Галина Герасимова - Типографский брак стр 7.

Шрифт
Фон

она чувствовала себя третьей лишней. По книге, когда Луиза была рядом, Маркус не видел никого, кроме нее. И сейчас Алиса не могла избавиться от мысли, что история продолжает идти по написанному сценарию.

История всегда шла по сценарию.

Когда Алиса провалилась в книгу впервые, то так напугалась, что приставала ко всем горожанам с вопросом, как она здесь очутилась? А потом вспомнила, что в ее истории была городская сумасшедшая, лепечущая никому не понятную чушь. Сюжет же благополучно дошел до финала и без ее вмешательства злодеев победили, а герои заслужили всенародную и взаимную любовь.

Вот только боль от тумаков, которыми награждали горожане местную сумасшедшую, была вполне осязаема. А дома вдобавок от бабушки досталось, спасибо она обошлась долгой нравоучительной беседой, а не ремнем. Не зря же говорят: что написано пером, не вырубишь топором. Так и сюжет он шел по готовому сценарию, и Алиса могла или выступить на сцене, или стать сторонним наблюдателем. Но не переписать пьесу.

Не вытерпев, она раздвинула шторки в карете: Марк и Луиза о чем-то разговаривали под крышей цветочной лавки. Вернее, говорила избранная, а приятель внимательно слушал и изредка кивал. И даже позволил ей провести ладонью по щеке на прощание.

Ревновать друга детства к выдуманному персонажу что может быть глупее? Алиса рассердилась на саму себя, задернула шторку обратно и сделала вид, что задремала.

Вернулся Гречихин в карету какой-то задумчивый.

Ты за что с ней так?

Не поняла вопрос, приоткрыла она один глаз.

Вроде как все испытания Луиза пережила с честью и теперь должна была наслаждаться счастливой жизнью.

Твоя героиня или круглая дура, или успешно ей притворяется. Просто подумай: Маркус полюбил так сильно, что пошел ради нее против принца. Он был готов исполнить любую ее прихоть, да что там пожертвовать жизнью! И эта женщина, теперь принадлежащая другому, говорит ему, чтобы он всё это забыл и начал сначала. Представил, что их встречи никогда не было. Словно всё, что случилось, не значило для нее ровным счетом ничего.

Она тебе такое сказала?

Пафосные речи были в духе Луизы. Наверняка она посчитала, что для Маркуса лучше забыть ее и влюбиться в молодую жену.

Думаешь, я это выдумал? Прости, но это ты у нас настоящая писательница. А теперь скажи, как после такого поступил бы настоящий герцог?

Взбесился бы. И возненавидел Алисию, разорвавшую последнюю ниточку между ним и несостоявшейся возлюбленной.

Короче, надо постараться, чтобы написать героиню с полным отсутствием эмпатии. Марк по привычке хотел взлохматить волосы, но наткнулся на длинную шевелюру герцога и с раздражением отдернул руку. Или всё дело в романтической линии? Ты вообще влюблялась хоть раз в жизни? Вадим не в счет мама уже все уши прожужжала о твоем неудачном выборе.

А вот это уже точно не твое дело! огрызнулась Алиса.

Нет, теперь это мое дело! Потому что мы вляпались в твою историю. И я хочу понять, как дожить до ее финала.

Несколько секунд они зло смотрели друг на друга, а затем одновременно крикнули кучеру:

Трогай!

[1] Дамблдор директор школы чародейства и волшебства в «Гарри Поттере» Дж. К. Роулинг

Глава 1. Марк

Марк

Очнуться на эшафоте, когда в жалких паре метров поблескивает топор палача удовольствие ниже среднего. Особенно если минуту назад ты пил чай в уютной кухоньке своего мира и подшучивал над подругой детства. Дурацкая шутка вышла: только он подумал, что делал бы на месте злодея, как мир завертелся перед глазами. Хотел получи и распишись. Стадии отрицания хватило ненадолго: избитое тело приложил же кто-то от души и не раз! болело чересчур натурально, а Марк слишком много читал про попаданцев, чтобы отрицать очевидное.

Над тем, как он сюда попал и почему, думать было некогда. Сначала надо выбраться из передряги живым. А потом Планы вообще хороши тем, что дарят надежду.

Он несколько раз дёрнулся, проверяя цепи на прочность, и решил не напрягаться: на железе тут не экономили, сковали на совесть. А, судя по тому, как больно было дышать, перед этим сломали пару рёбер.

Марк огляделся, оценивая обстановку: несколько стражей, щуплый старикашка в черном балахоне наверняка маг, учитывая количество навешанных на него амулетов и длинную седую бороду. Рядом, словно в противовес ему, упитанный лысеющий священник в белом. У помоста толпа. От такой захочешь не спрячешься. Тем более среди этого скопища было несколько

подозрительных типов в закрытой одежде и с лицами, замотанными шарфами. Никак, тайная стража.

Ситуация хуже некуда.

Рядом с колодой и воткнутым в нее топором махала народу симпатичная девушка нынешняя невеста принца, баронесса Луиза фон Кирш (из-за цвета волос ее ни с кем не возможно было спутать), а глашатай от её имени огласил древнюю традицию. Свадьба! Вот Алиска-то удружила! Судя по заинтересованным женским взглядам, желающие были, но рискнуть связаться с преступником

Этак его реально казнят!

Марк ещё раз оглядел толпу, намереваясь подмигнуть какой-нибудь сочувствующей горожанке сбежать от нее явно будет проще, чем от палача, как вдруг увидел знакомое лицо. Алиса в нелепом средневековом платье стояла среди зевак и смотрела прямо на него.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке