Келли Фиона - Тайна нечистой силы стр 10.

Шрифт
Фон

- А - а, доморощенный специалист по генеалогии? - начал он сразу с насмешек. - Слишком заняты составлением фамильного древа, чтоб открыть дверь.

Прежде чем Белинда собралась ответить, раздался голос отца:

- Кто там, Белинда?

- Мистер Хенхаус Боунс, - нарочно переврала она фамилию.

- Хенли Джоунс, - с большим неудовольствием поправил ее гость.

- Проводи его ко мне.

Белинда провела мистера Хенли Джоунса в кабинет и осталась там. Эту встречу она не хотела пропустить.

- Извините, что я отрываю вам от работы. Но вы хотели, чтобы я доложил вам о результатах как можно скорее.

Отец Белинды был удивлен.

- Как? У вас уже есть результат?

Ученый поставил свой кейс на стол и интригующе постучал по нему пальцами, как по барабану.

- Все здесь, - заулыбался он. - Вчерне, конечно. Еще осталось уточнить пару деталей - и дело окончено.

- Фантастика! - восхитился мистер Хейес. - Можно взглянуть?

- Разумеется. - Мистер Хенли Джоунс открыл кейс и бросил взгляд в сторону Белинды. - Я не думаю, что стоит задерживать нашу юную леди.

Но Белинда стояла насмерть.

- Я не уйду. Я хочу посмотреть. Ведь это моя родословная, правда?

Мистер Хейес предчувствовал неладное, но затевать перебранку при постороннем ему не хотелось.

- Ладно. Сядь и помолчи.

Белинда села, но молчать она не собиралась.

Мистер Хенли Джоунс вынул бумаги из кейса и положил их на стол.

- Итак, что мы имеем? - спросил мистер Хейес.

- Все в точности, как вы предполагали, - сладко улыбнулся Хенли Джоунс. - Род Хейесов уходит корнями в глубь веков. К самим норманнам.

Мистер Хейес стукнул ладонью по столу в сильнейшем возбуждении.

- Вот видишь, Белинда! Я знал, что все изыскания твоей прабабки - сущий бред.

- А эти изыскания - не бред? - вскипела его дочь.

- Извините, - вмешался Хенли Джоунс. - Что вы хотите этим сказать?

- Белинда! - возвысил голос отец.

Но Белинда сорвалась, и ее было не остановить. Она отлично знала после разговора с миссис Фостер, что проследить родословную до времени норманнского завоевания невозможно. Тем более за такое короткое время.

- Как вам удалось узнать это так быстро?

- Это моя работа. В том и разница между профессионалом и любителем. Мы владеем техникой.

- Той техникой, которая помогает это состряпать?

- Белинда, как ты смеешь?! - Отец поднялся со своего места.

- А откуда мы знаем, что все это правда? - не отступала Белинда.

Мистер Хенли Джоунс снова изобразил самую приятную улыбку.

- Не стоит беспокоиться. Все доказательства налицо. Свидетельства, записи в церковных книгах, копии завещаний - все, что вам захотелось бы проверить.

- Спасибо. Именно это я и собираюсь сделать, - сказала Белинда, встала и вышла.

На кухне хлопья размякли, мороженое растаяло. Она выбросила все в ведро и ушла. Есть ей уже не хотелось. Она решила пойти к Холли и обдумать все по дороге.

Не успела она дойти до поворота, как рядом с ней притормозила машина. Это был мистер Хенли Джоунс. Стекло в машине с ее стороны было опущено.

- Послушайте, милая девушка, не надо отбивать у людей хлеб. Это дело всей моей жизни. Я не позволю испортить мне обедню. В общем, я тебя предупредил. Встанешь на моем пути - пожалеешь. Поняла?

Белинда не отвечала, а просто продолжала идти. По выражению его лица она понимала, что он не шутит. Окно закрылось. Машина развернулась в сторону центра.

Белинду будто оглушили. Такого поворота она никак не ожидала. У нее появился настоящий враг. Оставалось надеяться, что он не слишком опасный.

ГЛАВА 8
Нечистая сила

Детективный клуб в полном составе трудился в поте лица, прибираясь в Топ - Милл - Холле. Лавинию задержали в больнице. Потрясение было более глубоким, чем показалось сначала. Врачи не хотели рисковать здоровьем пожилой женщины.

Холли, Трейси и Белинда решили, что лучше всего встретить Лавинию чистотой в кухне. Картина памятного разгрома снова расстроит ее. Пока мистер Адамс ездил за Лавинией в больницу, Детективный клуб успел привести все в порядок. И еще осталось немного времени, чтоб обсудить случившиеся события.

Холли достала красный блокнот Детективного клуба. Она начала с описания встречи с Гибинсом и его разговора с сержантом Дули.

- С Гибинсом все понятно. Он вне подозрений, да? - спросила Трейси.

- Похоже на то, - ответила Холли. - Сначала я подумала, что он хочет помочь какому - то крупному преступнику скрыться или что - то вроде того. Но вряд ли он стал бы рассказывать об этом полицейскому.

- Что конкретно он говорил? - допытывалась Трейси.

- Дули сказал: "Это крупная фигура" - и что - то насчет того, что он должен начать новую жизнь, иначе закончит опять тюрьмой.

- Все ясно, как белый день, - заключила Белинда. - Кто - то вышел из тюрьмы и нуждается в помощи, чтобы начать новую жизнь. Гибинс его защитник. Он хочет быть уверенным, что человек пойдет по правильному пути. Поговорим теперь обо мне. Насчет Хенли Джоунса.

- Что именно?

- Он мне угрожал.

- А ты бы хотела, чтоб он валялся у тебя в ногах, - сказала Трейси. - Особенно после того, что ты ему наговорила.

- Но это чистая правда! - воскликнула Белинда. - Ясно, что он подсовывает фальшивку.

- И что ты собираешься делать?

- Я все время думаю об этом. Я боюсь, что он собирается подделать записи в церковных книгах. Он не станет связываться со свидетельствами. На этом легко попасться. А во времена церковных записей свидетельств еще не было и в помине. Значит, нужно посмотреть приходские регистрации.

Трейси и Холли открыли рты. Они были потрясены знаниями Белинды.

- Что это вы на меня уставились?

- Нет, ничего, - ответила Холли. - Просто интересно, как ты будешь сверять документы приходской регистрации?

Белинду и это не поставило в тупик.

- Они хранятся в ризнице рядом. Нужно договориться с церковным служителем, чтоб он дал их посмотреть.

- Белинда, ты гений! - искренне восхитилась Трейси.

- А я что говорила, - засияла Белинда.

Тут хлопнула крышка от почтового ящика. Трейси сорвалась с места.

- Это они!

Но Холли знала, что Лавиния входит в заднюю дверь.

- Скорее всего, почта.

На половике лежало четыре письма. Холли подняла их. Они были адресованы "Колдунье", "Главной ведьме шабаша", "Главе нечистой силы".

- Наверняка новые угрозы, - сказала Трейси.

- А давайте избавимся от них, - предложила Белинда.

- Какое мы имеем право? - остудила ее Холли. Она внимательно рассматривала конверты. Все были разного формата, подписанные разным почерком. Но что - то казалось странным. - Смотрите, на всех четырех одинаковый штамп!

- Ты о чем? - спросила Белинда.

Холли протянула ей конверты.

- Видишь, время отправки - двенадцать часов на всех.

- Ну и что?

Белинда не успела услышать ответ - открылась задняя дверь. Голос Лавинии звучал бодро:

- Есть кто - нибудь?

Холли, Трейси и Белинда бросились ей навстречу. Лавиния выглядела гораздо лучше. Глаза были ясные и живые, на лице опять проступили естественные краски. Только стесненные движения руки напоминали о случившемся.

- Как хорошо оказаться дома, - улыбалась она. - Твой папа несет мои вещи из машины. Хорошо бы напоить его чайком.

Она сунулась на кухню и не узнала ее.

- Боже мой! Сколько сил вы потратили. Но какая красота! - Она увидела письма, которые Белинда сжимала в руке. - Это, поди, открытки с пожеланиями скорейшего выздоровления.

Пересиливая себя, Белинда протянула всю пачку Лавинии. Та взглянула на конверт, и сразу все живые краски исчезли с ее лица. Она посмотрела на каждый конверт и отдала всю пачку Холли со словами:

- Сожги их. Не стоит открывать.

Мистер Адамс дождался, когда Лавиния отвлеклась от мыслей о письмах и успокоилась, чтобы напомнить, что пора по домам.

Холли поехала прямо домой, а Белинда и Трейси попросили высадить их у церкви. Они хотели заранее договориться со служителем о том, когда она сможет показать им приходские книги.

Они едва успели - он уже запирал дверь ризницы. Это был маленький круглый человечек в маленьких круглых очках. На лице его, казалось, навечно застыла улыбка.

Но как только Белинда назвала себя, от улыбки не осталось и следа.

- Мне говорили, что вы припожалуете.

- Не поняла, - сказала Белинда.

- Слухи разлетелись, что меня ждут неприятности. - Старый служитель смотрел на Белинда и Трейси так, будто они сейчас нападут на него.

- Какие могут быть от нас неприятности! - возразила Трейси.

- Мне не сказали, какие.

- Кто сказал?

- Это неважно. - Причетник сунул ключи в карман и пошел прочь.

- Одну минуточку! - закричала вдогонку Трейси. - Мы ничего плохого не сделали. Мы просто хотели посмотреть приходские метрические книги.

- Метрические книги - ценный исторический документ, - бросил служитель на ходу. - Я не могу отдавать их в руки, которые норовят их уничтожить.

- Уничтожить?! Зачем? - воскликнула Белинда.

- Меня предупредили насчет вас.

Трейси догнала его и схватила за руку.

- Кто?

- Ясно кто, - ответила за него Белинда. - Мистер Хенли Джоунс.

- Верно? Она права? - не отпускала руку Трейси.

Причетник постоял молча. Потом медленно, осторожно подбирая слова, ответил:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке