Бек Макмастер - Поцелуй стали стр 11.

Шрифт
Фон

* * *

По дороге в логово Блейд чувствовал наступление ночи, как она проникала в него до мозга костей. Волоски на макушке встали дыбом, и он тут же их пригладил. В последнее время заход солнца влиял на него все сильнее.

- Ты в порядке? - поинтересовался идущий рядом О’Шей.

- Счастлив, как шлюха с бутылкой джина, - вымученно улыбнувшись, ответил Блейд.

Уилл, Рип и Ларк дожидались их в логове. Рип, как обычно, терпеливо ворошил угли в камине, так что пламя отражалось в его зеленых глазах. Уилл вышагивал из угла в угол по гостиной, а Ларк сидела в кресле Блейда, положив ноги на скамеечку, и почесывала Кошака под подбородком.

- Брысь! - приказал Уилл, пиная ноги Ларк.

Девчонка нахально ухмыльнулась и пулей вылетела из гостиной.

- Ничо не нашли, тока вонь и мочу. Будто это чудище растворилось в воздухе, - проворчал Уилл.

- Он ушел под землю, как все подобные твари. - Блейд налил стакан крови и взболтал ее перед собой. Он намеренно не имел дел с осушителями, но находились те, кто предлагал ему кровь за монету или защиту. Нельзя слишком привыкать пить кровь прямо из вены, этот напиток хорош и холодным. - Первым делом они ныкаются в какой-нить дыре. Солнце вампиры ненавидят - больно жжется. Такшо он в темени. Бережется. Подвал. Старая фабрика. Завтра пошерстим подольше, проверим заброшенные склады у доков.

- А седня? - спросил Уилл.

- Пока он нажрался, выползет ток когда оголодает. У нас есть день-два, кажись. А завтра разнесете мое слово: трущобы на военном положении. Пусть считают, что мы на грани войны с Эшелоном. После заката шобы все по домам сидели.

- Людям это не понравится, - вставил Рип.

- Не колышет, - ответил Блейд, опустился в кресло и положил лодыжку левой ноги на колено. - Если кто вышкрябается на улицу, то мне ответит. И лучше б ему ответить чертовски складно.

- Так че нам делать? - спросил Рип, встав на колени и предлагая Кошаку кусок галеты, завалявшийся в кармане.

- Перекемарьте, - ответил Блейд. - Я на ночь послал патрули со свистками. Такшо особо не расслабляйтесь, парни, вдруг он выползет. Завтра нужны карты - пометим, где уже смотрели и прикинем, де он может ныкаться…

Уилл повернулся и втянул воздух.

- Кто-то идет.

Блейд внимательно посмотрел на карманные часы. Девять часов. Если это Онория, то она рано.

- Мисс Тодд, - неодобрительно морщась, сообщил Уилл.

Блейд положил часы назад в сюртук.

- Все вон. Ножи держите наготове. И чтоб ни баб, ни бухла.

- Босс, а тя это тож касается? - спросил ухмыляющийся О’Шей.

- Миз Тодд не таковская, шобы с ней мутить. И я не забыл про Викерса и потому ее позвал: надыть нам перетереть.

Теперь все услышали ее шаги и чуть позже краткий стук в дверь. Ларк заглянула, объявляя:

- Пришла миз Прайор. Пущай зайдет?

Блейда объял легкий порыв аромата Онории, напоминая о прошлой ночи. Кровь забурлила.

- Ага, и пусть жратвы чутка принесут. - Гостья, разумеется, голодна. - Пирог с почками и свежего хлеба, который Эсме испекла на обед. И чаю.

Леди ведь любят чай?

О’Шей тихонько хмыкнул и вышел вместе с остальными помощниками. В коридоре промелькнул ворох полосатых юбок, и каждый мужчина не преминул рассмотреть гостью. Онория изумилась, увидев их, и вежливо поздоровалась, а затем подняла взгляд на Блейда.

На мгновение он почувствовал, как воздух загустел, словно от одного из таинственных электрических разрядов, которые производил Эшелон. И хоть ее щечки запали и побледнели, в глазах светилось бунтарство. Онория пришла во всеоружии.

Блейд развернул мягкое кресло и подвинул поближе к камину. Хоть стояла осень, по ночам в воздухе уже чувствовался зимний мороз.

- Проходите, - позвал он, указывая на кресло.

Онория сняла перчатки, и Блейд, забирая у нее шляпку, притворился, что не заметил, какие они тоненькие и поношенные. Густые косы гостьи сплетались в корону на голове, а белые полосы темно-серого затейливого платья накладывались друг на друга причудливыми углами. Горло обхватывал кусок кружева, скрывая соблазнительную сонную артерию. Прикрыта с головы до ног. Блейд едва не расхохотался. Неужто Онория правда считала, что все пройдет так просто? Мисс Тодд напомнила ему подарок, которой не терпится развернуть. Начать с пуговиц на запястьях, прикоснуться холодными губами к мягкой коже, облизать бледные вены, чувствуя пульсацию крови под языком. И тут его фантазии унеслись ещё дальше. Не спеша ощупать кружево, отодвинуть его, открывая гладкую шею, прикоснуться губами к коже, ощущая соленый привкус. Его член затвердел от этой мысли.

Онория, скорее всего, стукнет его по носу сумкой, стоит ему лишь попытаться.

- Давайте сюды, - пробормотал он, касаясь ее пальцев и забирая сумочку. Мысленно он почувствовал это прикосновение и в иных, более сокрытых местах, но Онория, казалось, оставалась невозмутимой.

- Вы сама любезность. Что-то задумали? - спросила она, настороженно глядя на Блейда.

- А мож я по природе просто душка.

- Вряд ли. Вы чего-то от меня хотите.

И села в кресло, искоса посмотрев на хозяина.

- Жентельмен никогда не делится своими желаниями с дамой. Это невежливо, - заметил он.

Щечки Онории окрасились румянцем.

- Вы, разумеется, правы. Но джентльмен никогда бы вообще не заговорил о своих желаниях в беседе с дамой.

Блейд сел в кресло напротив и положил лодыжку одной ноги на колено другой. Сложил пальцы на животе и улыбнулся гостье:

- От ваших правил приличия попахивает средним классом, милашка.

Эшелон превыше всего ценил удовольствие. Словно наперекор знати, представители среднего и рабочего классов стали слегка консервативными: носили одежду обычных, заурядных цветов, сшитую из крепкой ткани, а дома вели себя благовоспитанно.

- А я как раз из среднего класса, - парировала Онория.

- А я из низов.

- Если вы о манерах, то согласна. - И оценивающе оглядела хозяина. - Ваши инстинкты очень напоминают представителей Эшелона, вы также имеете теоретическое понятие об этикете. Когда вас это устраивает. Думаю, что справлюсь с вашим обучением.

Взяв сумку на колени, Онория достала и разложила на столике рядом с собой ворох бумаг.

- Думаю, сначала нужно выяснить, что вам нужно. У меня нет ничего из того, что я использую у мистера Мейси, но, убеждена, что мы справимся. Основная трудность состоит в вашей речи. Я одолжила у брата книги… - Учительница вытащила и их, обращаясь с Блейдом как с обычным учеником. Он должен это понять. Онория взглянула на него из-под густых черных ресниц. - Вы вообще умеете читать?

- Немного, - признался Блейд. На подобное занятие у него не особо хватало времени: детство провел на улицах, а позднее оказался в трущобах. - Свое имя, даты, числа. Считаю сносно.

Онория сняла колпачок с ручки и что-то записала, а услышав стук в дверь, подняла голову.

- Войдите, - разрешил Блейд.

Ларк распахнула дверь и втолкнула старого автоматического робота. Тот, громыхая, поехал вперед со свистом, как у чайника, исходящим из системы вентиляции. Паровые клапаны подогревали ужин Онории в серебряной супнице. Заварник на подносе дернулся, стоило роботу резко двинуться вперед.

- Ни черта ж себе! Ты воскресила старушку Берти! - воскликнул Блейд.

В Логове не утруждали себя соблюдением условностей. Много лет назад этого робота украли, но из-за неисправной проводки так и не перепродали. Эсме или Ларк, по какой-то неведомой причине, видимо, достали старушку Берти из чулана. Девчушка остановила Берти, когда та уже собиралась переехать кресло Онории.

- Чертова железяка!

Учительница изумленно уставила на машину:

- Что это?

- Робот-помощник тыща восемьсот пятьдесят восьмого года. Ну или ржавая жестянка, способная затоптать вас, как стадо бегущих буйволов, - ответил Блейд.

- Да, но… - Онория мельком посмотрела на заварник, а потом на серебряную супницу уже с большим интересом. - Время ужина давно прошло, а вы не едите обычную пищу.

Блейд поднял крышку. Аромат горячего пирога с почками наполнил комнату. Хозяин специально махнул крышкой, направляя запах в сторону гостьи. Рядом стояла тарелочка с печеньем и имбирным кексом.

- Подумал, мож, вы голодная. У меня кухарка что надо.

- Это очень любезно с вашей стороны, но, уверяю, я не голодна. - И словно опровергая слова, желудок Онории заурчал, заставив ее покраснеть. - Не стоило себя утруждать.

- Чаю? - предложил Блейд.

Онория остановила его прикосновением ладони.

- Позвольте я сама. - Взяла пару чашек и элегантно налила чаю, глядя то на заварник, то на тарелку с пирогом с почками.

Блейд украдкой улыбнулся.

- Что-нибудь еще? - спросила Ларк, играя бровями.

- Иди спать, - пробормотал Блейд.

Ларк, облегченно выдохнув, оставила их одних. Робот дергался то вверх, то вниз, иногда выпуская облако пара.

- Я вам не умирающий с голоду котенок, найденный на пороге, - резко сказала Онория, жестом предложив сахар и сливки. - Вы же знаете, что я вижу вас насквозь?

Блейд отказался от предложенного и взял чашку чая и блюдце.

- Знать не знаю, об чем разговор.

- Вы меня откармливаете, как гусыню на Рождество. Я не буду это есть.

- Дык пусть простывает, мне плевать, но кухарка обидится.

Онория открыла и закрыла рот.

- Вы неисправимы. Я не смогу наслаждаться едой, зная, что брат и сестра дома, голодные…

- Дык возьмите им пирог, если так вам легше, - предложил хозяин.

Онория все еще выглядела сердитой, но жадно уставилась на еду.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке