотника вынуждает меня оторваться от приятного взору зрелища и повернуться к нему.

 Что именно?  уточняю вежливо.

 Вводите людей в заблуждение. Путаете их мысли. Очаровываете своим умом, вынуждая блуждать в темноте в попытках понять вас?  совершенно ровным голосом произносит мужчина.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Дикий
13.1К 92