Поднявшись с постели, я набросила халат. Отражение в зеркале не слишком радовало глаз. Всклокоченные волосы, темные круги под глазами и бледное похудевшее лицо. Я никогда не была полной, но сейчас и вовсе казалась слишком хрупкой даже самой себе. От матери мне достались серые глаза, светло-русые волосы и аккуратные черты лица. Меня часто называли красивой, но по сравнению с матерью я была лишь бледным отражением.
В соседней деревне жила женщина с драконьей кровью. Она умела лечить травами и, говорили, предсказывала будущее. С самого детства меня учили, что связывать с теми, кто использует драконью магию, опасно. Но сейчас я все больше думала о том, чтобы сходить к знахарке и попросить рассказать, что означают мои кошмары. Во сне я слишком часто вижу одного и того же человека. Логвар Ангшеби. Точь-в-точь такой же как и четыре года назад. После этих снов я просыпаюсь с криками.
Разве можно выйти замуж за собственный ночной кошмар? Нет, лучше оставаться старой девой.
Воспоминание о вчерашней ссоре с Риваном отозвалось болью в груди. Но я не успела как следует погоревать о ней.
Я первый!закричал Вираш, врываясь в мою комнату.Ты не успел, не успел!
Он принялся кружиться на месте, размахивая какой-то бумагой.
Вираш! А ну прекрати, у тебя закружится голова и ты разбудишь сестру А, миледи, вы уже поднялись,следом за братом на пороге появился Ульрик.Доброе утро.
Что происходит?спросила я.
Я первый! Я первый!кричал Вираш.
Вам прислали приглашение,старик вырвал у брата из рук письмо. Вираш скуксился и готов был расплакаться, но потом просто показал магистру язык и убежал.Прошу.
Не слишком ли много писем в последнее время?с подозрением спросила я. После послания из Ангшеби читать новое письмо совершенно не хотелось.
Вираш открыл письмо, стоило мне только отвернуться,развел руками Ульрик.Прости, но мне пришлось прочитать, иначе он кричал бы до вечера.
И что там? Меня снова зовут замуж?
На этот раз нет. Вас зовут в гости. Леди Мартена из Каслоу.
Каслоу в дне пути отсюда,засомневалась я.К тому же, Мартена не писала мне уже четыре года.
Прочтите сами.
Я развернулась письмо и пробежала глазами ровный красивый текст, без сомнения написанный женской рукой.
Как странно, Ульрик,проговорила я.А кто привез письмо?
Крестьянин на лошади.
Он еще здесь?
Уехал, как только отдал послание.
Леди Мартена была моей ровесницей и когда-то подругой. До своего замужества она частенько приглашала в гости или приезжала сама. После войны с Ангшеби ее дружбе пришел конец. Я не удостаивалась даже дежурных поздравлений в дни праздников. Почему она написала сейчас?
Что будете делать, миледи?спросил Ульрик.
Пока не буду отвечать,я отдала письмо старику обратно.Подумаю немного.
Раньше вы бы без раздумий согласились,в глазах магистра мелькнула жалость.Вы провели четыре года в крепости. Быть может, стоит немного отвлечься от проблем? Нет-нет, я не прошу вас сразу ехать в Каслоу. Просто напишите письмо леди Мартене, узнайте, как обстоят ее дела, почему она снова хочет вас видеть.
Боюсь, все дело в моем замужестве,ответила я.Точнее, в его отсутствии. Мне кажется, Мартена ищет партию для одного из своих друзей или родных.
Возможно. И тут вам следует быть осторожнее вдвойне. Разузнайте, чего она хочет и только потом решайте, ехать или нет. А теперь с вашего позволения я вас оставлю.
Ульрик направился к двери, но у порога обернулся.
Леди Лирис, я хотел бы узнать, не думали ли вы о предложении лорда Ангшеби?
Я вздрогнула, услышав имя человека, который явился мне в кошмаре.
Еще нет, Ульрик. Здесь нужно больше времени,я грустно улыбнулась.Решиться на замужествоэто не визит к старой подруге.
Понимаю, леди Лирис, но лучше не затягивайте. Логвар Ангшеби не из тех, кто будет ждать слишком долго.
Он кивнул мне и вышел, закрыв за собою дверь.
Я опустилась на кровать. Сил одеваться, что-то делать совершенно не было. Мысли крутились вокруг двух предложенийо замужестве и о визите. Какое из них принять первым? Принимать ли вообще?
Как бы хотелось снова оказаться маленькой девочкой, когда все серьезные решения за тебя принимают взрослые. Я была так счастлива до того, как мой отец вдруг решил стать хозяином Севера. Жизнь была приятным и веселым развлечением без проблем и трудностей, а теперь все они лежат на моих плечах неподъемным грузом.
Дверь открылась и в комнату вошла Дейс.
Ну как вы, миледи? Пришли в себя? Я принесла вам завтрак. Кори сварила такую кашупросто объедение.
Спасибо, Дейс. Я буду завтракать, а ты сделай вот что. Сходи к Хальву и передай ему, чтоб готовил лошадей. Мне нужно проехаться кое-куда и его я возьму с собой.
Слушаюсь, миледи,Дейс присела в послушном подобии реверанса.Сейчас же бегу.
Только не задерживайся там,я подмигнула ей.Потерпи уж до вечера и не отвлекай Хальва от работы.
Скажете тоже, миледи,кокетливо улыбнулась девушка, но все-таки немного покраснела.
О том, что Хальв и Дейс делят постель вот уже почти год, в крепости знали все. Слуги посмеивались над тем, как страстно проходят их утехи. Я и сама пару раз слышала громкие стоны и вскрики, доносящиеся из комнаты Хальва. Он конечно же не собирался жениться, а Дейс и не требовала, что было мне на руку. Умная и расторопная служанканастоящая находка. Отпускать ее совершенно невыгодно.
Дом Хелины стоял на окраине деревни. Я удивилась, увидев его. Женщина жила одна, а ее сын редко появлялся в этих краях. Но домик не выглядел ветхим и неухоженным. Либо Хелина прилично зарабатывает на своей волшбе, либо берет плату услугами по ремонту.
Зря мы сюда приперлись, миледи,Хальв покосился на лес, начинавшийся сразу за домом знахарки.У вас и без того полно проблем, чтобы связываться с драконьей кровью. Еще не поздно развернуться.
Я взглянула на мужчину и не сдержала улыбки.
Ты не боишься меча и топора, но готов сбежать при виде домика знахарки?
Люди не любят тех, кто якшается с драконьей кровью, миледи.
Нами правит драконий король,произнесла я.А его королева владеет магией от драконьей крови. Теперь меня никто не осудит. Да и разве мне есть что терять?
Я не знала, для кого говорила все это. Для себя или для Хальва? Мой отец презирал тех, чьи предки смешивали свою кровь с драконьей. Он вообще чурался магии и учил меня тому же. Если бы он только знал, как изменился мир. С тех пор, как умер король Нортон и на трон сел его бастард, отношение к людям, владеющим «грязной» магией, стало меняться. Наша королева владела запретным даром и никто не смел обвинить ее в этом. На Севере еще ценились старые порядки, но даже здесь они становились все менее строгими.
Не нравится мне это, миледи, ох, как не нравится,Хальв недовольно смотрел по сторонам.Нужно вернуться в крепости до темноты.
Вернемся,ответила я, двигаясь вперед.
Хелина появилась на пороге, не успели мы приблизиться к аккуратному забору, окружавшему ее домишко. Высокая, стройная, с аккуратно зачесанными назад седыми волосами, она стояла на крыльце, накинув на плечи теплую видавшую виды накидку. Женщина сразу же узнала меня и чуть заметно улыбнулась, сложив руки на груди. Она ждала.
Я спешилась и, отдав поводья Хальву, подошла к ней.
Добрый день. Я хочу поговорить с тобой.
Хелина смерила меня взглядом будто оценила.
ТыЛирис Колтон?ее голос звучал хрипло и без малейшего намека на почтение к моему дому.
Да.
И что ты хочешь знать?он пронзительно взглянула на меня и тихо усмехнулась:А, ясно. Спишь плохо? Часто к тебе приходит тот, кого зовут северным волком?
Я невольно вздрогнула, услышав это. По коже прошелся холодок.
У тебя есть монеты?спросила Хелина и ее голос напомнил мне воронье карканье. Грубый, резкий и хриплый.
Есть,ответила я, совершенно растерявшись.
Тогда входи,она жестом пригласила меня в дом, а сама оглянулась на Хальва, который привязал лошадей и явно намеревался идти следом.А твой человек с мечом пусть ждет тут.