- Есть множество способов предотвратить рождение ребенка, - спокойно сказал он.
- Все кончится тем, что ты меня возненавидишь.
- Кэтти, я никогда не смогу ненавидеть тебя, я слишком сильно тебя люблю.
Движением руки она остановила его.
- Рей, мне тяжело продолжать этот разговор. Я не имею права обрекать тебя на жизнь без детей. Пожалуйста... садись завтра на катер и оставь меня.
Секунду Рей колебался. Неужели она права? Он пытается головой пробить стену. В конце концов, для того чтобы быть вместе, необходимо обоюдное желание, а за последний год Кэтти ни разу не сказала, что любит его. Разумнее всего сейчас уйти, а завтра уехать отсюда.
Ты трус, Рей, услышал он внутренний голос, ведь ты ведешь сражение за свое счастье.
Рей поднялся со стула и прошелся по комнате.
- Кажется, я не говорил тебе, что мне предложили работу в Лондоне. О такой работе можно только мечтать, необходимо дать ответ в ближайшие два дня. Я приехал сюда еще и потому, что не хотел принимать решения, не посоветовавшись с тобой.
Кэтти с удивлением посмотрела на него.
- Рей, я же ясно дала понять, что не хочу вмешиваться в твою жизнь, - отрывисто сказала она.
- Мне придется продать дом, - продолжал он, не обращая внимания на замечание.- Мы оба являемся владельцами, ты должна подписать свое согласие и, конечно, получишь половину вырученных денег.
- Мне не нужны твои деньги, Рей, - сдавленным голосом сказала она.- Я уже это говорила.
- Тебе придется их взять. Можешь отдать их на приют для бездомных кошек или просто выбросить - мне плевать, как ты с ними поступишь! Но по закону ты будешь вынуждена их принять.
Кэтти строго произнесла:
- Помню, вскоре после нашего знакомства ты сказала, что я умею приводить весомые аргументы в споре. Но тебя мне не убедить, Рей Адамс. Я думала, что слово "нет" легко понять. Всего три буквы, один слог. Но ты почему-то остаешься глух. - Гнев Кэтти нарастал, сдержанностью она не отличалась никогда. - Будь любезен, уходи отсюда.
- Ты сама пригласила меня. - Он перевел взгляд на кровать. - Просто поговорить, конечно. Вот и все.
- Уходи сейчас же, - скрипя зубами, сказала она. - Или я позову Мела.
- Трудно представить, что Мелу удастся словесно убедить меня покинуть твой дом,- заметил Рей. - Его "доброе утро" - половина всех слов, произносимых им за день. А коль скоро я выше и сильнее его, то других способов заставить меня уйти отсюда у него нет. Хотя ты можешь призвать на помощь Гюнтера... вот будет забавно. - Рей засмеялся.
- Вон! - закричала Кэтти.
- Что бы ты хотела оставить себе из мебели, Кэтти? Может быть, картину, что я подарил тебе в Париже? А как насчет твоей коллекции ракушек? А твоя вышивка? - И с намеренной жестокостью он добавил: - Ну а детскую мебель мне придется продать.
- Я ненавижу тебя,- прошептала она. Затем отошла от кресла и направилась мимо него к двери. - Если не уйдешь ты, то уйду я.
Он не сделал попытки остановить ее. Но когда рука Кэтти легла на защелку замка, подчиняясь внезапному порыву, Рей протянул к ней руку и погладил по голове - желание вернуть ее расположение оказалось сильнее страха быть отвергнутым.
Спокойствие, с которым она воспринимала его ласку, было сродни поведению загнанного животного, заметившего приближение охотника. Его раздражение сразу исчезло, и слова сами вырвались наружу:
- Когда ты уехала, я беспробудно пил три дня. Потом чувствовал себя так, словно провел десять раундов на ринге в бою с профессионалом. - Рей криво усмехнулся. - Сейчас я чувствую себя так же, как тогда. Тебе не надо уходить - уйду я. - Он с нежностью провел ладонью по ее щеке. - Я слишком многого хотел от тебя. У тебя умер ребенок, а шесть месяцев спустя я стал настаивать, чтобы ты родила другого. Сам того не желая, этим я лишь причинил тебе новую боль, Кэтти. Прости меня.
В глазах Кэтти блеснули слезы.
- Спокойной ночи, Рей, - запинаясь, произнесла она.
На следующее утро за завтраком миссис Бенсон объявила, что катер с продуктами прибудет через час, и с ним можно отправить почту в Хобарт. Без аппетита Рей доел яичницу и отправился на половину Салли и Мела, чтобы сменить Роберту повязку на колене. Рана выглядела чистой, Роберт чувствовал себя хорошо. На полках в его комнате были аккуратно разложены собранные мальчиком раковины, перья и камни; рядом с кроватью лежала стопка книг.
- Папа наказал меня,- сказал он.- Два дня мне не разрешено выходить из дома. Рей, если вы увидите сову, скажите мне, ладно?
Худшего наказания для мальчика, чем домашний арест, нельзя было придумать.
- Конечно,- пообещал Рей.
Итак, подумал он, сегодня я не воспользуюсь продуктовым катером.
- Спасибо, Рей, - тепло поблагодарила его Салли, убирая аптечку.
Она отбросила с лица выбившуюся прядь волос. Словно сквозь сон, Рей услышал собственный голос:
- Вы не вините меня и Кэтти за приключившееся с Робертом?
- О нет, - явно удивленная, ответила она. - С тех пор как он научился ходить, с ним всегда что-нибудь происходит. У него задатки исследователя, но здравого смысла ни на грош. Я так благодарна вам двоим, что вы вытащили его со скалы.
Ее огромный живот являл собой резкий контраст ее хрупкой фигурке.
- Как вы себя чувствуете? - спросил Рей.
- Устала, - слабо улыбнувшись, ответила она. - Последние две недели тянутся бесконечно.
- Я не акушер, но, похоже, вы родите раньше.
- Не думаю, - убежденно сказала она.- Роберт родился позже срока.
- Когда вы отправляетесь в Хобарт?
- На следующей неделе. До родов я смогу остановиться у сестры. - Она аккуратно сложила стопку книг, поцеловала сына и направилась в холл.- Кэтти сказала, что вы сегодня утром уезжаете. Я попрошу Мела приготовить ваш счет.
Не слишком ли много себе позволяет Кэтти, подумал Рей и почувствовал внезапный прилив ярости. В голове мелькнула новая мысль. Пусть это нечестный прием, но он прибегнет к нему.
- Я остаюсь. Сделайте мне одолжение, Салли, - сказал он. - Если Кэтти спросит вас обо мне, будьте любезны, скажите ей, что я уехал.
Темные глаза Салли холодно смотрели на него.
- Если Кэтти не хочет больше быть вашей женой, зачем вы принуждаете ее, Рей?
Рей подумал, что у Гюнтера на этот счет другая точка зрения. Он с трудом выдавил из себя:
- Я все еще надеюсь, что она любит меня. Возможно, что-то поможет мне убедиться в этом.
С явной неохотой Салли посоветовала:
- Тогда вам лучше забрать из комнаты вещи. Она там будет убираться.
- Спасибо,- испытывая чувство неловкости, ответил Рей. Он понимал, что Салли помогает ему лишь в знак благодарности за вчерашнее спасение Роберта.
В своей комнате он набросал короткий ответ институту в Лондоне. Уложив кое-как вещи в сумку, он спрятал ее в шкафу в пустующей соседней комнате и отправился на пристань.
Конрад выгружал ящики с продуктами из шлюпки, а Мел укладывал их на небольшой трейлер, стоящий в дальнем конце причала. Обрадовавшись возможности размяться, Рей отнес несколько ящиков с овощами и фруктами. Когда они погрузили все продукты, Мел кивнул ему в знак благодарности, попрощался и уехал в гостиницу.
- Где ваши вещи? - спросил Конрад. - Мел сказал, что вы уезжаете.
- Нет, - ответил Рей. - Я задержусь здесь еще на недельку.
Он вручил Конраду конверт и объяснил, что требуется сделать.
- Оттолкните меня от причала, ладно? Постойте, сюда идет Гюнтер.
Торопливой походкой по причалу шел Гюнтер, размахивая пачкой писем.
- У меня в часах села батарейка, - запыхавшись, сказал он.- Не обратил внимания, пока не заметил время на часах Салли. Чуть не опоздал. Как дела, Конрад? И вы здесь, Рей. А где же ваша жена? Разве вы не увозите ее домой? Вы меня разочаровали. - Он грозно взглянул на Рея. Затем начал объяснять Конраду, куда отправлять почту. После этого они с Реем оттолкнули шлюпку, и Конрад в пене волн отчалил.
- Так, - сказал Гюнтер.- В гостинице ходили слухи, что сегодня утром вы уезжаете.
- Как видите, слухи ложные,- ответил Рей.
- Она что, заупрямилась?
- Да нет, Кэтти считает, что упрямлюсь я.
- Хм. Я никогда не был женат,- заявил Гюнтер.- Но если бы это случилось, то предпочел бы быть женатым на сильной духом женщине. Дело в том, что такая женщина не всегда поступает так, как тебе того хочется. Интересная мысль, да? - Нахмурившись, он стал вглядываться в даль, туда, где на волнах покачивались "Пять фей".
Рей почувствовал, что стоит в воде, волны накатывали на причал - начинался прилив.
- Вам надо пойти на кухню, взвалить ее себе на плечи, погрузиться в шлюпку и уплыть отсюда. Так вы решили бы все проблемы, - горячился Гюнтер.
- И сел бы за это в тюрьму, - возразил Рей. - Давно миновали дни, когда рыцари, перебросив юных дев через седло, скакали с добычей в лучах заходящего солнца, Гюнтер.
- Но тогда, по крайней мере, было ясно, что к чему, - рявкнул Гюнтер. - Мужчины были мужчинами, и никакой чепухи насчет равных прав.
- Нашлось бы достаточное количество женщин, готовых возразить вам. Особенно сильных духом женщин.
Гюнтер достал из кармана носовой платок огромных размеров и, как всегда, оглушительно громко высморкался.