«Я думаю, что это очень хорошая идея, мистер Кингсли», - сказал Брекерман. “Вам потребуются услуги телохранителя?”
“Служба телохранителей?”
«На самом деле у нас в Крайстчерче таких людей нет на работу, но есть фирма по индивидуальной защите в Веллингтоне и несколько из них в Окленде. Я могу организовать их услуги и доставить телохранителей. Конечно, цена было бы…”
Джейк поднял руку. «В этом нет необходимости», - сказал он Брекерману. «Я никогда раньше не пользовался телохранителем. Я не вижу причин использовать его сейчас».
Брекерман кивнул. “Как хотите.”
Глава 18b »
Следующие восемь дней Джейк общался. Он арендовал автомобиль (скромную Toyota Corolla) и ездил по разным местам в районе Крайстчерча и его окрестностях, а также в близлежащих городах, знакомясь с местностью и встречаясь с людьми. По большей части он обнаружил, что новозеландцы в точности такие, как его первое впечатление о них сказало ему, что они будут похожи. Они были вежливы, дружелюбны, и, хотя им было интересно узнать о его намерениях в их стране, они с гораздо меньшей вероятностью проявили чрезмерное вмешательство в его дела, чем ваш типичный американец. Типичный американец склонен чувствовать, что он или она имеет неотъемлемое право знать ваше дело. Типичные новозеландцы, когда они все же решали подглядывать, по крайней мере имели приличие, чтобы колебаться и стесняться этого.
Во время своих походов Джейк встречал людей из всех слоев общества Новой Зеландии. Он разговаривал с работниками заправочной станции, клерками продуктовых магазинов, рыбаками в доках Литтелтона, мебельщиками, сантехниками и строителями, которые будут работать над его домом. Он обедал с мэром Крайстчерча и ее мужем в их скромном особняке. Он провел ночь, выпивая в баре с группой полицейских Крайстчерча, которых он встретил во время прогулки по одному из местных парков. У большинства из этих людей, Джейк был уверен, осталось хорошее впечатление о нем, или, если не о нем точно, они, по крайней мере, избавились от каких-либо опасений по поводу того, что он планировал провести недельный сатанинский секс и наркотические оргии в своем особняке на склоне холма. когда-то он был построен.
«Два дня, максимум», - сказал он группе полицейских Крайстчерча. «Это до тех пор, пока мужчина может в разумных пределах выдерживать средний сатанинский секс и наркотическую оргию».
Пожалуй, самое благоприятное впечатление, которое он произвел во время поездки, было на человека по имени Захари Филдс. Он познакомился с Филдсом, когда исследовал аэропорты в окрестностях Крайстчерча. Джейк планировал отправить свою Cessna 172 - его оригинальный одномоторный самолет, который в наши дни летал не так уж много - в Новую Зеландию, чтобы ему было чем летать, когда он будет в стране. Международный аэропорт Крайстчерча находился недалеко от самого Крайстчерча, но Джейк чувствовал себя неуютно, прилетая и вылетая из такого большого объекта. Хотя большинство международных рейсов выполнялось в Окленд или Веллингтон, Крайстчерч был очень загружен в летние месяцы, поскольку это был основной район, используемый для полетов снабжения и персонала в и из Антарктиды. Джейк хотел работать в небольшой области, предназначенной только для авиации общего назначения.
Он нашел такое поле в городке Эшбертон, который был фермерским городком примерно в девяноста километрах (или «кликах», согласно местной терминологии) к югу от Крайстчерча. Аэродром Эшбертон находился недалеко от города, хотя все еще находился под эгидой УВД Крайстчерча. Брекерман сначала пытался отговорить его даже от рассмотрения этой области, не потому, что она была несколько примитивной (Брекерман почти ничего не знал об авиации), а из-за расстояния от Крайстчерча.
«Это почти в девяноста километрах от того места, где ты будешь жить», - сказал он Джейку. «Вам понадобится больше часа, чтобы просто поехать туда, когда вы захотите полететь».
Его отношение к расстоянию было таким, которое Джейк нашел довольно типичным для жителей Южных островов. Брекерман говорил об этой девяносткилометровой поездке так же, как Джейк говорил бы о поездке из Лос-Анджелеса в Херитаж. Новозеландцы не любили пригородных поездов, и все, что проходило дальше двадцати или тридцати километров, считалось основным маршрутом.
“Девяносто кликов?” Джейк ответил ему. “Это примерно шестьдесят миль, верно?”
«Если ты так говоришь», - сказал ему Брекерман. Он знал об американских стандартных измерениях даже меньше, чем об авиации.
«Это ничего, - сказал ему Джейк. «Это всего на пятнадцать миль больше, чем я обычно ехал, чтобы добраться от моего дома в Лос-Анджелесе до аэропорта в Вентуре, откуда я вылетел. Черт, я знаю людей, которые ездят дальше этого дважды в день, чтобы добраться до работы и с работы. И в час пик, не меньше “.
Было очевидно, что Брекерман считает, что преувеличивает. Тем не менее, он дал Джейку основные инструкции, как добраться до аэродрома, и Джейк уехал. Не было автострад, соединяющих города Новой Зеландии друг с другом, зато было шоссе State Highway 1, ухоженное шоссе, которое почти идеально проходило прямо между Крайстчерчем и Эшбертоном. Ограничение скорости на шоссе составляло сто километров в час. Джейк, не зная, насколько строго новозеландские полицейские соблюдают это ограничение скорости, не нарушил его и смог добраться от места своего будущего дома до аэродрома за один час и восемь минут. Он считал, что это вполне соответствует параметрам, как сказал бы Ботаник.
Некоторое беспокойство по поводу аэродрома вызывало то, что взлетно-посадочные полосы не были заасфальтированы. Хотя они были освещены и отмечены, как и любые другие взлетно-посадочные полосы, которые он использовал в свои полеты, они были покрыты скошенной травой, а не асфальтом или бетоном. На аэронавигационной карте даже было предупреждение «использовать только скошенные взлетно-посадочные полосы».
«Не сбивай с толку, пока не попробуешь», - сказал ему Филдс, которому было поручено провести Джейка по аэродрому. «Самые плавные приземления, которые вы когда-либо испытали».
Филдс не был служащим аэродрома, но был там значимым приспособлением. Суровый, мужественный мужчина с непослушными усами и взлохмаченной копной каштановых волос, Филдс владел малым бизнесом Fields Air Tours, который предоставлял туристам полеты над побережьем и Южными Альпами. Филдс был основным пилотом бизнеса. Он брал людей на часовые туры по цене, эквивалентной шестидесяти долларам США за штуку. Самолет, который он использовал, был Piper Cherokee, который был построен в 1968 году и требовал почти постоянного обслуживания для продолжения полета. Он предложил взять Джейка в один из своих туров, «по дому, как вы, американцы, говорите», и, хотя Джейк действительно пошел с ним, он отказался не платить за него.
«Я думаю, ты мне нравишься, Джейк», - сказал ему Филдс, закончив предполетную подготовку. «А теперь почему бы вам не оказать почести и не взять нас, чтобы вы могли увидеть, насколько милы эти взлетно-посадочные полосы».
«Я никогда не ездил на чероки», - сказал ему Джейк.
«Это не сильно отличается от 172-го», - сказал ему Филдс. «И если ты сделаешь что-нибудь не так, я тебе скажу. Давай, давай, давай на газ и заставь нас двигаться».
Так и сделал Джейк. Филдс был прав по всем пунктам. Cherokee не сильно отличался от 172 в том, что касается органов управления и приборов (хотя у него действительно было значительно меньше мощности), а взлет по взлетно-посадочной полосе был почти самым плавным, который Джейк когда-либо испытывал.
“Как вы думаете?” - спросил его Филдс, когда они поднялись в воздух и начали восхождение.
«Пока все хорошо», - сказал Джейк, повернувшись к направлению компаса, на которое Филдс посоветовал ему идти. «А что насчет того, когда идет дождь? Разве взлетно-посадочные полосы не приходят в негодность?»
«Во время сильного дождя он становится слишком сырым, чтобы его можно было использовать», - сказал Филдс. «Но ведь во время сильного дождя ты вообще не летишь, не так ли?»
«Хорошая мысль», - признал Джейк. «Через какое время после прекращения дождя взлетно-посадочная полоса снова станет пригодной для использования?»
«У них там хорошая дренажная система», - сказал Филдс. «Обычно в течение шести часов после сильного дождя поле может снова открыться для работы. Разве вы не говорили мне, что планируете жить здесь только летом?»