Марк Гроссман - Веселое горе  любовь стр 16.

Шрифт
Фон

Он мог слагать стихи, и это не были холодные и гладкие строчки, которые без конца сочиняли придворные певцы. Нет, каждая строка была наполнена мыслью и чувством, и люди любили слушать Джанибека.

Пальцы его могли разогнуть конскую подкову, но никогда его сила не была угрозой слабому.

А глаза! Прекрасные глаза были у этого юноши, и горел в них постоянно огонь раздумья. Это была красота ума - лучшее в человеке.

Никому не давал пощады в бою хромоногий Тимур. И жестокий разгром постиг Золотую Орду.

Тамерлан сошелся в поединке с ханом и, распалясь гневом, зарубил его. Он рубил левой рукой, - правая рука и правая нога были обессилены старыми ранами.

Даже охнуть не успел под саблей железного хромца хан - рухнул под копыта своего коня.

И тогда дрогнула и побежала Золотая Орда.

Только один человек продолжал бой. Джанибек.

Уже многие люди Тимура погибли от руки бесстрашного юноши, а Джанибек будто не чувствовал усталости.

И тогда Тимур сказал свите:

- Не убивайте его, а возьмите в плен. Мои джигиты могут поучиться мужеству у этого мальчишки.

Всадники убили под Джанибеком коня и толпой бросились на юношу.

Утром перед шатром Тимура вырыли глубокую яму и посадили туда Джанибека. Железная цепь оплела его руки.

И вот Тимур пришел к яме. И заглянул в нее.

Он улыбнулся и промолвил спокойно:

- Я ценю твою храбрость. И я могу подарить тебе пощаду, чтобы ты всю жизнь славил железное имя Тимура.

- Уйди, царь, - сказал Джанибек. - У меня и так мало света в яме.

Но старый Тимур не обиделся.

- Когда твое сердце, - произнес он, - остынет в этой яме и слова твои будут благоразумнее, ты скажешь страже. Она позовет меня.

И два воина стали сторожить пленника.

Прошел месяц, и еще месяц, но сердце Джанибека по-прежнему было крепкое, как кремень, которым высекают огонь.

По стану великого Тамерлана зашелестел шепот злобы и восхищения.

- Его надо убить, отрезав ему раньше язык, - говорили одни. - Он, как зараза, этот мальчишка.

- Его надо отпустить с почетом. Мужество пленника прекрасно, ибо он один среди врагов, - говорили другие.

И слухи эти пришли к дочери Тимура.

Она была красива - и знала это. Но девушку мало радовали ее гибкая фигура и прекрасное лицо. Кому нужна красота только для себя? А царевна не видела рядом никого, кто мог понравиться ей.

В льстецах и рабах не было недостатка, и те и другие часто отличались красотой. Но не от кого было услышать разумное смелое слово, слово наперекор. А ведь только настоящий человек может спорить с сильными.

Жизнь не сохранила нам имени царевны, и позволь мне назвать ее Саодат.

Тимур любил дочь сильно и нежно. Он долго не хотел брать ее в путь, говоря:

- Зачем мне одному и слава и власть? Я согнусь под их тяжестью, если не разделю ее с теми, кого люблю. В бою умирают, и если ты умрешь, что мне останется в жизни, кроме горя?

- Ты говоришь неразумно, отец, - возражала Саодат. - Тебя тоже могут убить враги. И я тоже люблю тебя.

И царь вынужден был согласиться.

Шло время. В походном шатре Саодат, куда она возвращалась из боя, жили две пары голубей. Это были редкие птицы. Их привезли из стран, покоренных Тимуром.

Царевна проводила с птицами все свободное время. В тихие вечера прислужницы поднимали полог шатра, и голуби медленно плавали в воздухе. Царевна следила за их полетом и завидовала им, имеющим крылья...

Старый Гафур-ока на минуту замолчал, покопался в карманах халата и, отыскав там немного конопли, бросил ее голубям. Птицы стали спокойно клевать зерно.

- Я уже сказал: слухи о Джанибеке пришли к царевне. Она захотела увидеть пленника.

Когда наступила ночь, Саодат тихо приблизилась к яме и посмотрела вниз.

Но стража скрестила копья, и один джигит взмолился:

- Не губи нас. Если узнает Тимур, нам не сносить головы.

- Джигиты, - отозвалась Саодат, - вам нечего бояться. Так повелел отец. Это ложь, но я беру ее на себя.

И тогда стража убрала копья, и царевна по ступенькам, вырубленным в земле, спустилась к пленнику.

Прошло немало времени, прежде чем стража услышала голос оттуда, из глубины.

Это был голос царевны, и она говорила:

- Свет луны слаб, но, мне кажется, я разглядела твое лицо, Джанибек. Твой ум и твою душу я тоже вижу, батыр. Аллах ничего не пожалел для тебя.

И был на это ответ Джанибека:

- Ты дочь моего врага и мой враг. Уйди, царевна.

- Это не слова твоего сердца, - возразила Саодат. - Это - звон цепей на твоих руках. Ты тоже мой враг, но я пришла к тебе. Война - зла, она разделяет людей, а мир создан для счастья и любви.

Пленный засмеялся и промолвил:

- Ты много раз видела бой, Саодат. Твои джигиты убивали людей, и джигиты врага убивали твоих джигитов. Почему ты не сказала отцу, чтоб он обуздал войну?

- Я раньше не знала того, что знаю теперь, - тихо ответила Саодат.

- Мне нужна тишина, чтоб подумать перед смертью, - сказал непокорный Джанибек. - Оставь меня одного, царевна.

- Хорошо, я уйду. Но позволь мне прийти завтра.

- Дочь царя может не спрашивать об этом. Приходи, если мне не отрубят голову.

Весь день царевна не выходила из шатра. Она смотрела, как ласкают друг друга голуби, и непонятное чувство грусти и счастья волновало ей грудь. И еще ей казалось, что сегодня солнце ленится уходить с неба.

Наконец наступила ночь. И стража убрала копья, и царевна сошла вниз по ступеням, вырубленным в земле.

Опять долго ничего не было слышно, и опять первой заговорила Саодат:

- У меня нет друзей, Джанибек. Поклонники и льстецы есть. Раньше мне казалось, что этого вполне достаточно. Теперь вижу - ошибка. Один друг - не мало, а тысяча - не слишком много. Даже для царей. Или их куют из железа?

- Много слов - кладь для осла, царевна. Скажи коротко - что тебе надо?

- Скажу, Джанибек. Мне скучно без тебя. Я не знаю, что́ это?

Джанибек долго не отвечал. Потом сказал:

- Ты, как серебряный тополь, царевна. Даже облака не достигают твоей вершины. Зачем тебе любовь бедняка?

Подумав, царевна ответила:

- Может, я и вправду стою высоко. Но поверь мне, - не так высоко, чтобы не увидеть на земле свое счастье. И еще: макушка высокого дерева - ближе к ударам молнии.

- Нет, царевна, - возразил Джанибек, - мне не нужна твоя любовь. Ты хочешь научить лягушку плавать, бросив ее в кипяток. Через день-другой царь отсечет мне голову. Когда тебя любят - трудней умирать.

- Я помогу тебе бежать, Джанибек.

- Не надо.

- Я хочу надеяться, что ты передумаешь.

- Что ж, хорошие надежды - уже половина счастья. Иди спать, девушка.

Медленно тянулся этот день в жизни царевны. Все песни голубям были спеты, все украшения вынуты из ларцов, надеты и снова спрятаны, а ночь все не приходила, и солнце торчало в небе, будто его приколотили гвоздями.

Перед сумерками зашел в шатер Тимур.

- Что с тобой? - спросил он у Саодат, взглянув на ее лицо. - Не больна ли ты?

- Это пройдет, отец, - был ответ. - Я велела оседлать коней, чтобы из конца в конец пересечь степь под луной. Если я загоню одного коня, пересяду на второго.

- Хорошо, я скажу бекам: пусть проводят тебя.

- Твоим детям не нужны няньки, эмир.

Тимур с гордостью погладил дочь по длинным черным косам.

- Ты права.

И снова караульщики убрали копья. И снова царевна спустилась в яму.

Но в этот раз, сколько ни прислушивалась стража, не могла она разобрать ни одного слова, оттуда, со дна.

О чем шептались бедняк и царевна? Этого никто, кроме них, не знал.

В самой середине ночи джигиты увидели голову царевны. Саодат поднималась по ступенькам, и за ней шел, тихо позванивая цепями, Джанибек.

Выбравшись из ямы, бедняк заметил царевне:

- Еще вчера я боялся, что тебе нужна забава, Саодат. Вижу, что ошибся.

Стража стояла, окаменев от страха. Отпустить Джанибека - отдать свои головы. Если поднять тревогу, - царевна найдет способ наказать измену.

- Вот вам золото, джигиты, - сказала Саодат, подавая мешочки. - Садитесь на своих коней и бегите к Тоболу.

Когда в черной дали, растаял топот копыт, Саодат вошла в шатер, взяла переметную суму и клетку с голубями.

- Помоги мне, - шепнула она, подавая Джанибеку суму, - только постарайся не звенеть цепями. Мы разобьем их потом, в пути...

Гафур-ока умолк и закрыл глаза, как будто хотел себе представить ночную степь и двух скакунов, уносящих во тьму смелых молодых людей.

- Ветер отставал от всадников, - продолжал рассказ Гафур-ока, - и дробь копыт была, как один звук. Так мчались на восток бедняк и царевна.

- Куда мы едем? - спросил Джанибек, когда девушка пустила своего коня шагом, чтобы он отдохнул.

- К Тоболу.

- К Тоболу?

- Да. Если стражники захотят повернуть назад, мы перехватим их.

И снова крутился ветер за спиной всадников. Но вот вдали показалась стена леса. И первые лучи пронизали воздух над ним.

Джанибек увидел перед собой голубое и тихое озеро.

- Это Большое Кисене, - оживилась Саодат. - Мы остановимся здесь и разобьем твои цепи.

Царевна помогла скованному юноше сойти с коня. Она долго ходила по берегу - искала крепкий камень,

Потом много часов била камнем по железу, и ржавая цепь расползлась на руках джигита.

- Давай поставим здесь шалаш и больше никуда не поедем, - предложил Джанибек. - Здесь красиво - и мы вдвоем.

- Давай, - весело согласилась Саодат.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора