Диана Уитни - Старомодные люди стр 6.

Шрифт
Фон

- Разве в этом году будут президентские выборы?

- Ну ты даешь! - Линдзи покрутила пальцем у виска. - Кроме шуток, Шеннон, я начинаю за тебя беспокоиться. Ты ничего в жизни не видишь, кроме засоренных труб, занудных учебников и конспектов.

Шеннон вздохнула. Знакомая песня! Линдзи опять оседлала своего любимого конька.

- Между прочим, мне нравится изучать экономику, и диплом мне будет необходим, когда…

- Когда ты возглавишь эту замечательную компанию, - закончила Линдзи. - Все это прекрасно. Но тебе пора подумать о себе и о своей личной жизни. А компания подождет!

- Линдзи!

Но Линдзи лишь раздраженно махнула рукой.

- Я уже устала тебе повторять. Твой отец начал дело с нуля и положил на него всю жизнь. - Линдзи нагнулась к подруге и, понизив голос, убежденно произнесла: - Не дай Бог тебе угробить свою жизнь на эту компанию, Шеннон. Она того не стоит. Поверь, в жизни есть кое-что поинтереснее засоренных водопроводов.

- Ну, это "кое-что" я испробовала. И поняла, что оно мне не по вкусу…

- Тебе не повезло, кто же спорит! Но ты просто выкинь все из головы и попробуй еще раз.

- Зачем? Я вполне довольна своей жизнью.

Линдзи отпустила крепкое словцо.

Тут колокольчик возвестил, что пришел посетитель. Линдзи неохотно поднялась.

- Кого там нелегкая несет? Ну ладно, как говорится, долг превыше всего.

Несмотря на свою привязанность к подруге, Шеннон была рада минутной передышке. Скорее по привычке, чем с интересом она пробежала глазами листок вызовов и раздраженно отложила его в сторону. Лучше бы Линдзи оставила отца в покое. Надо же, эта дуреха вбила себе в голову, что Фрэнк Догерти совсем заездил свою дочь. Вот ерунда!

Мать Шеннон умерла рано, и отцу пришлось растить девочку одному. Фрэнк Догерти стойко переносил все трудности. Когда дочка заболевала гриппом или ветрянкой, он ночами просиживал у ее постели. Когда ее не приняли в школьную волейбольную команду, он утешал ее, как умел. И всегда, всегда он любил ее - несмотря ни на что. Ужас каким гадким утенком с рыжими волосами она была в детстве! А он внушал ей, что настанет день и она превратится в златокудрую красавицу.

Может, сейчас папа действительно предъявляет на нее слишком много прав, но это вполне естественно. У него ведь, кроме Шеннон, ни души на свете.

А как она отплатила отцу за все его заботы? Сначала этот глупый юношеский бунт, когда она заявила, что будет жить своей жизнью и у нее с ним нет ничего общего. Потом - неудачный брак и скандальный развод. И лишь последние шесть лет она пытается хоть как-то загладить свою вину.

- Шеннон, ты только погляди! - Линдзи втащила в комнату огромную вазу с красными розами. - Вот это сюрприз! У тебя сегодня, случайно, не день рождения?

Линдзи водрузила вазу на стол прямо перед Шеннон. К одному из цветочных стеблей был приколот маленький конвертик. Шеннон не терпелось узнать, что же в этом конверте, но она медлила, словно чего-то боялась.

Однако Линдзи ждать не собиралась.

- Открывай скорей! - Линдзи схватила конверт и сунула его в безвольную ладонь Шеннон. - Не тяни, пожалуйста. А то я умру от любопытства.

Наконец Шеннон одеревеневшими пальцами вскрыла конверт. Записка была отпечатана на редкость изящным шрифтом. Надо бы заключить эти слова в пузырь, как реплику героя из комикса, подумала Шеннон и улыбнулась.

- Ну, что там? - Линдзи подпрыгивала от нетерпения.

- На, прочти сама.

Линдзи не заставила себя упрашивать.

- "Красные цветы для прекрасной дамы в голубом. Увидимся сегодня, в восемь. Митч", - провозгласила Линдзи и рухнула в кресло. - Господи Боже! - простонала Линдзи, укоризненно воззрившись на Шеннон. - Вижу, твоя лучшая подруга впала в немилость. По крайней мере в доверии ей отказано.

- Не говори чушь, Линни. - Шеннон помялась, а потом решительно скрестила руки на груди. - Было бы что скрывать. У нас всего-навсего… э… деловая встреча.

Линдзи нахмурилась.

- Нехорошо, детка, дурачить старших.

- Была охота тебя дурачить… Понимаешь, там такое случилось… ну, в общем, я подвернулась не вовремя и кое в чем ему навредила. - Она чувствовала, как под недоверчивым взглядом Линдзи красные пятна выступают у нее на щеках. - Видишь ли, я хотела спуститься в холл, отыскать свою одежду…

- Ах, одежду. Понятно.

- Ну да, а тут вдруг появляется Митч и с ним еще двое. Знаешь, такая элегантная пожилая парочка…

- Шеннон, ты забыла сказать, где же была твоя одежда? - обманчиво равнодушным тоном осведомилась Линдзи.

- В сушилке. Я вся промокла, когда чинила душ, и пришлось…

Линдзи тихонько присвистнула.

- Так ты разгуливала по холлу в чем мать родила? Неудивительно, что этот Митч посылает тебе розы.

- Ты будешь слушать или нет? - сквозь зубы процедила Шеннон.

Линдзи тут же уселась поудобнее, уперлась подбородком в сложенные на столе руки и примирительно улыбнулась.

- Шеннон, я вся внимание.

Стараясь говорить как можно суше, Шеннон вкратце рассказала о своем вчерашнем приключении. Заинтригованная Линдзи всячески демонстрировала свое полное доверие - понимающе кивала, вздыхала и охала, казалось, сочувствуя попавшей в глупую историю подруге.

- Так что видишь сама, у нас чисто деловое свидание, - торопливо закончила Шеннон.

- Ну конечно, вижу, - рассеянно ответила Линдзи и с упоением вдохнула пьянящий аромат роз.

Шеннон слегка нахмурилась.

- Я пообещала, что сделаю все, что от меня зависит. Ради детей.

Линдзи повертела в руках послание, провела ногтем по подписи Митча.

- Ради детей, только ради детей… - промурлыкала Линдзи и лучезарно улыбнулась. - Предлог не самый удачный, но, в общем, сгодится.

- Ну, хватит с меня! - Шеннон вскочила, резко толкнув стул, и сгребла со стола листки вызовов. - Пойду-ка я лучше займусь делом. Надоело слушать твои идиотские выдумки. - Она торопливо сколола бумаги скрепкой и кинула их в папку. - Теперь вижу, зря я согласилась на эту встречу. Не надо с ним связываться. - Шеннон сунула в нагрудный карман две ручки и карандаш. - Лучше я просто позвоню Гилбертам или напишу и все объясню. - Она схватила чемоданчик с инструментами, сорвалась с места и направилась к двери. - У меня нет ни малейшей причины снова встречаться с Митчем Уилером. И ни малейшего желания тоже нет, уж поверь.

Шеннон метнула вопрошающий взгляд на подругу. Но Линдзи спокойно ожидала, что же будет дальше. На губах ее играла ленивая усмешка, которая окончательно взбесила Шеннон.

- Ты язык проглотила? - не вытерпела Шеннон.

Линдзи по-кошачьи потянулась и поправила тщательно завитый белокурый локон.

- А что такое?

- Я прекрасно знаю, о чем ты сейчас думаешь, Линдзи Прескотт. Ты думаешь, я должна с ним встретиться, если обещала. Думаешь, раз я могу чем-то помочь, то просто обязана это сделать.

- Я не поняла, кто это так думает? Ты или я?

- Ты, ты, кто же еще! Я-то все равно не пойду. Не дождется. Жизнь научила меня осторожности. Особенно когда дело касается мужчин с детьми.

- Шеннон, к чему поминать старое?

- Ах, ни к чему? - Голос Шеннон сорвался. - Конечно, стоит ли помнить о таких пустяках, - с горечью продолжала она, - всего каких-нибудь два года унижений, это же ерунда. Ну, а о том, что мое имя трепали на всех углах, что моему отцу вымотали все нервы, и говорить нечего.

Линдзи положила руку ей на плечо.

- Шеннон, та девчонка была маленькой эгоисткой. Она ни с кем не хотела делить своего драгоценного папочку. Что тебе оставалось делать, если он не мог надышаться на дочь и избаловал ее донельзя?

Шеннон немного успокоилась.

- Ты права, Линни. И все-таки с этим Митчем Уилером надо держать ухо востро.

Собственно говоря, почему? Но на этот вопрос Шеннон не решалась ответить даже себе.

- Угу. - Линдзи водрузила на нос очки и выдвинула вперед подбородок, уморительно изображая психоаналитика-фрейдиста. - Так вы говорите, вас влечет к этому человеку? Он возбуждает вас физически, не так ли?

Шеннон не могла удержаться от смеха. Линдзи бывает порой невыносима, но она всегда, что называется, смотрит в корень - этого у нее не отнимешь.

- Да, доктор, он весьма привлекателен в сексуальном отношении.

Линдзи выпрямилась. Очки, соскользнув с ее носа, повисли на цепочке.

- Что и требовалось доказать. Действуй, Шеннон. Женить этого парня на себе вовсе не обязательно - пусть его гуляет. И все же впервые за много лет какой-то мужчина показался тебе привлекательным, а это уже кое-что значит.

Все еще улыбаясь, Шеннон покачала головой.

- Ничего это не значит. И у меня совершенно нет времени крутить романы.

- Выкроишь время. - Линдзи толкнула подругу локтем. - Немного развлечься тебе не помешает. Оно и для здоровья полезно, а то совсем завянешь. Обет воздержания - это прекрасно, но, как говорится, все хорошо в меру.

Шеннон подняла чемоданчик и сунула под мышку папку с бумагами.

- Я не любительница подобных развлечений. - Она пошла к двери, напоследок обернувшись к Линдзи. - Запомни это, мой многоопытный и проницательный друг!

Дом Уилеров сотрясали душераздирающие звуки. Шеннон помедлила на ступеньках крыльца. Похоже, там кого-то пытают, подумала она. Ужасающий визг доносился даже сквозь закрытую дверь. И зачем только она притащилась, в сотый раз за последние два часа спросила себя Шеннон. Надо было позвонить и отказаться. "Извините, но, к сожалению, я не могу принять ваше приглашение".

Да ведь и сейчас еще не поздно. Можно повернуться и скрыться в темноте. Конечно, это самый разумный выход.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке