Роберт Стайн - Тревожное полнолуние стр 8.

Шрифт
Фон

Тревожное полнолуние

18

- Нееееет! - протестуя, закричала Эликс.

И с криком бросилась вслед за Мэгги.

А Мэгги выбежала на середину улицы. Она размахивала руками и громко звала на помощь.

Я побежал за ними.

- Мэгги, пожалуйста, подожди!

Но крик Мэгги заглушил всё вокруг, и она не могла услышать меня.

Мэгги не успела добежать до угла улицы, как Эликс настигла и повалила её.

- Отпусти меня! Отпусти меня! - заныла Мэгги, отбиваясь руками и ногами.

- Это я! Это яяяааа! - хрипло кричала Эликс, лежа на Мэгги, словно пригвоздив её к земле.

Я подбежал к ним, еле дыша.

- Мэээги, не бойся! Это мы!

- Пожалуйста! - взмолилась Мэгги. - Не убивайте меня!

- Это мы, - повторил я, наклоняясь над ней. - Мэгги, посмотри мне в глаза. Посмотри в глаза Эликс. Это мы - Робби и Эликс!

- Ух! - Она перестала отбиваться, страх так и застыл в её глазах. - Ух! Робби?

- Мои глаза, - повторил я, - посмотри на меня. Ты что, не узнаёшь меня?

- Но…

Мэгги перевела взгляд с меня на Эликс. Долго изучала нас. Потом выражение её лица стало медленно меняться. Страх сменился смущением.

- Так это вы! - тихо сказала она.

Эликс отпустила её и поднялась на ноги. Потом нагнулась и помогла Мэгги подняться с мостовой.

- Но как… - начала Мэгги. - Я думала…

- Ты должна помочь нам, - перебил я её, подавая рюкзак.

- Это на самом деле вы? Но что же с вами случилось?

- Это лихорадка полной луны, - ответила Эликс. - Нам надо добраться до дома дедушки Джона. Ты должна нам помочь, Мээээги.

- Вы… вы монстры, - заикаясь, сказала Мэгги. - Она потрясла головой, будто стараясь отделаться от этой картины. - Как вы себя чувствуете? И что такое лихорадка полной луны?

- У нас нет времени для объяснений, - сказала Эликс.

- Нам нужно вернуть самих себя, - добавил я.

И мы все трое направились к дому Мэгги.

- Так ты поможешь нам? - спросила Эликс, когда мы подошли к дверям.

Я натолкнулся на большой фонарь сделанный из пустой тыквы, с прорезями в виде глаз, рта и носа, который остался от Хэллоуина.

- А чем я могу помочь вам? - удивилась Мэгги. - Что я должна сделать?

Мы вошли в дом. Там было тепло. Откуда-то сверху доносилась музыка.

- Твой брат Клэй дома? - спросил я. - Он мог бы отвезти нас. Отвезти в дом дедушки Джона.

- Пожалуйста, - попросила Эликс и взяла Мэгги за руку.

Мэгги невольно отдёрнула руку.

- Пожалуйста, - повторила Эликс. - Попроси его отвезти нас. Нам очень нужно попасть к дедушке.

Мэгги колебалась. Проглотила комок в горле.

- О’кей, - наконец, согласилась она. - Я попробую…

- Сссспасибо, - обрадовалась Эликс.

Она хотела обнять подругу, но тут же подалась назад, вспомнив, как только что напугала её.

Что-то, стоящее у стены привлекло моё внимание. Я прищурился, чтобы лучше рассмотреть.

Аквариум.

На книжном шкафу, около стены, стоял большой аквариум с красными и оранжевыми золотыми рыбками.

У меня сам собой высунулся язык.

Я прошёл через комнату к ярко освещённому аквариуму.

И увидел пухлую рыбку, которая плавала в пузырящейся воде.

Я ничего не мог с собой поделать. Просто не мог сопротивляться этому.

Погрузил обе лапы в аквариум. И вытащил двух оранжевых рыбок. Одн из них чуть не вырвалась, но я успел крепче сжать руку.

И сунул обеих рыбок в рот. Сжал зубы, закрыл глаза и начал жевать.

Ммммммм.

Я был так голоден. Даже сам не мог представить, как голоден.

Я открыл глаза и потянулся к аквариуму в поисках другой вкусной рыбки.

Но крик Мэгги заставил меня остановиться.

Я увидел, что она толкает Эликс к двери.

- Пошли вон! Вон из моего дома! - со злостью кричала Мэгги. - Вы, оба, вон отсюда!

Тревожное полнолуние

19

Музыка наверху вдруг прекратилась. Я услышал тяжёлые шаги. Кто-то спускался по лестнице. Клэй?

Мы с Эликс повернулись и побежали.

- Вон! Вон! - пронзительно кричала Мэгги.

Мы выскочили на крыльцо. За нами захлопнулась дверь, но я всё ещё слышал крик Мэгги.

Я спрыгнул с крыльца.

Но Эликс повернулась лицом к дому. Нагнулась и отломила кусок тыквы, из которой был сделан фонарь, и бросила его во входную дверь.

Потом запустила руку в тыкву, вытащила кусок мякоти и запихнула его себе в рот.

У меня заурчало в желудке. Мне тоже захотелось тыквы. Я вспрыгнул на крыльцо и, отломив кусок мягкой кожуры, начал жадно есть.

А потом мы с Эликс побежали. И наши морды были измазаны тыквой.

И снова мы старались остаться незамеченными, пригибались, прятались за кустами и заборами, иногда нам приходилось бежать на четырёх лапах.

Через несколько минут около какого-то гаража мы остановились, чтобы перевести дыхание.

- Мэгги хотела помочь нам, - вздохнула Эликс, - но когда ты сожрал этих рыбок…

- Я ничего не мог с собой поделать, - ответил я, тяжело дыша после продолжительного бега. - Мне хотелось есть, а они выглядели аппетитно.

- Мы же звери! - заныла Эликс. - Отвратительные звери!

Я стёр обеими лапами остатки тыквы со своей морды.

- Знаю, - грустно согласился я. - Помнишь того мужчину с граблями? Я укусил его. Ты веришь этому? Я укусил человека!

- А я съела дохлого червяка из сточной канавы, - тихо созналась Эликс. И вдруг добавила: - И ведь он на самом деле был вкусным.

- Ооо! Да, мы звери!

Я закрыл глаза и вдруг представил себе маму и папу.

Они, должно быть, волнуются, подумал я.

Они и представить не могут, что произошло.

Мама может подумать, что утром на нас напали два монстра. И что они забрали нас с собой.

Нужно ли нам возвращаться домой? А может, всё-таки постараться объяснить всё папе и маме?

Я посмотрел на Эликс и понял, что она тоже в смятении.

- У нас нет другого выбора, - сказала она, покачав головой. - Нам придётся идти пешком к дедушке Джону. Нам нужно добраться туда, Робби, и как можно скорее. Чем дольше мы останемся монстрами… - она не договорила.

- О’кей. Подождём, пока стемнеет и пойдём. Мы доберёмся туда, даже если нам придётся идти всю ночь на пролёт, - согласился я.

* * *

Дорога заняла почти всю ночь. Мы шли по высокой траве, которая росла вдоль дороги. И нам приходилось низко пригибаться, когда мимо проезжал автомобиль.

Мы знали, что полиция, наверное, разыскивает нас. И не могли допустить, чтобы нас кто-то заметил.

После трёх часов хода по дороге проехала большая машина, и нам пришлось спрятаться за высоким кустом. Машина ехала быстро, но вдруг резко затормозила и остановилась.

- Нас увидели, - прошептал я и бросился на твёрдую землю. - Нас поймали.

Но, к счастью, машина снова тронулась в путь.

- Почему они остановились? - спросил я. Моё сердце сильно забилось.

Мы с Эликс подобрались ближе к дороге, и нам стало ясно, почему остановилась машина.

Посередине дороги лежал раздавленный в лепёшку заяц.

Этот заяц перебегал дорогу. Водитель нажал на тормоза, но было слишком поздно.

Я нагнулся и поднял тело зайца обеими руками. Он был ещё тёплый.

Я повернулся к Эликс:

- Какого мяса ты хочешь, белого или тёмного?

Мясо зайца оказалось сладким, но немного жестковатым. Но я был так голоден, чо мог съесть в шесть раз больше!

- Не могу поверить в это! Мы едим жертву дорожного происшествия! - пожаловалась Эликс, с аппетитом обгладывая ножку.

- Мы почти дошли, - сказал я. - Скоро этот кошмар закончится.

Было уже утро, когда мы подошли к стоящему в лесу домику дедушки Джона. Выпала морозная утренняя роса. Мы с Эликс дрожали от холодной сырости. Но небо было ещё совсем тёмным, как ночью.

На двери не было звонка, поэтому мы постучали.

Тишина.

- Ещё рано. Он, должно быть, спит, - тихо сказала Эликс. И нервно дёрнула себя за мех, который рос на шее.

- Что ж, пора ему проснуться, - заявил я.

И мы оба заколотили кулаками в дверь. А я закинул голову назад и испустил пронзительный звериный вой.

А потом мы забарабанили в дверь ещё сильнее. После длительного ожидания дверь домика открылась.

Дедушка Джон спросонья смотрел на нас. На нём была пижама в белую и красную полоску. Его седые волосы свисали с головы.

- Ой! - испуганно крикнул он, увидев нас, и начал закрывать дверь.

Но я подставил плечо, нажал на дверь и протиснулся в дом.

Дедушка Джон, спотыкаясь, отступил назад, к стене.

Эликс поспешила войти, и встала рядом со мной.

- Дедушка Джон, это мы! - крикнула она.

В его широко раскрытых глазах застыл ужас, он прижался спиной к стене и поднял руки так, будто хотел защититься.

- Это мы - Робби и Эликс, - повторил я.

- Не пуггггггайсссся, - прошипела Эликс.

- Но… но… - бормотал он. Его лицо стало почти таким же красным, как его пижама.

- Дедушка Джон, выслушай нас, - настаивал я. - Мы заразились. Заразились этой лихорадкой полной луны.

- Что?

Он, прищурив глаза, долго смотрел на меня и на Эликс.

- Это вы! - наконец объявил он. И улыбка появилась на его красном лице. - На вас костюмы, которые вы сделали для Хэллоуина, так?

- Послушай же нас! - упорно твердил я. - Это не костюмы! Мы монстры! Настоящие монстры!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке