Филипп Керр - Джинн и Королева кобра стр 17.

Шрифт
Фон

Они уселись в гостиной перед пылающим камином. У их ног лежала картина: акварель с изображением Индии времен британского владычества. На заднем плане на вершине утеса живописно расположился большой розовый форт, на переднем плане несколько индийцев с довольно свирепыми физиономиями танцевали вокруг большой, раздувшей капюшон кобры, которая поднялась и раскачивалась на хвосте и была поэтому почти такого же роста, как люди. Трое джинниоров разглядывали картину довольно долго, перебирая одну версию за другой.

-Странно, что Герман Геринг так запал на змей, - заметил Джон. - Получается, что его и этих оранжево-желтых людей интересовала одна и та же вещь.

-Про Геринга мы твердо знаем одно, - сказала Филиппа. - Его интересовало то, что стоит денег. Дорогие картины. Алмазы. Золото. Все ценное.

-Ну, разве эта картина ценная? - Дыббакс вздохнул. - Полторы тысячи долларов всего-то. Так сказал эксперт из музея.

-Эксперты тоже могут ошибаться, - возразил Джон.

-Но все-таки вряд ли эта картина стоит больше, чем рисунок Леонардо, - сказала Филиппа. - А ты как думаешь?

-Конечно не стоит. - Джон небрежно, точно газету, поднял акварель и принялся тщательно рассматривать детали. - Нет, не похоже, - пробормотал он.

-Осторожней, Джон, - сказала ему сестра. - Ты стоишь слишком близко к огню.

Но Джон не слушал. Он пытался разглядеть что нарисовано на медальонах, болтавшихся на шеях танцующих индийцев, и даже не замечал, что оказался совсем рядом с камином и бумага, на которой написана старинная акварель, постепенно нагревается.

-Джон! Осторожно! Сгорит! - Филиппа вы хватила акварель из рук брата буквально в последний момент, через секунду бумагу бы опалил огонь. Она начала ругать Джона за беспечность, но вдруг осеклась. - Погодите-ка, - сказала она. - С картиной что-то происходит.

Все сгрудились вокруг картины. Филиппа была права. С картиной, точнее, с бумагой, на которой она была нарисована, в самом деле происходило что-то необыкновенное. Над изображением розового форта начал проступать рад символов - вроде невидимого сообщения, вдруг ставшего видимым благодаря нагреванию.

-Ничего себе! - воскликнул Джон. - Секретное письмо.

Филиппа снова поднесла картину поближе к огню и стала тщательно прогревать ее по всей длине и ширине, чтобы ни один символ из сообщения не остался невидимым. Наконец, все буквы проступили, и, положив картину обратно на пол, они принялись рассматривать ее самым внимательным образом.

-Это не письмо, - сказал наконец Дыббакс. - Это ряд танцующих змей.

-Какие-то загогулины, - заметил Джон.

-Будь это просто загогулины, никто не стал бы рисовать их симпатическими чернилами, - возразил Дыббакс.

-И убивать ради загогулин кучу людей, - добавила Филиппа. - Нет, совершенно ясно, что эти змеиные танцы означают что-то важное.

-Может, это шифр? - предположил Джон.

-Точно! - воскликнула Филиппа. - И нам придется его разгадать, если мы хотим раскрыть все эти убийства и тайны. - Она вздохнула. - Зачем только господин Ракшас уехал на праздники? Он бы наверняка помог нам понять, что изображено на картине. А может, он даже знает, кто были эти люди.

-Хорошо, что он уехал ненадолго, - подхватил Джон. - Ведь Джалобин сказал, что его лампа осталась в Лондоне?

-Верно! Значит, он быстро вернется!

-В таком случае, - сказал Джон, - они с Нимродом уже будут дома, когда мы туда доберемся. В Лондон.

-В Лондон? - воскликнул Дыббакс. - Вы собрались в Лондон?

-Ты хочешь остаться здесь? - удивился Джон. - Люди, которые убили Макса, могут вернуться.

-Но как мы туда попадем? Над Атлантикой жуткий холод. Я не собираюсь снова лететь на смерче и рисковать жизнью.

-Существуют другие способы передвижения, Бакс, - сказала Филиппа. - Даже джинн летают на самолетах.

-Тогда нам понадобятся деньги, паспорта, билеты, одежда. И что будет с Хендриксом? Одного его на острове не оставишь и в самолет с собой не возьмешь.

-Придумал, - сказал Джон. - Помнишь лодочника из клуба? - спросил он сестру.

-Конечно, - сказала она. - У него умер кот. И он говорил, что ему очень одиноко.

Джон кивнул.

-Точно. И человек он, похоже, добрый. Думаю, он заберет кота, даже будет рад.

-Ладно, - согласился Дыббакс. - Это и вправду выход.

-Тогда осталось только решить вопрос с билетами, деньгами и одеждой. - Джон взял камень и положил его в горячие угли. - Похоже, наш вигвам нам еще послужит.

Глава 6

Зеленый дервиш

Прибыв из Лондона в Калькутту в поисках культа Девяти кобр, Нимрод и господин Ракшас быстро покинули прохладный, кондиционированный аэропорт и радостно окунулись в индийское пекло, подставив лица резкому сухому ветру. До полудня было еще далеко, но температура уже достигла 47 градусов, что идеально для джинн и почти невыносимо для мундусян. Путешественников не беспокоили даже мухи - по одной простой причине: насекомые не любят вкус джинн-крови, ибо она сильно отдает серой. Зато отпугнуть калькуттских нищих было не так-то просто: на каждом светофоре ребятишки, облепив автомобиль, на котором Нимрод и господин Ракшас ехали к гостинице, настырно клянчили монетки. Кроме того, на пути джинн то и дело появлялись приверженцы какого-нибудь местного культа, совали в окно рекламные листки и расписывали многочисленные достоинства медитации, йоги или аюрведы.

Джинн провели ночь в самом просторном номере "Гранд-отеля", а наутро, когда город еще спал, продолжили путь на смерче. (Именно смерч - самый естественный способ передвижения для джинн. Любой уважающий себя джинн скорее застрелится, чем согласится путешествовать на допотопном ковре-самолете, слишком уж это избито.) Направлялись Нимрод с Ракшасом недалеко, на Сагар - один из островов, лежащих в дельте священной реки Ганг. Там находится Храм девяноста пяти куполов.

-Меня всегда занимало это название, - заметил Нимрод, направляя смерч к берегу большого озера, расположенного позади храма. - Я пересчитывал купола несколько раз и точно знаю, что их сто одиннадцать.

-Храм строили скромные, смиренные мундусяне, - ответил господин Ракшас. - Уверен, они просто не хотели, чтобы их сочли за хвастунов. Если сказать, что в храме девяносто пять куполов, когда на самом деле их сто одиннадцать, - это проявление большой скромности. Да и вообще, в этой части мира умение считать никогда не считалось большой добродетелью. Одна рупия, заработанная честным трудом, всегда стоит тысячи рупий, заработанных неизвестно как.

Едва приземлившись, Нимрод и Ракшас сорвали несколько больших листьев водяной лилии поставили на них зажженные свечи и положили рядом по горсти разноцветных мармеладных драже, с фасолину каждая, которые господин Ракшас приобрел перед отъездом в магазине сладостей в Лондоне. Потом они подтолкнули листья, и небольшая флотилия выплыла на середину безмятежно спокойного, прекрасного озера.

Пока они ждали результата, Нимрод ссыпал себе в рот пригоршню драже.

-Я и забыл, как это вкусно, - сказал он господину Ракшасу.

-Вы просто сластена, Нимрод, и это ни для кого не тайна. Но хватит, не ешьте больше, иначе мне нечем будет угостить его, если окажется, что он уже съел все посланные ему конфеты.

-Зеленый дервиш так любит драже?

-Обожает. Особенно зеленые. Думаю - за незатейливый вкус.

Наконец на горизонте возник силуэт. Тот, кого они ждали, сидел на дельфине, но не верхом, а по-турецки, для чего требуется немалая ловкость. Дельфином он управлял с помощью длинной черной трости. На нем была лишь узкая оранжевая набедренная повязка и точно такого же цвета цветочная гирлянда на шее. Зеленый дервиш вполне соответствовал своему имени, потому что кожа его была не просто темно-коричневой, а с отчетливым зеленоватым оттенком. Он обладал могучим телосложением, был красив и чисто выбрит, а длинные черные волосы спускались до колен и ложились на них волнами, так что с виду Зеленый дервиш, который в действительности был ангелом, больше походил на борца. Он подплыл совсем близко к берегу, где стояли джинн, но с дельфина не слез.

Господин Ракшас соединил ладони у сердца и поклонился.

- Намаете, - поздоровался он на языке хинди. Нимрод сделал то же самое.

- Намаете, - ответил Зеленый дервиш. Он коснулся мизинцем маленького зеленого изумруда, сиявшего у него во лбу, и наставил мизинец на гостей. На несколько мгновений их окутал теплый зеленый свет, проникая до мозга костей и зажигая тайный огонь в их душах.

-Спасибо, - сказал господин Ракшас. - Приятнейшее ощущение.

-Тебе спасибо за драже. Еще есть?

Господин Ракшас передал ему последний пакетик и снова поклонился.

-Это мой добрый друг Нимрод, - сказал он.

Нимрод поклонился еще раз.

-Говорите, - разрешил Зеленый дервиш и положил в рот еще одно драже.

-Нам нужны некоторые сведения... - начал господин Ракшас.

-О культе Девяти кобр? - спросил Дервиш, поскольку, в отличие от джинн, ангелы умеют читать мысли. - Да, понимаю. И предположения твои были верны. Этот культ развился из культа восьми кобр, существовавшего много лет назад.

-Ты, как всегда, понимаешь все с полуслова. - Господин Ракшас любезно улыбнулся Зеленому дервишу. Но Ракшас прибыл сюда не только за подтверждением своих предположений. В немундусянском мире существуют тончайшие правила дипломатии, и пренебречь ими было никак нельзя. Жизнь в Индии зиждется на традициях и обычаях, соблюдать которые обязаны все, в том числе джинн. В сущности, господин Ракшас и Нимрод просили у Зеленого дервиша не столько совета, сколько разрешения пользоваться джинн-силой на древней земле Индии.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке