Стефан Кларк - Боже, спаси президента стр 23.

Шрифт
Фон

5

Я сидел у пристани и потирал ноющую руку. Один. Как только я согласился им помочь, Леанн и ее коллеги растворились в темноте, чтобы не попасться на глаза М.

Паром причалил совершенно так же, как и вчера, когда мы с М. прибыли на остров. Но кое-что все же изменилось. По крайней мере, на пароме не было полицейских. А М. вовсе не ученая, спешащая с деловой встречи к любимому. Нет, лучше так - к партнеру по постели.

- Привет! - Она спустилась по широкому металлическому трапу и поцеловала меня. - Мы рано закончили. Я же говорила, что так может случиться.

- Отлично. Ты узнала что-нибудь новое? Ты чего-нибудь добилась?

Мне было больно смотреть ей в глаза.

- Bof, - сказала она, уходя от ответа, и отвернулась. Я вспомнил слова Леанн о том, что М. - не англичанка.

- Ты говорила про осетра в Камагре? Договорилась об аэроразведке?

- Такие вещи быстро не решаются.

Особенно если ты и не пытаешься их решить, подумал я.

- Разве ты не собиралась сказать им, что не хочешь больше с ними работать? - спросил я.

Если она действительно собирается все бросить, мы сможем вместе помочь Леанн, озарило меня. Все, что от меня требуется, - рассказать обо всем М., и мы соскочим с крючка.

Она пожала плечами. Еще один характерный французский жест.

- Понимаешь, все не так просто. Пока что они не позволят мне уйти. Господи, я умираю от голода, - сменила она тему. Или, по крайней мере, попыталась сменить.

- Но они ведь не могут заставить тебя продолжать, если ты не хочешь больше этим заниматься, правда? - дипломатично спросил я.

- Заставить? Нет. Но ты же знаешь, как это бывает. Когда долго работаешь над каким-то проектом, не можешь подвести людей.

- Я думал, это они тебя подводят, потому что слишком медленно все делают и не воспринимают тебя всерьез? - выпалил я, провоцируя ее на признание: я не та, за кого себя выдаю. Моя теория о том, что я могу без труда догадаться, когда женщина врет, рассыпалась как карточный домик.

М. неодобрительно покачала головой:

- Это слишком депрессивный разговор. - Как всегда, как только дело доходило до деталей, она меняла тему. - Ты ел?

Что будет, если я расскажу М., что ужинал с женщиной, которую видел в Коллиуре? Может быть, М. во всем признается и попросит о помощи? Или предложит другое объяснение всему происходящему?

А вдруг Леанн все перепутала? Вдруг она ошиблась?

Так много вопросов, и так мало времени, чтобы представить все возможные варианты развития событий. Мне оставалось одно - довериться своей интуиции.

- Нет, я еще не ужинал, - произнес я.

Шаг сделан - обман начался.

Та же самая официантка проводила нас к тому же самому столику. Лицо у нее было невозмутимым. Чего не скажешь о других посетителях. Кое-кто из них замер с вилкой у рта. Женщина в красном платье неодобрительно нахмурилась, а ее муж, напротив, подмигнул мне. Еще бы: сначала тет-а-тет с полуобнаженной брюнеткой, затем ужин при свечах с сексапильной блондинкой. Тот еще казанова.

- Вы желаете винную карту, сэр? - спросила официантка.

- Почему бы тебе не выбрать? - Я передал карту М. На то, чтобы снова прочитать все эти названия, у меня не было сил.

М. уткнулась в карту. Наблюдая за ней, я испытывал что-то сродни восхищению. Судя по всему, она находится под сумасшедшим давлением, а если она и вправду заявила своим боссам, что готова выйти из игры… Вот откуда ее перепады настроения. Каким же я был дураком, когда думал, что она всерьез переживает из-за рыб.

- Ты будешь закуску? - спросила М., и мой желудок заныл.

- Нет, - ответил я. - Я съел слишком много орешков с аперитивом.

- Тогда что ты будешь? - спросила она, и я заставил себя смириться с предстоящими пытками.

- Только салат. Я не очень хорошо себя чувствую. - Это было единственной правдой, которую я сказал М. за весь вечер.

- И сколько же аперитивов ты выпил? - игриво взглянула она на меня.

- Как минимум, три бокала муската… - Я постарался выглядеть виновато. - А за обедом мне попались не очень свежие кальмары. - И снова ложь.

- Жаль… Потому что я хочу съесть что-нибудь большое и кровавое.

Это игра воображения или у нее в глазах действительно промелькнуло что-то убийственное?

- А мне казалось, ты первый кандидат на вегетарианство, - сказал я. - Эколог, работающий в Лондоне, студенческое прошлое и все такое… - Говоря это, я внимательно следил за ней.

- Нет, - ответила она. - Сейчас вообще стало значительно меньше вегетарианцев. С тех пор как появилось органическое мясо. А потом, британцы в наше время увлечены настоящим вкусом продуктов, ты не находишь?

Прекрасный увиливающий ответ, подумал я. Как и все ее ответы.

- Большой сочный стейк приведет меня в нужное настроение. - Она наклонилась поближе. - Сегодня я буду охотником, а ты добычей. Я жажду твоей плоти…

Видимо, от ужаса я побледнел, потому что она обиделась:

- Разве ты не жаждешь моей плоти?

- Конечно, конечно, - быстро сказал я. - Просто я себя чувствую немного, ну, сама понимаешь…

Она посмотрела на меня изучающе:

- Да, ты действительно выглядишь бледным. Как в тот день, когда тебя арестовали. Тебя здесь случайно никто не арестовывал? - Она засмеялась, и вдруг глаза ее сузились. Шутка превратилась в серьезный вопрос.

Я выдавил из себя смешок.

- Давай закажем вина, по-моему, мне нужно напиться.

- Вот это правильно.

М. подозвала официантку и заказала бутылку розового с île des Embiez. Мне показалось, что официантка едва не ляпнула: "А, любимое вино месье…"

Моя подруга действительно была голодна. Она сожрала стейк с кровью, картофельное пюре с трюфелями, фруктовый мусс и целую гору миниатюрных печенюшек с кофе. Я же ковырялся в зеленом салате.

Перед тем как пойти в номер, М. предложила прогуляться по острову.

- Здесь так спокойно, - сказала она. - Такое чувство, что мы в миллионе световых лет от всех жизненных проблем.

Знала бы она, что ее проблемы прячутся за каждым кустом на острове.

- Давай пройдемся по берегу. Темно, и никого нет поблизости. - Она обняла меня за талию. - Мы могли бы заняться любовью на камнях.

Спору нет, в другое время это привело бы меня в восторг, но мысль о том, чтобы трахаться под наблюдением французских полицейских, спугнет чье угодно либидо.

- Давай же, милый, - проговорила М., потянув меня за руку.

- О господи, - промычал я, схватился за живот и постарался позеленеть. - Извини. Это все кальмары. И вино.

Я повернулся и побежал к гостинице, прихрамывая, как человек, чьи внутренности со всех сторон внезапно подверглись атаке зловредных бактерий.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3