11
Лунный свет проникал через окно спальни в неубранную комнату, заливая ее серебристо-палевым сиянием. Слэппи безмолвно скользил в лунном луче.
Он снова потянулся. Пару раз присел, проверяя, как сгибаются ноги.
Очень уж долго ему пришлось сидеть неподвижно, изображая безжизненного истукана. Все тело его затекло, и движение вызывало боль.
Он обернулся и уставился на крепко спящую Джорджию. Сейчас она лежала на боку, темные волосы ниспадали ей на лоб, одна рука была вы-тянута и свешивалась с кровати.
"Способен ли я на это? - спросил себя Слэппи. - Способен ли я в самом деле совершить доброе дело?"
От этой отвратительной мысли его всего передернуло.
"Хорошо хоть, что мне надо совершить их всего три, - подумал он с горечью. - Когда они будут сделаны, заклятье будет снято. И тогда уж я придумаю, как отомстить этому придурку Джимми О'Джеймсу".
Он вздохнул. "Ну что ж… Пожалуй, можно н начинать".
Бесшумно двигаясь, он начал убирать комнату Джорджии. Он собрал журналы и сложил и х аккуратной стопкой на полке. Нашел в шкафу мешок для белья, предназначенного в стирку, и тщательно уложил в него всю грязную одежду с пола.
"Поверить не могу, что я все это делаю, - стонал он про себя. - Неужели это в самом деле я, Слэппи, корячусь тут и надрываюсь, убирая чью-то там комнату?!"
Он работал несколько часов. Привел в порядок коллекцию плюшевых медвежат Джорджии, ровно усадив их в шкафу. Собрал с пола все обертки от шоколадок, все жестянки от газированной воды, все пустые пакетики из-под чипсов и старательно сложил их в мусорное ведро. Подмел крошки, комки пыли и бумажные обрывки.
Потом тщательно закупорил баночки с гуашью и стер влажной губкой разлитую по письменному столу краску.
Когда он наконец закончил уборку и выпрямился, луна уже клонилась к закату и начинало всходить красное утреннее солнце.
Слэппи окинул последним взглядом комнату. Красотища! Даже в тусклых предрассветных сумерках все вокруг сверкало.
- Ну что ж, одно доброе дело позади, - сказал он себе, прикрывая деревянной ладонью рот, чтобы подавить зевоту усталости. - Осталось всего два.
Уборка была неприятной работой. Помогать кому бы то ни было вообще было отвратительно. Ему от этого становилось дурно.
"Но я недолго буду заниматься этим", - повторял он сам себе.
Не в силах удержаться от зевоты, с ноющими от усталости руками и ногами, Слэппи буквально рухнул на свое место - на полу, рядом с кроватью Джорджии.
Он прислонил голову к спинке кровати и закрыл глаза.
И провалился в глубокий сон.
Несколько часов спустя, когда яркий золотистый утренний свет потоком лился в комнату, Джорджия проснулась.
Она села на кровати, сонно моргая.
Обвела взглядом комнату.
И изо рта ее вырвался душераздирающий крик ужаса.
12
- Моя комната! - вопила Джорджия. - О не-е-ет! Моя комната!
У себя на полу Слэппи открыл глаза. "Что с ней такое?" - подумал он недоуменно.
Она выскочила из постели и, задев ногой, сбила его на бок, сама того не замечая.
- Моя комната! Не может быть! Кто это сделал?!
Ее вопль оглоушил деревянного человечка.
Он немножко приподнялся - только чтобы иметь возможность оглядеться - и не смог удержаться от безмолвного восклицания, когда его взгляд сфокусировался.
Какой беспорядок.
Какой чудовищный беспорядок.
Оконные занавески были изодраны, а по краям порезаны. Дверь платяного шкафа распахнута, и все содержимое из него вывернуто наружу и разбросано по всей комнате.
По ковру расплылось пурпурное пятно, словно темная лужица. Плюшевые медвежата были затолканы под кровать. Книжки и журналы, раскрытые и порванные, валялись по всему полу и возле ножек кровати.
А стены, стены…
Они были измазаны желтой и голубой гуашью.
- Гуашь! - взвизгнула Джорджия, словно прочитав мысли Слэппи. - Гуашь!
А затем из ее глотки вырвался хриплый крик:
- Стелла! Стелла, как ты могла?!
Пол вздрогнул, когда Джорджия, как пушечное ядро, вылетела из комнаты и пронеслась по коридору к спальне сестры:
- Стелла!.. Как ты могла, Стелла?!
Слэппи резко встряхнулся, словно пытаясь
согнать с себя дурной сон, и закрыл глаза. Потом медленно открыл их.
Комната не изменилась. По-прежнему осталась в пятнах, ободранной и заваленной хламом.
- Весь мой тяжкий труд насмарку, - вздохнул Слэппи.
Он поднялся на ноги.
- Эта мерзкая младшая сссестренка! - прошипел он яростно, тряся деревянными кулачками. - Эта мерзкая маленькая… мерзавка!
Она погубила все, что он с таким трудом сделал.
Погубила его доброе дело!
- Теперь я снова там, откуда стартовал! - пробормотал Слэппи, с проклятием шарахнув кулаком по краю кровати. - И мне придется все начинать с нуля.
Он подкрался к двери. "Свернуть, что ли, этой Стелле голову, чтобы впредь она всегда смотрела задом наперед! Она еще пожалеет, - с горечью подумал Слэппи. - Она еще пожалеет, что связалась со мной".
Он тихонько проскользнул в коридор и остановился возле комнаты Стеллы.
Джорджия с дикими глазами, с ярко-красным лицом размахивала в воздухе кулаками и кричала на сестру.
Стелла сидела в кровати, подняв руки, словно защищаясь ими от Джорджии. Ее сиреневая панамка была нацеплена на один из столбиков кровати. Взлохмаченные рыжие волосы Стеллы буквально вздыбились вокруг ее бледного лица.
- Я этого не делала! - верещала она. - Заткнись на минутку и послушай меня! Я этого не делала!
- Лгунья! - яростно восклицала Джорджия. - Лгунья! Лгунья! Конечно же это сделала ты!
Прижавшись к дверной раме, Слэппи наблюдал, как они орут друг на друга.
Какой-то звук заставил его оглянуться и бросить взгляд в коридор.
- Ох! - не удержался он, увидев торопливо идущую к комнате Стеллы миссис Буншофт.
"Она заметила, как я стою тут! Меня застукали! Что теперь делать?"
13
Слэппи тут же расслабил конечности, ноги его подогнулись, и он рухнул на пол.
- Что еще случилось?! - вопила миссис Буншофт, размахивая на ходу руками.
Споткнувшись о Слэппи, она вскрикнула от неожиданности.
- Эй! - Она подобрала болванчика и отбросила его в сторону: Затем ворвалась в комнату Стеллы. - Прекратите! Немедленно прекрати-те, вы обе! Ни звука больше!
Но потребовалось немало времени, чтобы обе! девочки наконец успокоились.
- Посмотри на мою комнату! Только посмотри на нее! - вопила Джорджия. Она вцепилась в мать обеими руками и потащила ее по ко-ридору в свою комнату.
Перешагнув через Слэппи, она мимоходом удивилась: "Как он здесь очутился?"
Когда миссис Буншофт увидела, что творится в комнате старшей дочери, она ахнула и схватилась за лоб.
- Это не я! Это не я, - как заведенная повторяла Стелла. Слезы градом катились по ее щекам на пижаму.
- Этого… просто… не… может… быть, - пролепетала миссис Буншофт, медленно и с трудом произнося каждое слово.
- Это не я! - взвизгнула Стелла. - Зачем бы я стала это делать?!
- Потому что ты всегда мне завидуешь, - парировала Джорджия.
- Я? - задохнулась Стелла.
- Это правда, - настаивала Джорджия, по-прежнему вся красная. - Ты мне завидуешь, потому что у меня комната больше, чем у тебя, и потому что у меня есть марионетки и все такое… и потому что отметки у меня лучше, и я выше ростом, и я старше, и потому что… потому что…
- Неправда! Все ты врешь! - вскрикнула Стелла. - Ты сама натворила все это в своей комнате, чтобы подстроить мне пакость! - И она кинулась на сестру и повалила ее на пол, гневно мыча и рыдая.
- Прекратите! Прекратите! - поспешила разнять их миссис Буншофт. - Вы вдвоем приведете в порядок комнату Джорджии, - объявила она. - Пусть это займет хоть неделю, мне все равно! - Повернувшись к Джорджии, она добавила: - Советую тебе позвонить своей подружке Элисон. К ней на день рождения ты сегодня не пойдешь. Займешься уборкой.
- Но… Но… - Джорджия заикалась. - Это же несправедливо!
Она вихрем пронеслась мимо матери, проскочила по коридору к своей комнате и громко захлопнула за собой дверь. Миссис Буншофт поспешила вслед за ней.
Стелла, тяжело дыша, рухнула на край кровати, ее всю трясло. Слэппи наблюдал, как она сердито бубнит что-то себе под нос, потряхивая головой. Ее рыжие волосы липли прядями к мокрому от слез лицу.
"У меня есть всего одна неделя на мои добрые дела, - гневно подумал деревянный человечек. - Я не могу допустить, чтобы она мне все испортила.
У меня нет выбора. Я должен дать ей понять, кто тут главный".
Слэппи поднялся с пола. Потом одернул свою спортивную курточку и быстро шмыгнул в комнату Стеллы.
Глаза девочки потрясенно округлились, когда она увидела, как он направляется к ней.
Но Слэппи не предоставил ей возможности закричать.
Он резко зажал ей рот своей деревянной ладошкой и почти вплотную приблизил свою физиономию к ее лицу.
- Слушай, Стелла, - проскрипел он. - В следующий раз, когда ты испортишь мое доброе дело, я так глубоко засуну свою руку тебе в глотку, что у тебя в желудке занозы будут!
Глаза Стеллы от ужаса чуть не вылезли из орбит.
Она дернула головой, вывернувшись из-под руки Слэппи, и завопила.
Слэппи повернулся к выходу в ту секунду, когда в комнату снова ворвалась миссис Буншофт, и немедленно рухнул неподвижной куклой возле постели Стеллы.
- Стелла! - воскликнула ее мать. - Что происходит?! Что ты делаешь с болванчиком Джорджии?!
- Он… Он… разговаривал… - Девочка задыхалась.
Миссис Буншофт нахмурилась: