Уильям Тревор - Вечные любовники стр 29.

Шрифт
Фон

И с этими словами миссис Фрэнкс почему-то вдруг повернулась к ним спиной и ушла. Вышел из-за своей стойки и администратор. За перегородкой раздался стук пишущей машинки.

- По-моему, очень славная женщина, - шепнула мужу Дон.

С точки зрения Кита, говорить это было вовсе не обязательно. В их положении рассуждения о том, славная миссис Фрэнкс женщина или нет, были столь же неуместны, как и описание внешности клерка в турфирме. Он попытался восстановить в памяти всю цепочку событий: вот они предъявляют девушке в красно-желтом фирменном костюмчике свои билеты, вот садятся и ждут, вот девушка ведет их в самолет, вот пилот приветствует пассажиров, вот стюардесса, молодая женщина с гладкими черными волосами, идет по проходу и проверяет, все ли пристегнуты.

- Его звали Снейт, - сказала Дон. - На пластиковой табличке на его столе значилось "Снейт".

- О чем ты?

- Клерка в турбюро звали Снейт. "Дж. Снейт" было написано на табличке.

- Но он ведь всего-навсего оператор, от него ничего не зависит.

- Не скажи, он мог заказать нам не те билеты. Он виноват, Кит.

- Как бы то ни было.

Дон так и знала: рано или поздно он обязательно скажет: "Как бы то ни было". Этой репликой он всегда ставил ее на место. Сделаешь какое-то невинное замечание, хочешь помочь, сделать как лучше - а он тебе: "Как бы то ни было". Ждешь, что он скажет что-то еще, закончит мысль, - но нет. Эти слова словно повисают в воздухе; кажется, что он не в ладах с родным языком.

- Ты не хочешь позвонить этому человеку, Кит?

- Кого ты имеешь в виду?

Она не ответила. Он ведь прекрасно знал, кого она имеет в виду. Нужно всего-навсего дозвониться до справочной и узнать телефон лондонской турфирмы. Какой смысл было жаловаться администратору отеля, который не имеет к случившемуся никакого отношения? Пенять женщине, отвечающей за совсем другой тур? Зачем винить тех, кто в происшедшем нисколько не виноват?

- Хорошо, что у нас в группе не одни старики, - раздался голос пожилого человека. - Меня зовут Ноттедж.

Дон улыбнулась - она всегда так улыбалась в магазине, когда покупатель обращался к ней с вежливым вопросом. Кит же на приветствие не ответил - не хотел вступать в разговор.

- Уток видели? Утки здесь - первый класс!

Старик был с женой - оба выглядели лет на восемьдесят. Когда он сказал, что утки здесь - первый класс, жена закивала. Они спали, как убитые, сказала она, уже много лет так хорошо не высыпались. А все из-за воздуха - озеро как-никак.

- Рада за вас, - отозвалась Дон.

Кит вышел из отеля, и Дон последовала за ним. Прогуливаясь по гравиевой дорожке, они не сказали друг другу главного: в недоразумении, которое с ними произошло, была ведь своя грустная ирония. Отправившись отдыхать впервые после медового месяца, они, волею судеб, оказались в компании пожилых людей, тогда как весь смысл поездки в том и состоял, чтобы на время отдохнуть от пожилого человека, его потребностей и капризов. Дядя и сам указал им на это, когда они стали уговаривать его поехать вместе с ними.

- Тебе нужно позвонить Снейту, - повторила Дон, чем еще больше разозлила Кита. Она никак не хочет понять, что, даже если клерк и совершил ошибку, когда заказывал им билеты, сейчас на эту ошибку наложилось столько других, что он наверняка скажет, что ничего уже поделать не в состоянии. Кит работал страховым агентом в компании "Несчастный случай" и хорошо знал, какие могут возникнуть сложности, если в заложенном в компьютере страховом полисе окажется хоть один непрописанный пункт. Где произошла ошибка, сейчас установить невозможно, но чтобы объяснить это Дон, времени потребуется слишком много. Дон работала ничуть не хуже других, у себя в магазине она знала наизусть, сколько стоит плитка "Марса" и разные сорта сигарет и табака, отлично ориентировалась в ценах газет и журналов - и вместе с тем Кит считал, что соображает она неважно и порой не в силах ухватить самую простую мысль.

- А вот и я!

Они повернулись и увидели, что им навстречу с какой-то розовой бумажкой в руке спешит миссис Фрэнкс.

- Я свое домашнее задание выполнила! - воскликнула она, подойдя ближе. - Взгляните вот на это! - И она энергично помахала розовой бумажкой.

Это был список группы в алфавитном порядке - компьютерная распечатка. "К. и X. Бил", "Т. и Г. Грейвен", "П. и Р. Дейнмен". Были здесь и многие другие члены группы, в том числе "Б. и И. Ноттедж". Между "Дж. и А. Лайнз" и "С. и Л. Мейс" нашли они и себя.

- Видите ли… - начала Дон, и Кит отвернулся. Краем уха он слышал, как жена сообщила миссис Фрэнкс, что за их поездку заплатил один очень уже немолодой человек, что они с мужем у него живут, что она давно, еще до того, как они к нему переехали, у него работает. Все дело в том, продолжала Дон, что он очень рассердится, если узнает, что они не в Венеции, ведь он хотел, чтобы они поехали именно в Венецию. Сердиться он будет еще и потому, что они оказались в группе с пожилыми людьми - он-то хотел, чтобы они, наоборот, отдохнули от него, старика. - Только вы не подумайте, - добавила она, - что я не хочу за Дядей ухаживать, вовсе нет. Клерк в турфирме сказал, что в группе будут школьники из Виндзора. Я всегда запоминаю такие вещи, - закончила свой монолог Дон. - Его звали Снейт. Г. Снейт.

- Любопытно, очень любопытно, - заметила миссис Фрэнкс и, помолчав, добавила: - Между прочим, Дон, нам с мистером Фрэнксом еще нет шестидесяти.

- Как бы то ни было, - изрек Кит. - Проводить отпуск в Швейцарии у нас никогда и в мыслях не было.

- Да, неудачно получилось. Понимаете, билет, который вы предъявили мне в Гэтвике ничем, слышите, ничем не отличается от билетов Билов и Мейсов. Он точно такой же, как и у нас с мужем, если уж на то пошло. Никакой разницы, Кит.

- Нас необходимо доставить в то место, куда у нас были заказаны билеты. Попрошу вас это организовать.

- Все дело в том, Кит, что от Венеции вы находитесь очень далеко, на другом конце континента. И потом, я не являюсь сотрудником турфирмы "Отдыхайте с нами", вовсе нет. За то, что я буду присматривать за группой, мне предложили небольшую скидку на билеты, только и всего. У нас это называется "работой на объекте".

Ее муж, продолжала миссис Фрэнкс, тоже изучил список группы и совершенно с ней согласен. Она спросила Кита, познакомился ли он с ее мужем, и опять повторила, что муж хромает. Он всю жизнь проработал бухгалтером и до сих пор занимается бухучетом - теперь, правда, по частным заказам. Отель "Эдельвейс" великолепен, сказала она. "Отдыхайте с нами" всегда очень тщательно подбирает отель.

- Мы просим вас связаться с вашей фирмой в Лондоне, - настаивал на своем Кит. - Мы попали в чужую группу.

Молча, хотя и улыбаясь, миссис Фрэнкс протянула ему список группы. Этот список говорит сам за себя, недвусмысленно выражалось на ее лице. Никто не будет ставить под сомнение то, что здесь напечатано.

- Наши имена попали сюда по ошибке.

Им навстречу по гравиевой дорожке, хромая, шел крупный мужчина в очках и в синем, в полоску пиджаке и таком же жилете; которые никак не вязались с его бежевыми брюками. Оправа от очков треснула и была залеплена пластырем. Когда он подошел ближе, стало слышно, как тяжело он дышит. Сквозь крепко сжатые губы он что-то напевал из Гилберта и Салливена.

- Вот наши бедные, заблудшие овечки, - сказала мужу миссис Фрэнкс. - Кит и Дон.

- Привет! - Мистер Фрэнкс протянул Киту руку. - Глупо получилось, а?

Мистеру Фрэнксу, собственно, и пришло в голову позвонить напрямую в "Отдыхайте с нами", и Кит на удивление быстро дозвонился в Кройдон. "Одну минуту", - сказал женский голос, когда он рассказал, что произошло. Он слышал, как девушка с кем-то говорит, а потом в трубке раздался смех. Когда девушка заговорила снова, ему показалось, что с трудом сдерживает смех и она. В середине поездки менять свои планы нельзя, сказала девушка. Это совершенно исключается.

- Но мы не меняем своих планов, - возразил Кит и принялся объяснять все сначала, но внезапно связь оборвалась - у него кончились монетки.

Кит поменял чеки у администратора, и тот вручил ему несколько пятифранковых монет, однако, когда он набрал номер снова, девушка, с которой он только что говорил, куда-то отошла, и ему пришлось все объяснять другой девушке. "Простите, сэр, - сказала девушка, - но если мы позволим нашим клиентам переезжать с места на место всякий раз, когда им не нравится отель, мы очень быстро разоримся". Кит стал что-то кричать в телефон, и Дон, постучав пальцем по стеклу кабины, подняла листок бумаги, на котором написала: "Его зовут Г. Снейт". "Какой-то псих", - послышался голос девушки из Кройдона - вероятно, она недостаточно хорошо прикрыла трубку. А затем до него донесся громкий смех.

В таком положении Кит и Дон оказались не впервые; не везло им и раньше. Через пару лет после свадьбы Кит, приобретая материалы для изготовления кораблей в бутылках, залез в долги. Еще раньше, до их знакомства, Дон пришлось уйти из ресторана "Ягненок и флаг", потому что она брала чаевые, хотя это категорически запрещалось. Однажды Кит повредил водопроводную трубу, и, когда из-за протечки рухнул потолок нижней квартиры, домовладельцы взыскали с него без малого двести фунтов. Кто, как не Дядя, дал Дон после истории с "Ягненком и флагом" работу у себя в магазине, кто, как не Дядя, помог Киту расплатиться с долгами. В конце концов, он же уговорил их переехать к нему, сказав, что от этого выиграют все трое, - после смерти сестры вести хозяйство ему было не под силу.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора