Дарен Кинг - Том Стволер стр 16.

Шрифт
Фон

- А что вы делаете?

- Я танцую. - Патси трясет шортами и говорит: - Это такой модный танец.

- А почему вы танцуете? - говорю. - Это танцоры танцуют, а вы строитель. Вы должны строить.

Патси не говорит ничего, просто танцует свой танец. Марти держит в руке чашку с чаем. Он показывает мне чашку и говорит:

- У нас перерыв на обед.

- Все строители любят танцевать, - говорит Патси и трясет шортами, которые как трусы.

- Нет, - говорю, - не любят.

- Тогда что мы, по-твоему, любим?

Я пожимаю плечами.

- Футбол.

Патси смеется.

- И еще драться.

Патси смеется. Бьет себя по животу. Марти говорит:

- Мы с Патси деремся. Патси, скажи.

Патси смеется. Не говорит ничего. Лесли крутит свои оранжевые усы.

- Все влюбленные парочки дерутся, Патси.

Патси смеется.

- Вы что, как мальчик и девочка? - говорю я Патси и Марти.

- Мальчик и девочка, палку мне в заднее место. - Патси хлопает себя по попе в черных шортах-трусах. - Я что, по-твоему, похож на девочку?

Я киваю. Я думаю.

Думаю об одной вещи, которую мне рассказали в школе. Мне рассказали, что если ты мальчик. И целуешься с мальчиком. Или сидишь рядом с мальчиком. В школе. Значит, ты голубой. Или гей.

- Вы голубой? - говорю я Патси. - Или гей?

Патси смеется. Бьет себя по животу.

Я кусаю губу.

Лесли обнимает меня за плечи.

- Все строители - геи, Том.

Я морщу нос.

- Ты не знал?

Я качаю головой. Я не знал.

- Потому что секрет. - Лесли говорит: - Когда мимо проходит красивая девочка…

Патси выглядывает на улицу, смотрит на девочку. Кладет в рот два пальца. Свистит.

- Мы свистим. - Лесли говорит: - А потом. Когда нас никто не видит. Мы танцуем. Свой зажигательный гейский танец.

Патси смеется и падает на пол. Точно как Прим. Только Прим - она тетенька. А Патси - дяденька-гей.

- А как же тот дяденька? Ну, которого Прим засношала до полусмерти? Он тоже рабочий. На стройке. Такой большой. И волосатый.

Лесли делает сморщенное лицо. Я говорю:

- У него на руках картинки. Как в мультиках.

Лесли кивает.

- Он, наверное, не настоящий строитель. - Лесли крутит свои оранжевые усы и говорит: - Какой-нибудь просто рабочий из низшего звена. Может быть, дворник. Ну или уборщик. Или мешальщик.

- А он что, всем мешает?

- Он никому не мешает. Он мешает раствор. Если он не гей. - Лесли говорит: - Скорее всего он никакой не строитель.

- Но если ты гей, - говорю. - Если ты гей, это значит, что ты как девочка.

- И что?

- Девочки не могут работать на стройке. Это мужская работа.

Патси смеется и танцует свой зажигательный гейский танец.

- Девочки могут работать на стройке. Мы можем, да, Марти? Скажи.

Марти кивает. Берет кирпич. Передает его Патси. Патси танцует вместе с кирпичом, вертит его в руках, и кирпич, получается, тоже танцует. Патси кладет кирпич сверху на стену. Теперь это уже никакой не кирпич, а кусочек стены.

- А можно мне тоже попробовать поработать?

Марти стоит, уперев руки в боки.

Патси говорит:

- Ну, если ты настоящий мужчина.

- Я настоящий, совсем настоящий. Я уже взрослый мужчина.

Патси кивает и говорит:

- Сперва выбираешь кирпич. Любой кирпич. Какой хочешь. И кладешь его на стену. Вот так. - Патси берет кирпич. Кладет его на стену сверху. Как настоящий строитель. Как девочка-гей.

Я смотрю на кучу кирпича.

- Давай быстрее. - Патси говорит: - У нас мало времени.

Я выбираю кирпич. Беру кирпич и роняю, потому что он очень тяжелый.

- Упс. А кто-то еще говорил, будто он настоящий мужчина.

Марти смеется.

- Он больше мужчина, чем ты, мой пупсик.

- Ой, ты говорящий. - Патси кладет руку мне на плечо. - Попробуй еще раз, Том. Только давай осторожнее. А то я в открытых сандалиях. Почти босиком.

Я смотрю на сандалии Патси. Они такие, с открытыми пальцами. Пальцы накрашены лаком. Я осторожно беру кирпич. Держу его двумя руками. Поднимаю и ставлю на стену.

Патси смеется и говорит:

- Переверни его, чтобы не торчал.

Я смотрю на кирпич. Он торчит из стены. Я его переворачиваю, чтобы он не торчал.

- А теперь. - Патси хлопает в ладоши. - Клади сперму цемент.

Марти говорит:

- Он хотел сказать: сверху. Он у нас любит выделываться.

Патси смеется. Выделывается.

- Давай я тебе покажу. - Марти ставит свою чашку с чаем на пол. Встает на ноги. Берет какую-то штуку, похожую на совок, только совсем-совсем плоский. - Берешь мастерок. - Эта штука - она называется "мастерок". Марти дает его мне. - Берешь мастерок. Зачерпываешь цемент. Не стесняйся, бери побольше. - Марти берет мою руку, которая с мастерком, и зачерпывает цемент. - И кладешь его на кирпичи.

Патси говорит:

- И не забудь разровнять.

Я смотрю на Марти. Марти кивает:

- Давай.

Патси говорит:

- Ровняй хорошенько.

Я разравниваю цемент. Ну, чтобы был ровный. Марти кивает:

- Хорошо.

Я улыбаюсь и говорю:

- Я настоящий строитель, правда?

- Почти. - Патси говорит: - Но еще не совсем. Чтобы стать настоящим квалифицированным строителем, ты должен нам станцевать.

- Нет, - говорю. - Я не танцую. Это только девчонки танцуют, а мальчики - нет.

- То есть как это "только девчонки"? - Патси говорит: - А с кем же девчонки танцуют?

- С мальчишками.

Патси хлопает в ладоши и говорит:

- Вот именно. Так что давай раздевайся. До трусов.

Я раздеваюсь до трусов. Снимаю брюки. Вешаю их на стену, которая из кирпичей и цемента. Остаюсь только в трусах.

- Смотри и делай, как я. - Патси говорит: - Ставишь левую ногу вот так. - Патси ставит левую ногу вот так и говорит: - Ну давай. Повторяй за мной.

Я ставлю левую ногу вот так.

- Теперь правую. Руки на поясе.

Я ставлю руки на пояс.

- Пошли мне воздушный поцелуй.

Я посылаю Патси воздушный поцелуй.

- Теперь правую ногу. Вот так. - Патси ставит правую ногу вот так. - И как будто скользишь. - Патси скользит. - А потом наклоняешься и приспускаешь трусы. - Патси делает, как говорит, и всем видна его голая попа. - И всем видна твоя голая задница.

Марти говорит:

- Патси, ты извращенец.

Патси выпрямляется и поправляет трусы. Он молчит, ничего не говорит. Только хмурится.

- Да, Патси, ты извращенец. Вечно сверкаешь своей голой задницей.

- Это же танец такой. Я показывал Тому, как правильно танцевать.

- Нет, Патси, дело не в этом. Ты изменился. С тех пор, как тебе сделали операцию по увеличению ягодиц, ты стал совершенно другим. Я тебя не узнаю.

Патси показывает пальцем на Марти.

- Ты на себя посмотри. Сколько раз тебе делали подтяжку сисек?

- Но я хотя бы не извращенец.

Патси и Марти дерутся. Патси бьет Марти по лицу. Марти хватает Патси за трусы. Патси показывает язык. Марти плюется в Патси. Патси тягает Марти за волосы. А потом Лесли бросается их разнимать. Встает между ними и говорит:

- Хватит, ребята. Хорошего понемножку.

Патси и Марти уже не дерутся.

- Вы - позор всего нашего братства строителей. - Это Лесли их так ругает. Он говорит: - Давайте быстро миритесь.

Патси качает головой.

Марти смотрит на Патси и тоже качает головой.

- Да что вы как маленькие. Ссоритесь из-за такой ерунды. - Лесли поднимает мизинчик. Он шевелит мизинчиком и говорит: - Давайте миритесь.

Марти и Патси сцепляются мизинчиками и говорят хором:

- Мирись, мирись, мирись и больше не дерись. А если будешь драться…

Патси говорит:

- То получишь по роже.

Марти говорит:

- Сам получишь по роже.

Лесли говорит:

- Эй, ребята. Только не начинайте по-новой. Давайте еще раз.

Патси и Марти дают еще раз:

- Мирись, мирись, мирись и больше не дерись. А если будешь драться, то я буду кусаться.

Патси говорит:

- Ам.

Марти говорит:

- Ам.

Лесли говорит:

- Вот так-то лучше. А теперь поцелуйтесь.

Патси говорит:

- Только не размажь мне помаду. - Это он говорит Марти.

Партии и Марти целуются. Я качаю головой.

Лесли смотрит на меня, смотрит, как я качаю головой, и смеется.

- Если ты думаешь, Том, что все строители геи, надо тебя познакомить с нашим кровельщиком. - Лесли показывает на крышу. - С нашим Ширли. Который раньше был Чарли.

Я морщу нос. Как-то мне это не нравится.

Мы поднимаемся вверх, на крышу. Для того чтобы подняться на крышу, надо сначала пройти по лесам - не по таким, где деревья, а которые из досок, потом подняться по лестнице, снова пройти по лесам и при этом еще нужно не забывать перепрыгивать через бочки, которые Ширли-Чарли катает по верхним лесам. Я перепрыгиваю через бочки, набираю очки. Это такая игра. Нужно набрать больше очков и постараться, чтобы тебя не убили. Я перепрыгиваю через бочку, хватаю молоток и бью по бочке. Все, бочка убита. Я поднимаюсь по лестнице на самый верх. Прямо на крышу.

Там на крыше стоит дяденька в платье. Платье такое, в цветочек. И еще у него волосатые руки. Прямо как у обезьяны. Это Ширли, который был Чарли. Человек-обезьяна.

Я говорю ему:

- Вы - обезьяна?

Ширли-Чарли говорит:

- Гр-р.

Я пячусь назад. Поднимаю руки.

- Я - Том. Я маленький.

Ширли-Чарли кивает и говорит:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора