- Мистер Александер, вас просят к телефону на линии 3.
- Миссис Таунсенд, я же попросил меня не прерывать.
- Сэр, это - чрезвычайное происшествие.
Билл Александер поднял телефонную трубку, и, по мере того как он слушал, хмурое выражение на его лице сменилось улыбкой.
- Хорошо, я ему передам, - сказал он и повесил трубку.
- Позвольте мне первому поздравить вас, Флетчер, - сказал старший партнёр; Флетчер был озадачен, потому что знал, что окончательные оценки должны быть оглашены не раньше, чем через неделю. - Вы стали отцом маленькой девочки. Мать и дочь здоровы. С того дня, как я встретил эту молодую женщину, я знал, что она - из тех, кем может гордиться фирма "Александер, Дюпон и Белл".
24
- Люси?
- А как насчёт Рут или Марты?
- Мы можем дать ей все три имени, - сказал Флетчер, - и обе наши матери будут счастливы, но звать её мы будем Люси.
Он улыбнулся и положил свою дочку обратно в колыбельку.
- А ты думал о том, где мы будем жить? - спросила Энни. - Я не хочу, чтобы Люси росла в Нью-Йорке.
- Я согласен, - ответил Флетчер, пощекотав дочку под подбородком. - Я беседовал с Маттом Канлиффом, и он мне сказал, что, поступив на работу в фирму, он столкнулся с той же проблемой.
- Ну и что он тебе посоветовал?
- Он посоветовал три или четыре городка в Нью-Джерси, которые - в часе езды поездом от нью-йоркского вокзала "Грэнд-Сентрал". Так что мы можем поехать туда в следующую пятницу и в течение всего уикенда смотреть, какое место нам больше всего понравится.
- Я думаю, нам нужно сначала снять жильё, - предложила Энни, - до тех пор, пока мы скопим деньги на то, чтобы купить собственный дом.
- Едва ли, потому что фирма предпочитает, чтобы мы купили собственное жильё.
- Очень хорошо, что фирма что-то предпочитает, но если мы просто-напросто не можем себе этого позволить?
- Это тоже - не проблема, - сказал Флетчер, - так как "Александер, Дюпон и Белл" даст беспроцентную ссуду.
- Очень мило с их стороны, но, насколько я понимаю, у фирмы должен быть какой-то скрытый мотив.
- Конечно, - ответил Флетчер. - Это привязывает сотрудника к фирме, и "Александер, Дюпон и Белл" гордится тем, что у него - самая маленькая текучка кадров среди нью-йоркских юридических фирм. После того как они тебя выбрали и обучили, они уверены, что ты не уйдёшь в конкурирующую фирму.
- Это выглядит как брак поневоле, - сказала Энни. - Ты говорил мистеру Александеру что-нибудь о своих политических амбициях?
- Нет, если бы я сказал, то не прошёл бы в фирме и первой проверки, да к тому же, кто знает, что я буду думать через два или три года?
- Я точно знаю, что ты будешь думать через два года, и через десять, и через двадцать лет. Ты счастливее всего, когда куда-нибудь баллотируешься, и я никогда не забуду, как ты радовался, когда папу переизбрали в Сенат.
- Только не говори это Матту Канлиффу, - с улыбкой сказал Флетчер, - иначе Билл Александер узнает об этом через десять минут, и мне несдобровать: фирма не любит, чтобы её сотрудники думали о чём-нибудь, кроме своей работы. Вспомни, какой у них девиз: "В сутках - двадцать пять рабочих часов".
* * *
Когда Су Лин проснулась, она услышала, что Нат в соседней комнате говорит по телефону. Она удивилась: с кем это он разговаривает ни свет ни заря? Вскоре Нат положил трубку и вернулся в спальню.
- Вставай и укладывайся, мой цветочек, потому что нам нужно убраться отсюда меньше чем через час.
- Что..?
- Меньше чем через час.
Су Лин выскочила из постели и побежала в ванную.
- Капитан Картрайт, могу я узнать, куда вы меня повезёте? - крикнула она из-под душа.
- Вы всё поймёте, как только мы сядем в самолёт, миссис Картрайт.
- Куда мы летим?
- Я скажу, когда самолёт взлетит, не раньше.
- Мы летим домой?
- Нет, - ответил Нат, ничего не объясняя.
Помывшись, Су Лин стала думать, что ей надеть, а Нат снова поднял телефонную трубку.
- Ты не даёшь мне времени толком собраться, - сказала Су Лин.
- В этом-то - вся идея, - Нат по телефону попросил портье вызвать ему такси.
- Чёрт! - воскликнула Су Лин, оглядывая пакеты с подарками. - Куда всё это сунуть?
Нат положил трубку, подошёл к шкафу и вынул оттуда чемодан, который она никогда раньше не видела. Она рассмеялась, а Нат снова поднял трубку.
- Пришлите, пожалуйста, носильщика и приготовьте счёт к тому времени, как мы спустимся: мы выписываемся из гостиницы. - Он помедлил, выслушал, что ему сказали, и ответил: - Через десять минут.
Нат повернулся и взглянул на Су Лин. Он вспомнил, как вчера она в конце концов уснула и он решил улететь из Сеула как можно скорее. Каждая лишняя минута, проведённая в Корее, будет ей напоминать о…
В аэропорту Нат стал в очередь к кассе, чтобы забрать билеты, и поблагодарил девушку за конторкой за то, что она так быстро выполнила его неожиданный заказ. Су Лин пошла заказывать завтрак, пока он сдавал багаж. Затем Нат поднялся на эскалаторе в ресторан на втором этаже. Его жена сидела в углу, болтая с официанткой.
- Тебе я ничего не заказала, - сказала Су Лин. - Я объяснила официантке, что через неделю после свадьбы я не уверена, что ты появишься.
Нат посмотрел на официантку.
- Да, сэр? - спросила она.
- Яичницу из двух яиц с беконом и чёрный кофе.
Официантка посмотрела в свой блокнот.
- Ваша жена уже это для вас заказала.
- Куда мы летим? - спросила Су Лин.
- Ты узнаешь, когда мы подойдём к выходу, а если ты будешь нудить, то только когда мы приземлимся.
- Но… - начала она.
- Если будет нужно, я завяжу тебе глаза, - сказал Нат; в этот момент официантка вернулась с кофейником. - Теперь я должен задать тебе несколько серьёзных вопросов, - сказал Нат и увидел, как Су Лин сразу же напряглась. Он притворился, что не заметил этого. Ему нужно несколько дней не слишком её донимать, потому что она явно думала только об одном. - Я припоминаю, ты говорила моей матери, что, когда Япония присоединится к компьютерной революции, весь технологический процесс ускорится.
- Так мы летим в Японию?
- Нет, - ответил Нат в то время, как перед ним поставили яичницу. - А теперь сосредоточься, потому что я должен буду положиться на твои профессиональные знания.
- Сейчас компьютерная промышленность скачет галопом, - объяснила Су Лин. - "Канон", "Сони", "Фуджитсу" уже переплюнули американцев. Почему? Если ты хочешь изучить деятельность технологических компаний, тебе нужно…
- И да и нет, - ответил Нат, слушая объявление о посадке. Он проверил счёт и положил на него свои оставшиеся корейские деньги, а затем встал.
- Мы куда-нибудь едем, капитан Картрайт? - спросила Су Лин.
- Я еду, - ответил Нат, - так как это было последнее объявление о посадке на наш рейс. Кстати, если у тебя - другие планы, то билеты и дорожные чеки - у меня.
- Значит, я к тебе привязана, да? - сказала Су Лин; она быстро допила кофе и проверила по табло, на какие рейсы были последние объявления; их было не меньше десяти. - Гонолулу? - спросила она.
- Зачем мне везти тебя в Гонолулу? - спросил Нат.
- Чтобы лежать на пляже и целыми днями ласкать друг друга.
- Нет, мы едем туда, где мы днём будем встречаться с моими бывшими любовницами, а ночью - ласкать друг друга.
- В Сайгон? - спросила Су Лин. - Мы посетим места боевой славы капитана Картрайта?
- Нет, - сказал Нат, продолжая идти к выходу на международные авиалинии.
После того как у них проверили паспорта и билеты, Нат не остановился у магазинов, торгующих беспошлинными товарами, а продолжал идти к выходу на посадку.
- Бомбей? - спросила Су Лин, проходя мимо выхода номер два.
- Не думаю, что в Индии осталось много моих бывших любовниц, - парировал Нат, проходя мимо выходов номер два, три и четыре.
Су Лин продолжала смотреть на направления рейсов на тех выходах, мимо которых они проходили.
- Сингапур? Манила? Гонконг?
- Нет, нет, нет, - отвечал Нат, когда они проходили мимо выходов номер одиннадцать, двенадцать и тринадцать.
Су Лин молчала, пока они проходили мимо выходов на рейсы в Бангкок, Цюрих, Париж и Лондон. Нат остановился перед выходом номер двадцать один.
- Вы летите в Рим и Венецию, сэр? - спросила девушка за конторкой авиакомпании "Пан-Ам".
- Да, - ответил Нат. - Билеты на имя мистера и миссис Картрайт.
- Знаете что, мистер Картрайт, - сказала Су Лин. - Вы - удивительный человек.