Гарднер Эрл Стенли - Дело смертоносной игрушки стр 24.

Шрифт
Фон

Гейлс кивнул:

- Около четырех, было еще темно.

- Если было темно, как вы узнали, что уехал именно Роберт?

- Я слышал, как они разговаривали. Я не посмотрел тогда на часы, но было, должно быть, не больше четырех.

- А после того, как увезли Роберта, вы увидели, что Дженнингс что-то смывает с дорожки?

- Да, именно так.

- Я помню, кто-то говорил, что его ночью мучил артрит, - уронил Мейсон.

- Да, утром он ходил с палкой.

Дрейк выглянул в окно и воскликнул:

- О, сюда движется лейтенант Трэгг.

Мейсон постарался максимально убыстрить темп разговора:

- Расскажите, что вы знаете об этой няне. Она приезжает на своей машине?

- Да, на своей.

- Машина какой марки?

- Не знаю, машина у нее старая, седан.

- Ей лет сорок?

- По-видимому, да.

- Она крупная женщина?

- Да нет, она не то чтобы полная, просто ширококостная.

- Как долго она работает у них?

- Я думаю, не больше шести недель. Роберт ведь не все время здесь. Он ребенок от другого брака, его фамилия Селкирк и...

В дверь позвонили.

Марта пошла открывать.

- Оставьте Роберта, - нетерпеливо сказал Мейсон. - Я все о нем знаю. Меня больше интересует няня. Они что-нибудь рассказывали о ней?

- Нет, мы мало общались.

- Не казалось ли вам, что она какая-то родственница или...

- Нет, по-моему, они нашли ее через агентство. Они, кажется, говорили...

Послышался голос лейтенанта Трэгга:

- Добрый день, мэм. Лейтенант Трэгг из отдела убийств.

Я веду расследование и хотел бы задать вам несколько вопросов. Можно войти?

Трэгг вошел, не дождавшись разрешения, и замер от удивления, увидев Мейсона, Деллу Стрит и Пола.

- Ого, - буркнул он, - вы-то что здесь делаете?

- А вас что сюда привело? - вопросом на вопрос ответил Мейсон.

Помедлив секунду, Трэгг недовольно произнес:

- Ладно, все равно газетчики пронюхают, так что большого вреда не будет, если я вам расскажу. Мервин Селкирк был найден мертвым в своей машине на стоянке загородного клуба "Сан-Себастьян" в час пополудни. Он был мертв уже какое-то время. Рана на груди сильно кровоточила.

Дверцы машины были заперты, стекла подняты. Пуля, которой он был убит, двадцать второго калибра, и есть все основания полагать, что выстрел был произведен из пистолета системы "Кольт".

Лейтенант Трэгг обвел взглядом испуганные лица Марты и Джонатана.

- А вам знакомо имя Мервина Селкирка? - спросил он. - Вы когда-нибудь встречали его? Были ли вы с ним знакомы? Может быть, вы видели его прошлой ночью?

Они дружно замотали головами.

- Мы не знали его, - заявил Джонатан.

- Может быть, прошлой ночью случилось что-нибудь необычное? - спросил Трэгг. - А вы знаете, что Роберт, этот мальчик, ваш сосед, был сыном Мервина Селкирка?

Марта вновь отрицательно покачала головой, а Джонатан Гейлс добавил:

- Бог с ним, с Робертом. Зато я точно знаю, что видел сегодня следы крови.

Лейтенант Трэгг подскочил, как будто коснулся оголенного провода:

- Следы крови?! Где вы их видели?

- На дорожке, на соседнем участке. Я как раз рассказывал об этом мистеру Мейсону и мистеру Дрейку.

- Погодите, погодите, - остановил его Трэгг и посмотрел на Мейсона: Ладно, Мейсон, вы опять меня опередили, но с этой минуты все пойдет своим чередом. Мы вас больше не задерживаем, этим делом займется полиция. - Так как Мейсон не отреагировал на его слова, Трэгг добавил: - Мы, конечно, могли бы пригласить этих людей в полицейский участок и допросить их там, но я думаю, что для всех будет удобнее, если мы останемся здесь. - И добавил с ехидной улыбкой: - А если вы проявили такую же прыть, как обычно, то наверняка вся нужная информация у вас в кармане.

Мейсон попрощался с супругами Гейлс:

- Спасибо вам. Не обращайте внимания на манеру лейтенанта Трэгга вести разговор. Он как та собака: много лает, но не кусается.

- Вы в своем репертуаре, - кисло отреагировал Трэгг.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке