- Особенно после того, как пришли девушки из Общества Энди Уорхола, - добавил Даррен. Его глаза сияли. - Спасибо Алексу, нашему бас-гитаристу. Он занимается какими-то техническими вопросами в университете, вот только я не уверен, учится ли он там или просто чинит трубы. Не важно, но именно он пригласил их.
- Да, здорово. Они действительно добавили жару и выглядели потрясающе - яркий макияж, светлые волосы! Джелин должна быть довольна! Хотя, если помнишь, она и сама не осталась в стороне. - Хозяйка действительно так радовалась успеху своего первого вечера живой музыки, что залезла на барную стойку (правда, не без посторонней помощи) и с таким воодушевлением исполнила канкан, что сбила несколько кружек пива и растоптала кучу пакетов с хрустящими свиными колбасками.
- Я сначала немного волновался, - признался Даррен. - Выступать перед хранителями традиций "Велвет андеграунд" и все в таком роде… Я боялся, что им не понравится, как мы переделали песни.
- А они были в восторге, и танцевали на столах под "Роковую ферму", - сказала Кейт и запела:
В этой грязи
Лучше смотреть в оба,
Не то сломаешь ногу
По-ополам…
Мне очень понравилось. Классно!
- Все как с ума посходили, - с радостью предавался воспоминаниям Даррен. - В конце на сцену даже трусики полетели. И некоторые не такие уж маленькие, - добавил он. - Мне показалась, что это были "Слэк-найлонс", сшитые на заказ.
Кейт слегка побледнела.
- Лорд Задавала хорошо провел время? - спросил Даррен как бы между прочим, но уголки его губ поползли вверх. - Я видел, что ты привела его.
- Гм-м…
В начале вечера, когда все женщины в "Панч ап" смотрели на него с неприкрытым вожделением, а все мужчины - с нескрываемой завистью, Нат выглядел довольным. Но как только Даррен и остальные музыканты "Денхоулм велветс" оказались в центре сцены и всеобщего внимания, ее спутник - и этого нельзя было не заметить - потерял интерес к происходящему. Остаток вечера он провел, отвечая на поток сообщений по мобильному телефону.
- А как же, конечно. Это было великолепно, - заверила Кейт своего коллегу. - Ничего подобного я здесь еще не видела!
Когда Кейт с Натом уезжали, из "Панч ап" доносились восторженные крики. Но они сели в серебристую "мазду" в полном молчании. Девушка нервничала и пыталась увлечь Ната разговором. Но Нат лишь вздыхал и едва не потерял управление на опасном повороте, потому что держал черный, обтянутый кожей руль одной рукой.
- Черт! - зашипела Кейт. Нат недовольно посмотрел на нее, и она грустно уставилась в пол. В том, что вечер закончился катастрофой, винить, кроме себя, было некого. Не следовало приглашать Ната в "Панч ап" - он ужасно провел время и больше никогда и никуда с ней не пойдет. Она с удовольствием пнула бы себя, если бы не жуткая свалка в ногах под пассажирским сиденьем: старые газеты, пара поношенных вонючих кроссовок, пачки от сигарет, шоколадные батончики, почему-то без обертки.
Казалось, они ехали в тишине целую вечность. Подняв наконец глаза, Кейт заметила, что "Витс-энд" уже близко. Значит, пришла пора прощаться. Хотя, возможно, и "до встречи в офисе". Она слегка растянула губы в улыбке, стремясь встретить неизбежную новость с храбрым лицом.
Нат наклонился. От него пахло сигаретами и пивом, но ей удалось различить аромат дорогой туалетной воды.
- Приходи на чай в понедельник, - пробормотал он.
Кейт в восторге ухватилась обеими руками за кожаное сиденье. Еще одно свидание!
- Отлично. В понедельник, говоришь? - переспросила она, тщательно скрывая свои эмоции.
- Отец к тому времени уедет.
- Уедет?
- В Лондон к своим финансистам. Чтобы выбраться из того дерьма, в котором оказался.
- Ну да… - Кейт хотела скрыть, что она в восторге от приглашения и понимает, о чем идет речь. Неужели Даррен и Фрея не зря принялись за расследование? Она постаралась выдержать оценивающий взгляд Ната.
- Да, он в куче дерьма… По уши. Разве ты не знала?
Кейт пожала плечами.
- Ладно, кому нужен этот чертов придурок? - зло произнес Нат. - Его не будет, и хорошо. Нельзя допустить, чтобы такой дом простаивал. Там есть домашний кинотеатр, бассейн… все. - Его глаза хитро заблестели. - Не говоря уж о чайных пакетиках. И пирог тоже найдется, я в этом не сомневаюсь.
Боковым зрением Кейт заметила, что занавески в гостиной ее дома задрожали. Испугавшись, что на дорожке может появиться отец с фонариком, она сказала:
- Я, пожалуй, пойду.
- Да, пока не появился твой ужасный папаша и не забил меня до смерти кровяной колбасой!
- Смешно! - Кейт хотела, чтобы он понял: ей не по душе такие шутки по поводу северного образа жизни.
Нат усмехнулся, и его зубы блеснули в свете приборов.
- Приходи часа в четыре. Скажи этому глупцу, вашему редактору, что судишь соревнования хорьков, или придумай еще что-нибудь.
Перед лицом Кейт что-то задвигалось и зазвенело. Она не сразу поняла, что это унизанная браслетами рука Даррена.
- Эй! Эй! Здесь есть кто-нибудь?
- Ой, прости, - пробормотала Кейт, возвращаясь к реальности - сегодня понедельник, и она находится в офисе. - Я была так далеко…
- Не сомневаюсь в этом. Я рассказал тебе самую потрясающую новость о пятничном вечере, а ты никак не отреагировала…
- Что такое?
- Значит, мне придется начинать заново, - театрально вздохнул Даррен. - Ты не заметила в глубине зала невысокого парня в черной футболке?
- Нет, а должна была?
- Он оказался агентом из "Чип шоп".
- А как это перевести на нормальный язык?
Даррен вытаращил глаза:
- "Чип шоп" - новая многообещающая звукозаписывающая компания, а он ищет таланты. Им нужна была еще одна группа для европейского турне. Этот агент оказался здесь только потому, что по пути в Блабберхаусес, где он собирался послушать какую-то группу, играющую в стиле восьмидесятых, у него сломалась машина. И угадай, что произошло? - Даррен несколько раз стукнул кулаком по столу, и тут же послышалось шуршание - от компьютера отвалился какой-то шнур. - "Чип шоп" предлагает нам контракт! Они считают, у нас есть все данные, чтобы стать звездами!
Кейт пришла в восторг, который быстро сменился завистью. Она схватила Даррена за плечи:
- Даррен! Это же фантастика! Господи, ты станешь очень богатым и знаменитым!
- Ну, наверное, не сразу, - произнес младший репортер. - Денег обещают не так много, да и компания эта относительно молодая. Мы ведь не "Оазис", и это только начало! - Его глаза светились от радости. - А вот тур ожидается классный! Италия, Испания, Франция и пару дней на Ривьере в конце.
Зазвонил телефон. Кейт сняла трубку и почувствовала, как зависть снова накрыла ее горячей волной. Южная Франция! Нет, это несправедливо.
Но она сразу же постаралась взять себя в руки. Ее шанс тоже когда-нибудь наступит. Обязательно. Ведь так всегда происходит с теми, кто терпеливо ждет. Кроме того, есть еще сегодняшняя встреча в четыре. Кейт никогда еще так не хотелось выпить чашку чаю!
Во второй половине дня она отправилась в Слэк-Топ. Поселок располагался на холме, возвышающемся посреди равнин. Вдоль темно-зеленых, тянущихся узкими полосами полей стояли мрачные каменные ограждения. Кейт подумала, что именно в этом пейзаже есть нечто особенное и такое родное, что ее сердце никогда не остается равнодушным, хотя места чуть севернее известнее и считаются более красивыми.
Оставив машину на окраине, Кейт пешком направилась мимо симпатичных старых домиков. Она вдыхала свежий терпкий воздух, какой бывает только на возвышенностях, и с удовольствием разглядывала дома ткачей с рядами высоких окон - для работы им требовалось много света. Построенные в восемнадцатом веке, эти дома и сейчас содержали в идеальном состоянии. Кейт поднималась по петляющей, отполированной до блеска булыжной мостовой, сворачивала в сумрачные проходы между домами. Здание с красивым георгианским гербом ткачей оказалось рестораном "У пряхи Дженни", и Кейт принялась с интересом разглядывать его. Хозяева заведения упорно отказывались от рекламы в "Меркьюри", и оно оставалось в недосягаемости для рубрики "Ресторанный гид" и желудков ее авторов. В любом случае, если судить по огромному количеству припаркованных рядом сияющих "мерседесов" и "ягуаров", реклама "У пряхи Дженни" вряд ли могла заинтересовать простых читателей "Меркьюри". Это место явно пришлось по сердцу зажиточным местным жителям, которые кичились своим богатством, - "десятишиллинговым миллионерам", как любил их называть отец.
Кейт посмотрела на часы: без десяти четыре, а на чай ее ждут к четырем.
Через несколько минут она уже входила в огромные позолоченные ворота - витиеватая литая надпись сообщала о том, что за ними находится Слэк-Палисэйдс. Место это было пустынное и при ближайшем рассмотрении оказалось еще менее привлекательным, чем она ожидала. За разросшимися кипарисами виднелись подъездные дорожки из желтого кирпича, ведущие к огромным автоматическим воротам; Казалось, здесь не было ни единого дома без пристроенной пластиковой оранжереи и огромных нелепых эркеров, окна в которых были закрыты шикарными занавесями. Все сады украшали имитации голубятен, скульптуры зверей и патио с печами. Абсолютно одинаковыми казались и гаражи на несколько машин, напоминающие конюшни, и флюгеры в елизаветинском стиле.
Повсюду были видны и последствия оползня. Из большинства подъездных дорожек по краям зияющих дыр торчали куски битого кирпича, похожие на редкие желтые зубы. Если Даррен прав в своих предположениях, Хардстоун сам себя надул. Кейт улыбнулась этой мысли.
- Не понимаю, чему здесь радоваться, - проворчал кто-то у нее за спиной.