Не дожидаясь приказа, он передвинул ногу через колени Сабира, усаживаясь на него верхом, и, поймав в ладони его лицо, крепко и глубоко поцеловал.
В тот раз Сабир так и не взял его, даже не раздел до конца. Только ласкал, играл с маленькими сосочками, особенно чувствительными от соприкосновений с плотной тканью рубашки, гладил узкие бёдра и целовал.
- Приходи ко мне, - повторил он, глубокой ночью провожая Энзо к дверям.
- Когда?спросил тот, чуть оглянувшись на него.
- Завтра. Мне скоро уезжать.
Энзо кивнул. Обычно он не любил встречаться с кем-то три ночи подряд, но просьбу Сабира мог понять.
Утром ему не хотелось вставать. Две бессонные ночи сделали своё дело, и вместо того, чтобы отправиться на пробежку, Энзо долго валялся в просторной ванне в своих комнатах на третьем этаже клуба и сравнивал между собой два подарка, полученные за прошедшие два дня.
Одним была длинная и искусно выполненная серьга Сабира. Другой он получил днём раньше, вернувшись с пробежки. Небольшая шкатулка лежала на туалетном столике у него в спальне, и в ней были часы, украшенные бриллиантами.
Сами часы были так же хороши, как и серьга. Пусть в них и не было той изысканности, которую каждой вещи придаёт её чужеземное происхождение, но в целом они могли бы вполне неплохо смотреться на его руке.
И в то же время часы раздражали его. Клиентов, за которых он получил их, Энзо не выбирал. Конечно, и Сабира он нашёл не сам, и всё-таки разницу чувствовал очень хорошо.
Он подумал о том, что не пойдёт сегодня утром никуда. Будет валяться в постели до часу дня, и только потом надо будет выбраться на рынок, чтобы там пристроить какому-нибудь торговцу часы: одна мысль о том, что они хранились у него дома, раздражала его.
Отложив их в сторону, Энзо ещё немного покрутил в руках серьгу. Взял зеркальце и приложил её к уху. Тихонько хмыкнул. Снова отложил и потянулся к телефону.
- Ро-ой - протянул он.
- Да. Почему не вышел на пробежку, я тебя ждал.
- У меня и так недобор полкило. Рой, - Энзо улыбнулся и снова приложил серёжку к уху, - мне нужен наряд кочевника. Ну, ты же понимаешь меня... наряд джина, которого согнут пополам... - закончил он мечтательно и на секунду прикрыл глаза, представляя, что его ждёт. Затем снова открыл их и быстро закончил: - ты же найдёшь мне что-нибудь? или поедем покупать?
Рой какое-то время молчал.
- Поехали, подберём, - наконец сказал он.Когда вы встречаетесь опять?
- Сегодня, - Энзо глубже опустился в горячую воду и зажмурился.
- Подожди, Ливи закончит третий круг, и займёмся с тобой.
- Не спеши Я хочу ещё полежать.
Он повесил трубку и окончательно утонул в тёплой неге, окружавшей его со всех сторон.
Закончив нежиться, Энзо оделсядневной вариант костюма был немного проще вечернего, в основном потому, что сам костюм был светлей и никаких драгоценностей не включали спустился на первый этаж.
В клубе не было почти никоготолько за одним из столиков двое мужчин негромко обсуждали какие-то дела. Ещё на одном диванчике в одиночестве сидел Эван Аргайл.
Энзо вздрогнул, поймав на себе его взглядпронзительный, будто князь Аргайлов видел его насквозь. Энзо закусил губу, разрываясь между двумя желаниямиподойти к нему или бежать со всех ног. Он привык к вниманию и мужчинам, которые многое могли позволить себе, однако не боялся их никогда. Взгляд же Аргайла заставлял его цепенеть. Он снова почувствовал, как кровь приливает к его щекам и вздрогнул, когда на плечо ему легла чья-то рука.
- Идём?спросил Рой, внимательно оглядывая Энзо с головы до ног.Тебе и правда надо поспать. Бледный, как белый волк. Сегодня можешь ехать, а завтра никаких встреч.
- Хорошо, - были вопросы, в которых Энзо предпочитал Рою доверять. Бросив на Эвана последний взгляд, Энзо обнаружил, что тот уже не смотрит на него, а разговаривает с молодым человеком, который к нему подошёл. Отвернувшись, он быстро пошёл к выходу.
- Хотите его увести, дядя?
- Что?Эван едва не поперхнулся кофе, настолько врасплох застал его этот вопрос.
- Мальчик. Вы всё время
- Ты с ума сошёл! Чем молоть такую чушь, лучше бы выяснил, куда запропастился это проклятый Линдси. Сколько ещё мы будем его ждать?
- Я ему уже звонил, - по лицу Кестера пробежала тень.Затянулась перевозка на Вост. Кажется, кочевники - он запнулся и бросил взгляд на соседние столы, - кочевники задержали корабли, - уже тише сказал он.
- С Линдси?Эван поднял бровь.
- Он ответил, значит ушёл. Но мы потеряли груз. Придётся либо потратить время и рискнуть, пытаясь его вернуть, либо заплатить Ворсу отступные.
Эван поморщился.
- Я обязательно должен об этом знать?
- Там крупная сумма, мы не можем решать без вас.
- Если спросите меня, то пусть пытается вернуть. Это его ко его прокол. Но - он тут же помрачнел, - это значит, мы застряли здесь до тех пор, пока он не исправит всё, что натворил?
Эван опустил глаза и покрутил чашку кофе в руках. Ему мучительно не хотелось тратить время на такую ерунду.
- У него неделя, - сказал он наконец.Если не справится - пусть платит отступные. Я деньги дам, ему придётся всё мне вернуть. Сроку будетдо того, как я вернусь с вод. Так ему и передай. И мне надоело, что у него всё идёт кувырком. Я знаю молоденьких ребят, которые справятся куда лучше него.
Глаза Кестера сверкнули злостью, но Эван не обратил на это внимания: он слишком часто вызывал у людей злость.
- Хорошо, - племянник кивнул.Позвонить ему прямо сейчас?
- Да. И не знаю мне надоело сидеть в этом клубе. Поехали, съездим куда-нибудь.
Часть
Почти весь день Энзо провёл с Роем в торговых рядах: куратор потащил было его в молл, где можно было купить готовую одежду на любой вкус, но, сделав лишь несколько шагов по этажу с магазинами, Энзо решительно отверг это начинание.
- Я это не надену, - сказал он, брезгливо ткнув пальцем на манекен, разодетый в переплетения искусственного шёлка.
- А по-моему, ничего, - заметил Рой, подходя к маскарадному костюму поближе.
- Эта ткань колется. Она натрёт мне кожу.
Рой закатил глаза.
- Это сатин, - сказал он.Никто ещё не натирал кожу шарфом из сатина.
- И цвета это какой-то кошмар. Как будто эту штуку просто окунули в бочку с краской, и всё.
Рой промолчал. Он проследил взглядом за движениями Энзо, который обошёл ещё несколько павильонов и вернулся назад.
- Мне нужен портной.
- Во сколько встреча?
- Он не сказал. Ну, думаю, нужно приехать к наступлению темноты.
- И ты думаешь, кто-то выткет и окрасит ткань за три часа? К тому же, здесь нечего шить. Эти костюмы состоят из нескольких покрывал, и всё.
- Вот именно. А на этом швы.
Рой снова закатил глаза.
- Твой вариант?
- Пойдём в торговые ряды. Я выменяю что-то на часы.
- На часы?Рой поднял бровь.Рафаэль, не смей. Это личный подарок мистера МакКензи.
- А мне они не нравятся, - Энзо решительно направился вперёд.
- Я рад, что твоя депрессия прошла, но тебе не кажется, что это перебор? Ты же не отдашь эти часы за несколько разноцветных тряпочек?
- Я никуда не поеду в разноцветных тряпочках!Энзо вскинул нос, что было довольно трудно сделать, учитывая, что жёсткий накрахмаленный воротничок и так впивался ему в подбородок, заставляя держать его высоко-высоко.
Рой молча показал на выход и, вернувшись на аэроплатформу, они направились в названный Энзо район
Рой этого каприза не понималв первую очередь потому, что торговые ряды, куда захотел поехать Энзо, на его взгляд были местом грязным и опасным, а один только вид холёного мальчишки неизбежно вызывал у торговцев желание поднять цены в несколько раз. Энзо, напротив, блошиный рынок любил. Во-первых, он напоминал ему о детстве. В отличие от стерильной плоскости молла, он казался живым. Во-вторых, здесь можно было отыскать аксессуары и коллекционные игрушки, которые не продавались больше нигде.
Едва услышав слова о торговых рядах, Рой понял, что ему следовало просто купить эти несчастные покрывала самому, оставив Энзо и дальше отмокать в молокеэту процедуру Энзо тоже любил и тщательно скрывал от остальных мальчишек, что использует её, чтобы не давать никому узнать секрета его белоснежной кожи.
Рой вообще-то сомневался в магических свойствах молочных ванн, но капризы Энзо в целом окупались: среди участников клуба были такие, кто приходил туда исключительно ради него, а были и такие, кто ради него прилетали в Манахату и привозили коллекционерам редкий товар: как, например, нынешний гостьхозяин большого количества караванов кочевников, удерживающий монополию на несколько редких торговых путей Сабир Ар Маариф.