Гарднер Эрл Стенли - Свеча прокурора стр 12.

Шрифт
Фон

- Можешь продолжать так думать, но держу пари: он всю информацию отдал "Блейду", в том числе имена и адреса девушек. И знаешь, что получится? Вечером в редакционной статье "Блейд", изничтожит тебя в пух и прах за утаивание информации. Пару дней они будут заниматься тобой, а потом объявят, что благодаря изобретательности своего репортера разыскали девушек. А в интервью они обязательно что-нибудь присочинят, чтобы выставить тебя простаком. Так что твои попытки уберечь имена девушек от огласки приведут к намного худшим последствиям.

- Возможно, ты права, - согласился Селби. - Но в любом случае лично я попробую оградить их от шумихи.

Она сощурилась, задумчиво к нему прицениваясь.

- Замешан юный Степлтон в этом деле?

- Не знаю.

- Не дай Бог. Потому что может получиться изрядный конфуз. Тебя много раз видели с Инес. Банда Ропера постарается заработать на этой ситуации политический капитал. В открытую они играть не будут, но на углах Мейн-стрит начнут шептаться, а потом слухи разнесутся по городу, как лесной пожар.

- Почему ты решила, будто Джордж Степлтон причастен к происшествию в кемпинге? - спросил Селби.

- Судя по рассказу Росса Блейна, некоторые из твоих вопросов говорят о том, что ты хочешь выяснить, не охотился ли покойник за Джорджем. Вот этим-то я больше всего и интересуюсь: что заставляет тебя предполагать, будто у Джорджа рыльце в пуху?

- А я не предполагал, - сказал Селби, - и пока не предполагаю. И все-таки кое-какие факты мы недооцениваем.

- Что именно?

- Тебе Гарри Перкинс показывал имущество покойного?

- Да, целую коробку. Разумеется, той же привилегии Перкинс удостоил и репортера "Блейда". Он дипломат и не заводит любимчиков. Сыплет информацию щедрой рукою во все стороны.

- Тебя ничего не насторожило в этой коллекции?

- Имеешь в виду плотницкий карандаш?

- Нет, другое. У него не оказалось никаких ключей.

- Но ведь он почти бродяга. У бродяг нет дома, поэтому…

- Дверь домика была заперта, когда приехали шериф и полиция. Рекс Брендон открыл дверь отмычкой.

- Но в конце концов замки в таких домиках не такие уж сложные, любая отмычка…

- У покойного не было отмычки, - возразил окружной прокурор. - Стало быть, он пришел с кем-то, иначе он не проник бы в комнату. У его спутника имелся или ключ от домика, или другой, который подошел к замку. Я склонен считать, что в помещение вошли трое - Уоткинс и еще двое.

- Учитываешь количество стаканов? - спросила она.

Селби кивнул.

- Могу сообщить также, что они вошли в домик до двух часов ночи: на ботинках умершего только пыль и ни малейшего признака грязи. Дождь начался около двух и так и не прекратился. Скорее всего, Эмиль Уоткинс и еще двое вошли вместе, выпили виски. Потом двое удалились, заперев дверь на замок. Уоткинс остался. Напрашивается вывод, что его жертва должна была явиться туда.

- А не мог Уоткинс остаться в домике против воли? - предположила Сильвия. - Может, его заперли.

- Исключено. Уоткинс мог спокойно удрать через окно или разбить замок выстрелом, пистолет-то был при нем.

Дверь приоткрылась, и секретарша сообщила:

- Приехал мистер Грейс из Кейстонского автокемпинга и просит принять по срочному делу.

Селби покосился на Сильвию Мартин и сказал:

- Пусть войдет.

Сильвия встала, будто бы собралась уйти.

- Останьтесь, Сильвия, - остановил ее Селби. - Сейчас "Кларион" получит свой шанс.

В кабинет влетел запыхавшийся Грейс.

- Доброе утро, мистер Селби. - И тотчас, увидев Сильвию, продолжил несколько разочарованно:

- Доброе утро, мисс Мартин. Не ожидал встретить вас здесь.

- У нас с мисс Мартин важная беседа, - сказал Селби. - Конечно, она может перейти в другую комнату, если для вас нежелательно ее присутствие.

- Ее присутствие весьма желательно, пусть послушает.

- Ну и прекрасно, - заключил Селби. - Присаживайтесь и рассказывайте, чем вы растревожены. Впрочем, сначала ответьте, где вы были ночью, точнее, ранним утром сего дня.

- В Лос-Анджелесе. Неожиданно с востока вернулся мой сын.

- В котором часу вы покинули кемпинг?

- Около полуночи.

- Необычное время для поездки в другой город.

Грейс вспыхнул:

- Не понимаю, на что вы намекаете, Селби. Я волен уезжать, когда и куда хочу. Сын телеграфировал мне, что прилетает из Чикаго в два часа ночи, к этому времени мне нужно было поспеть в аэропорт.

- Ну, встретили вы сына?

- Нет, он не прилетел этим рейсом. Кто-то напутал с телеграммами. Сын прибыл десятичасовым рейсом. Поскольку меня в аэропорту не было, он отправился в отель. А я, не встретив сына с двухчасовым рейсом, устроил в отделе перевозок целое разбирательство. Потом стал звонить в отель, где он обычно останавливается. Мне ответили, что он там зарегистрировался, но в номере его нет. В три мы наконец встретились и до пяти я был у него. Затем два-три часа провел в турецкой бане, и вот я здесь. Только не понимаю, какая, к черту, разница, где я был и что делал?

- Особой разницы, может, и нет, - сказал Селби, - но мне показалось необычным, что управляющий автокемпингом вдруг исчезает, даже не оставив замены. Чтоб проникнуть в одно из помещений, нам пришлось воспользоваться отмычкой.

- Знаю, все знаю, - сообщил Грейс. - Более того, шериф при помощи отмычки проник еще и в контору, чтобы забрать регистрационные записи. По-моему, друзья, вы превышаете свои полномочия.

- Будь вы на месте, мы сразу бы разъяснили вам ситуацию, - сказал Селби. - Видите ли, мы не исключали, что этот Уоткинс перепутал адрес и попал не туда. Трудно себе представить, какое у него могло быть дело к обитателям данного домика. Вот мы и решили присмотреться к остальным проживающим в кемпинге.

- Ладно, не об этом я беспокоюсь, - заявил Грейс, - меня волнует другое. У меня возникли трения с газовой компанией по поводу моих счетов. Я заявил, что в домиках расходуется меньше газа, чем указано в счетах. Домик, в котором обнаружили умершего мужчину, мы взяли под контроль. Установили специальные счетчики, и я стал ежедневно снимать с них показания. Я проделал это и вчера, когда уехали предыдущие постояльцы. Ночь была холодная, и я отметил, что газа расходовали много. Утром, вернувшись из Лос-Анджелеса, я узнал о гибели неизвестного и подумал, а почему бы не свериться с показаниями счетчика, ведь можно точно установить, долго ли работала газовая печь. Так вот, на счетчик я поглядел. Газ горел не больше часа с четвертью.

- Вы уверены? - задумчиво спросил Селби.

- Абсолютно.

- В таком случае, - сказал Селби, взглянув на Сильвию Мартин, - нам осталось припомнить, когда отключил газ Рекс Брендон, и мы узнаем, когда Уоткинс вошел в домик.

- Это один из поводов для моего визита, - откликнулся Грейс.

- Что ж, информация очень кстати, - признал Селби, - правда, нет уверенности, что он включил печь, как только очутился в домике.

- Трудно предположить, что он мог долго обходиться без отопления, - возразил Грейс. - Домики в такую погоду - не Африка.

- Первая половина дня у меня занята. Что, если я подъеду к вам в три тридцать? - спросил Селби. - Только пока заприте домик, чтоб никто не смог баловаться со счетчиком или печью.

- Ладно, - согласился Грейс. - Но у меня еще одна забота. Вы бы перестали распускать слух, что у меня якобы неисправное оборудование.

- Говорить я такого не говорил, а думать думал, - заявил Селби. - По-моему, эта газовая печь была плохо отрегулирована.

Грейс вспылил:

- Ну, знаете ли, Дуг Селби, нормальный человек не станет включать печь в полную силу надолго. Ну, полчаса, но не больше. И то комната превратится в пекло. Нынче днем, когда вы будете проверять счетчик, позвольте мне запереться в комнате на полчаса. Тогда вы узнаете, исправно оборудование или неисправно. И сделать это надо до того, как дело будут рассматривать у коронера.

- Вряд ли таким способом можно что-либо доказать, но ежели вам доставит удовольствие получасовой отдых в этой комнате, дерзайте, я не против.

- Кроме того, я хочу выступить на дознании свидетелем, - объявил Грейс, - и чтоб вы тоже как свидетель подтвердили: я там провел полчаса.

- Это можно устроить, - улыбнулся Селби.

- И еще я хочу, - продолжил Грейс, обращаясь к Сильвии Мартин, - чтоб газеты сообщили обо всем.

- Не беспокойтесь, - ответила она, - я буду там, и вы прочтете полный отчет о происходящем.

Грейс поклонился обоим, развернулся на одном каблуке и уже у двери остановился, чтоб сказать напоследок:

- Вам, Селби, наверное, известно, что мы с Отто Ларкином большие друзья. На прошлых выборах он голосовал за Ропера, поэтому я тоже выступал за Ропера. Но это не значит, что я имел что-то лично против вас. А сейчас, когда избрали вас, я хочу сказать: кто старое помянет, тому глаз вон. Согласны?

- Согласен, - снова улыбнулся Селби.

- Ну вот и хорошо.

На этот раз Грейса задержала Сильвия Мартин:

- Одну минуту, мистер Грейс, вам не удастся сбежать, пока не одарите меня материалом для колонки о прибывших и уехавших. Вы которого сына встречали? Талбота?

- Совершенно верно, Талбота.

- Чем он теперь занимается?

- Он менеджер чикагского торгового концерна.

- Сколько вы не виделись?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке