– Седрик, какие новости при дворе? – спросила Блайд, пытаясь отвести от мужа этот зловещий взгляд. – Вы встречались с моей сестрой Блисс?
– Она одна из фрейлин королевы? – спросила Сибилла.
– Да.
– Я встречалась с ней, – ответила Сибилла. – Блисс очень милая молодая девушка.
Это было произнесено таким тоном, что Блайд поняла, – сама она совсем не такая приятная, как ее младшая сестра.
– Моя сестра обладает замечательным даром делать счастливыми всех людей, которые окружают ее, – заметила Блайд.
– Надеюсь, ты одобрила то, как я заново отделала спальню герцогини, пока Роджер был… – Сибилла замялась, подбирая слова, – пока он отсутствовал этой весной.
– Сибби, Роджер не просто отсутствовал, – поправил ее Джеффри, – он сидел в Тауэре.
– Ты знаешь, как я ненавижу все эти клички! – вспылила Сибилла. – Называй меня Сибилла.
– Как скажешь, Сибби… Ах, прости, опять забыл, – улыбнулся Джеффри.
– Что касается спальни, – вступил в разговор Роджер, – то Блайд попросила меня…
Но Блайд под столом пнула мужа ногой, и он моментально замолчал, поняв, что жена не хочет, чтобы Сибилла узнала о том, что ее вкус не был одобрен. Но, как нарочно, в этот момент появился мажордом и громко объявил: – Миледи, принесли образцы ткани для вашей спальни. Я оставил их в кабинете его светлости.
– Но я уже сменила драпировки. Зачем делать это снова? – удивилась Сибилла.
– Ты сделала все замечательно, но мне нравятся более светлые тона, – ответила Блайд.
Эта спальня была предназначена исключительно для хозяйки дома, герцогини Иденской. Зачем Сибилла переделывала ее, если ей не суждено было в ней спать? Неужели ее невестка надеялась, что Роджера казнят?
– Наверное, мне нужно принести извинения, – сказала Сибилла, обращаясь к Роджеру, как будто прочитала мысли Блайд, – но, учитывая произошедшие ужасные события, я решила, что тебе будет легче, если уничтожить все, что напоминало бы тебе о них.
Роджер улыбнулся невестке, давая понять, что не сердится на нее за то, что она что-то меняла в его доме без спроса, А Блайд тем временем продолжала следить за Седриком. Тот буквально пожирал глазами низкий вырез ее платья. Мысленно пообещав себе никогда не оставаться с ним один на один, Блайд задумалась о том, почему ее муж так не любит Джеффри, когда его старший брат, кажется ей гораздо опаснее.
– Мама Блайд, а правда, что мы никогда не видели такого темного солнца, как вчера? – спросила вдруг Миранда, которой наскучило отсутствие внимания к собственной персоне. – Это было, когда плохой человек стрелял в папу.
– Что? – в два голоса воскликнули Седрик и Джеффри.
Даже не взглянув на младшего брата, Роджер ответил, обращаясь исключительно к Седрику:
– Вчера на конной ярмарке кто-то стрелял в меня из лука.
– Кто мог хотеть твоей смерти? – удивился Седрик.
– У меня есть подозрение, что это тот же человек, который убил Дарнел, – после небольшой паузы ответил Роджер.
И снова Блайд пнула его под столом, но было поздно.
– Леди Дарнел убили? – Миранда в ужасе прикрыла рот рукой.
– Никто не убивал леди Дарнел, – тут же солгала Блайд. – Она заболела, и Господь призвал ее к себе на небеса.
– Мама Блайд, я уже говорила тебе, что леди Дарнел не может быть на небесах. Она… она где-то в другом месте.
Увидев усмешку на лице Джеффри, Блайд предостерегающе нахмурила брови. Пытаясь сменить тему разговора, она, взглянув на портреты прежних герцога и герцогини Иденских, сказала, обращаясь к мужу:
– Седрик похож па твоего отца, а вы с Джеффри – на мать.
– О, Роджер всегда был для нашей матери светом в окошке, – улыбнулся Седрик.
– А ты был любимцем отца, – ответил Роджер.. – С тобой он проводил больше времени, чем со мной и Джеффри, вместе взятыми.
– А ты, дядя Джеффри? – спросила Миранда.