“Так что, увидимся сегодня вечером за ужином?”
«Черт возьми, - сказала она. «К черту, что эти засранцы думают, что я должен делать».
«Теперь ты говоришь», - сказал он.
«Мм … но как мне добраться до твоего дома? У меня тоже нет машины».
Самолет приземлился в аэропорту Лос-Анджелеса в 10:30 по местному времени, хотя для Джейка это было похоже на полдень. Он и Селия не разговаривали друг с другом во время путешествия по юго-западу Соединенных Штатов. Просто не было хорошей идеей, чтобы кто-то из них слишком дружелюбно общался на публике. Хотя Джейку было все равно, что о нем думают люди, нет смысла пускать какие-либо слухи. Все, что требовалось от средств массовой информации, - это одна стюардесса, рассказывающая своей подруге, что Джейк и Селия разговаривали друг с другом во время полета, и к тому времени, когда это дойдет до печати, они будут трахать друг друга в ванной, пока Джейк задушил ее.
Им удалось маневрировать рядом друг с другом на взлетно-посадочной полосе, когда они выходили из самолета в терминал. Селия не могла уверенно стоять на ногах. Джейк не был удивлен. Каждый раз, когда он оборачивался, чтобы взглянуть на нее или идти в ванную, она держала в руке напиток.
«В безопасности на твердой земле», - сказала она с облегчением в голосе. «Прямо там, где я принадлежу».
«Вы когда-нибудь думали, - сказал Джейк, - что если вам не нравится летать, то, возможно, вам стоило выбрать другую карьеру?»
Она усмехнулась. «Если бы я знала, что это так много связано с полетами, я бы, наверное, так и сделала», - сказала она.
“Мы все еще продолжаем?” он спросил.
«Мы все еще в работе. Я зарегистрируюсь, вздремну, а затем позвоню Тори и сообщу ему, что он может сделать со своим гостиничным номером».
«Очень хорошо», - сказал Джейк. «Позвони мне, когда будешь готов к лимузину, чтобы забрать тебя».
«Вот твой номер телефона», - сказала она, похлопывая по карману джинсов.
Они расстались друг с другом и вышли в переполненный терминал аэропорта. Папарацци уже были. Последние двадцать четыре часа они наблюдали за аэропортом, надеясь сфотографировать различных знаменитостей, которые прилетели на премию «Грэмми». И Джейка, и Селии сделали несколько снимков. Несколько репортеров отметили, что прилетели одним рейсом. Но поскольку предполагалось, что две группы ненавидят друг друга с момента битвы на церемонии вручения «Грэмми» три года назад, их одновременное появление было списано как ничто иное, как то, чем оно было: совпадение.
Так как у Джейка не было ничего, кроме своей маленькой ручной клади, он быстро прошел через перчатку фанатов, ненавистников невоздержания , папарацци и репортеров развлекательных программ. Лимузин, принадлежащий Buxfield Limousine Service, ждал его на выходе из секции пикапа. Джейк поднялся и менее чем через тридцать минут он впервые за несколько месяцев был дома.
Эльзе было приятно его видеть. Она обняла его, чмокнула в щеку и преподнесла ему свежий ром с колой, который она приготовила в баре.
«Спасибо, Эльза», - сказал он ей. “Как дела здесь?”
«Без тебя здесь довольно скучно, Джейк, - сказала она. «Некому убирать после, не для кого готовить, нечего стирать, кроме меня. Я чувствую себя почти виноватым за то, что забрал твои деньги, пока ты не в доме».
“Почти виновен?” он спросил.
«Почти», - подтвердила она с улыбкой. «В выходные у меня были внуки несколько раз. Это немного помогает. Спасибо, что дали мне на это разрешение».
«Мой дом - это твой дом, Эльза», - сказал он. «Ты это знаешь. Как у них дела? Все еще говорят с тобой на американском сленге?»
Эльза сурово нахмурилась. Хотя двое ее внуков были любовью всей ее жизни и тем, чем она больше всего гордилась, временами она очень раздражалась их манерой речи. Оба выросли в округе Ориндж и учились в государственных школах. Ни у кого не было и следа английского акцента, который был у их бабушки и их родителей, и оба отказались от правильного английского, которому их учили, в пользу более яркого языка современных городских подростков. «Я даже не знаю, что они говорят в половине случаев», - сказала она. «Буквально на прошлых выходных Джеральд сообщил мне, что в четверг вечером на поле будет« серьезная охота на добычу ». Что именно это означает, Джейк?»
Джейк улыбнулся. “Джеральд играет в футбол?”
«На самом деле он это делает», - подтвердила Эльза.
«Я считаю, что он говорил, что его команда выйдет с подавляющей победой в следующем матче».
Глаза Эльзы расширились. “Вот что это значит?” спросила она. “Ты серьезно?”
«Я верю, что да», - сказал он. «Конечно, крик о добыче тоже имеет совсем другое значение».
“А что это может быть?” спросила она.
«Я действительно не думаю, что ты хочешь знать это, Эльза».
Она вздохнула. «Я подозреваю, что вы правы в этом», - сказала она.
Джейк оглядел свой дом. Это было безупречно, но он не сказал Эльзе, что это красиво. Ее бы оскорбило предположение, что когда-нибудь это выглядело не очень хорошо. «Я пригласил друга на ужин сегодня вечером», - сказал он. “Все хорошо?”
Брови Эльзы нахмурились. “На сегодня?” спросила она. «Джейк, у меня только один стейк замаринован».
“У вас нет другого, чтобы вы могли полить маринадом?”
«Ну … да, но для того, чтобы должным образом впитать аромат и наилучшим образом использовать смягчающие свойства, он должен мариноваться минимум двадцать четыре часа».
«Налейте туда немного маринада, а я съем недосыщенный», - предложил он.
Эльзе явно не нравился этот план, но ей больше нечего было делать. «Я лучше начну работать над этим прямо сейчас. Я действительно хочу, чтобы ты предупредил меня о подобных вещах заранее, Джейк».
«Извини, Эльза», - сказал он. «Это своего рода спонтанный момент».
“Это молодая леди?” спросила она. “Вам потребуется усиление запаха в гидромассажной ванне?”
«Это молодая леди, - сказал он, - но вы, вероятно, можете удержаться от запаха. Она просто друг, и к тому же помолвленный друг. Я не планирую никаких платков».
Она посмотрела на него с сомнением.
«Она тоже будет ночевать в комнате для гостей», - сказал Джейк.
“В гостевой комнате?” - сказала Эльза, сомнение переросло в явное неверие.
«В комнате для гостей», - подтвердил он. «На самом деле, Эльза. Она просто друг. И я знаю, что не должен вам это говорить, но я должен повторить, что, если ее присутствие здесь известно, люди действительно не поймут. Это совершенно секретный материал».
«Конечно», - сказала она. “В любом случае, кто эта женщина?”
«Селия Вальдес», - сказал Джейк.
“Селия Вальдес?” спросила она. “Разве у вас не было ссоры с ней однажды?”
«Это все в прошлом», - сказал он. «Иди и позаботься об этом стейке. Я пойду наверх и поймаю несколько часов».
«Очень хорошо», - сказала Эльза. «И не забудьте положить белье в корзину».
«Я не хочу Эльзу», - пообещал он.
«И опустошите эти карманы! Вы знаете, как я ненавижу находить ваши зажигалки и профилактические обертки в стиральной машине!»
«Да, Эльза», - сказал он, направляясь к лестнице.
Хорошо быть дома.
Глава 6Б »
нежностью. В ней была глубина, которую он хотел исследовать и расширить. Он будет разочарован, если она не появится сегодня вечером.
Телефон зазвонил сразу после 16:30. Эльза принесла его ему, официально объяснив, что «мисс Вальдес» просит поговорить с ним.
«Спасибо, Эльза», - сказал он, принимая ее. Он поднес его к уху и сказал: «Селия?»
“Единственный и неповторимый”, - ответила она. «Вы готовы послать своих людей за мной?»
«Я», - сказал он. Перед тем, как лечь, он позвонил в Buxfield Limousines и попросил оставить машину для этой миссии. Он также сообщил им о сверхсекретном характере этого пикапа. «Вы позвонили своим людям и сообщили им, что собираетесь в самоволку?»
«Да, - сказала она. “Можно с уверенностью сказать, что я спровоцировал настоящую дерьмовую бурю. В последние два часа мне угрожали, умоляли, снова угрожали, а затем приказали остаться в моей арендованной комнате, как тому хорошему маленькому приправу, которого я всегда был.”
“Они назвали тебя спиком?” - спросил Джейк.
«Это было одним из самых добрых слов, которых меня называли. Я действительно мог бы выпить, Джейк. Как скоро этот лимузин сможет добраться сюда?»
“Ты где?”
Она дала ему название своей гостиницы.