Джеффри Арчер - Дети судьбы стр 43.

Шрифт
Фон

- Мистер Александер, вас просят к телефону на линии 3.

- Миссис Таунсенд, я же попросил меня не прерывать.

- Сэр, это - чрезвычайное происшествие.

Билл Александер поднял телефонную трубку, и, по мере того как он слушал, хмурое выражение на его лице сменилось улыбкой.

- Хорошо, я ему передам, - сказал он и повесил трубку.

- Позвольте мне первому поздравить вас, Флетчер, - сказал старший партнёр; Флетчер был озадачен, потому что знал, что окончательные оценки должны быть оглашены не раньше, чем через неделю. - Вы стали отцом маленькой девочки. Мать и дочь здоровы. С того дня, как я встретил эту молодую женщину, я знал, что она - из тех, кем может гордиться фирма "Александер, Дюпон и Белл".

24

- Люси?

- А как насчёт Рут или Марты?

- Мы можем дать ей все три имени, - сказал Флетчер, - и обе наши матери будут счастливы, но звать её мы будем Люси.

Он улыбнулся и положил свою дочку обратно в колыбельку.

- А ты думал о том, где мы будем жить? - спросила Энни. - Я не хочу, чтобы Люси росла в Нью-Йорке.

- Я согласен, - ответил Флетчер, пощекотав дочку под подбородком. - Я беседовал с Маттом Канлиффом, и он мне сказал, что, поступив на работу в фирму, он столкнулся с той же проблемой.

- Ну и что он тебе посоветовал?

- Он посоветовал три или четыре городка в Нью-Джерси, которые - в часе езды поездом от нью-йоркского вокзала "Грэнд-Сентрал". Так что мы можем поехать туда в следующую пятницу и в течение всего уикенда смотреть, какое место нам больше всего понравится.

- Я думаю, нам нужно сначала снять жильё, - предложила Энни, - до тех пор, пока мы скопим деньги на то, чтобы купить собственный дом.

- Едва ли, потому что фирма предпочитает, чтобы мы купили собственное жильё.

- Очень хорошо, что фирма что-то предпочитает, но если мы просто-напросто не можем себе этого позволить?

- Это тоже - не проблема, - сказал Флетчер, - так как "Александер, Дюпон и Белл" даст беспроцентную ссуду.

- Очень мило с их стороны, но, насколько я понимаю, у фирмы должен быть какой-то скрытый мотив.

- Конечно, - ответил Флетчер. - Это привязывает сотрудника к фирме, и "Александер, Дюпон и Белл" гордится тем, что у него - самая маленькая текучка кадров среди нью-йоркских юридических фирм. После того как они тебя выбрали и обучили, они уверены, что ты не уйдёшь в конкурирующую фирму.

- Это выглядит как брак поневоле, - сказала Энни. - Ты говорил мистеру Александеру что-нибудь о своих политических амбициях?

- Нет, если бы я сказал, то не прошёл бы в фирме и первой проверки, да к тому же, кто знает, что я буду думать через два или три года?

- Я точно знаю, что ты будешь думать через два года, и через десять, и через двадцать лет. Ты счастливее всего, когда куда-нибудь баллотируешься, и я никогда не забуду, как ты радовался, когда папу переизбрали в Сенат.

- Только не говори это Матту Канлиффу, - с улыбкой сказал Флетчер, - иначе Билл Александер узнает об этом через десять минут, и мне несдобровать: фирма не любит, чтобы её сотрудники думали о чём-нибудь, кроме своей работы. Вспомни, какой у них девиз: "В сутках - двадцать пять рабочих часов".

* * *

Когда Су Лин проснулась, она услышала, что Нат в соседней комнате говорит по телефону. Она удивилась: с кем это он разговаривает ни свет ни заря? Вскоре Нат положил трубку и вернулся в спальню.

- Вставай и укладывайся, мой цветочек, потому что нам нужно убраться отсюда меньше чем через час.

- Что..?

- Меньше чем через час.

Су Лин выскочила из постели и побежала в ванную.

- Капитан Картрайт, могу я узнать, куда вы меня повезёте? - крикнула она из-под душа.

- Вы всё поймёте, как только мы сядем в самолёт, миссис Картрайт.

- Куда мы летим?

- Я скажу, когда самолёт взлетит, не раньше.

- Мы летим домой?

- Нет, - ответил Нат, ничего не объясняя.

Помывшись, Су Лин стала думать, что ей надеть, а Нат снова поднял телефонную трубку.

- Ты не даёшь мне времени толком собраться, - сказала Су Лин.

- В этом-то - вся идея, - Нат по телефону попросил портье вызвать ему такси.

- Чёрт! - воскликнула Су Лин, оглядывая пакеты с подарками. - Куда всё это сунуть?

Нат положил трубку, подошёл к шкафу и вынул оттуда чемодан, который она никогда раньше не видела. Она рассмеялась, а Нат снова поднял трубку.

- Пришлите, пожалуйста, носильщика и приготовьте счёт к тому времени, как мы спустимся: мы выписываемся из гостиницы. - Он помедлил, выслушал, что ему сказали, и ответил: - Через десять минут.

Нат повернулся и взглянул на Су Лин. Он вспомнил, как вчера она в конце концов уснула и он решил улететь из Сеула как можно скорее. Каждая лишняя минута, проведённая в Корее, будет ей напоминать о…

В аэропорту Нат стал в очередь к кассе, чтобы забрать билеты, и поблагодарил девушку за конторкой за то, что она так быстро выполнила его неожиданный заказ. Су Лин пошла заказывать завтрак, пока он сдавал багаж. Затем Нат поднялся на эскалаторе в ресторан на втором этаже. Его жена сидела в углу, болтая с официанткой.

- Тебе я ничего не заказала, - сказала Су Лин. - Я объяснила официантке, что через неделю после свадьбы я не уверена, что ты появишься.

Нат посмотрел на официантку.

- Да, сэр? - спросила она.

- Яичницу из двух яиц с беконом и чёрный кофе.

Официантка посмотрела в свой блокнот.

- Ваша жена уже это для вас заказала.

- Куда мы летим? - спросила Су Лин.

- Ты узнаешь, когда мы подойдём к выходу, а если ты будешь нудить, то только когда мы приземлимся.

- Но… - начала она.

- Если будет нужно, я завяжу тебе глаза, - сказал Нат; в этот момент официантка вернулась с кофейником. - Теперь я должен задать тебе несколько серьёзных вопросов, - сказал Нат и увидел, как Су Лин сразу же напряглась. Он притворился, что не заметил этого. Ему нужно несколько дней не слишком её донимать, потому что она явно думала только об одном. - Я припоминаю, ты говорила моей матери, что, когда Япония присоединится к компьютерной революции, весь технологический процесс ускорится.

- Так мы летим в Японию?

- Нет, - ответил Нат в то время, как перед ним поставили яичницу. - А теперь сосредоточься, потому что я должен буду положиться на твои профессиональные знания.

- Сейчас компьютерная промышленность скачет галопом, - объяснила Су Лин. - "Канон", "Сони", "Фуджитсу" уже переплюнули американцев. Почему? Если ты хочешь изучить деятельность технологических компаний, тебе нужно…

- И да и нет, - ответил Нат, слушая объявление о посадке. Он проверил счёт и положил на него свои оставшиеся корейские деньги, а затем встал.

- Мы куда-нибудь едем, капитан Картрайт? - спросила Су Лин.

- Я еду, - ответил Нат, - так как это было последнее объявление о посадке на наш рейс. Кстати, если у тебя - другие планы, то билеты и дорожные чеки - у меня.

- Значит, я к тебе привязана, да? - сказала Су Лин; она быстро допила кофе и проверила по табло, на какие рейсы были последние объявления; их было не меньше десяти. - Гонолулу? - спросила она.

- Зачем мне везти тебя в Гонолулу? - спросил Нат.

- Чтобы лежать на пляже и целыми днями ласкать друг друга.

- Нет, мы едем туда, где мы днём будем встречаться с моими бывшими любовницами, а ночью - ласкать друг друга.

- В Сайгон? - спросила Су Лин. - Мы посетим места боевой славы капитана Картрайта?

- Нет, - сказал Нат, продолжая идти к выходу на международные авиалинии.

После того как у них проверили паспорта и билеты, Нат не остановился у магазинов, торгующих беспошлинными товарами, а продолжал идти к выходу на посадку.

- Бомбей? - спросила Су Лин, проходя мимо выхода номер два.

- Не думаю, что в Индии осталось много моих бывших любовниц, - парировал Нат, проходя мимо выходов номер два, три и четыре.

Су Лин продолжала смотреть на направления рейсов на тех выходах, мимо которых они проходили.

- Сингапур? Манила? Гонконг?

- Нет, нет, нет, - отвечал Нат, когда они проходили мимо выходов номер одиннадцать, двенадцать и тринадцать.

Су Лин молчала, пока они проходили мимо выходов на рейсы в Бангкок, Цюрих, Париж и Лондон. Нат остановился перед выходом номер двадцать один.

- Вы летите в Рим и Венецию, сэр? - спросила девушка за конторкой авиакомпании "Пан-Ам".

- Да, - ответил Нат. - Билеты на имя мистера и миссис Картрайт.

- Знаете что, мистер Картрайт, - сказала Су Лин. - Вы - удивительный человек.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора