Взгляд мужчины неспешно прошелся по моему вспыхнувшему лицу, губы, которые так бесстыже целовали меня, едва заметно дрогнули в улыбке и снова сурово сжались.
- Я спрашиваю, что тут происходит? повторил он, переводя потяжелевший взгляд на графа.
- А ты кто такой?! презрительно протянул тот.
- Я здесь, чтобы забрать несси Марианну Дархил и доставить
ее в королевский дворец, сообщил мужчина в наступившей напряженной тишине. В руке у него появился плотный лист пергамента с алым, расправившим крылья драконом в нижнем углу.
личной печатью короля Дамиана. - Это приказ его величества.
Незнакомец перевел взгляд на застывшую возле кресла матушку:
Графиня, к рассвету ваша дочь должна быть готова уехать со мной.
- Никто не заберет мою невесту! вдруг зарычал граф. Оскалил свои крупные белоснежные зубы, втянул голову в плечи, ссутулился и на присогнутых ногах, медленно пошел на стоявшего в дверях мужчину.
«Словно зверь хищный крадется, мелькнула у меня мысль. В памяти возникла обросшая бурой шерстью фигура красноглазого чудища, что напало на меня в Зеркальном лесу. - Ходит, точно, как та тварь»
Не дойдя незнакомца нескольких шагов, граф остановился и повторил с угрозой.
- Убирайся отсюда, драконий служака!
Вместо ответа мужчина протянул графу лист, что держал в руке. Насмешливо спросил.
- Хотите оспорить королевский приказ?
- Плевать я хотел на чьи-то приказы! вдруг фальцетом заорал граф. Выхватил из руки мужчины пергамент и принялся в ярости раздирать его на куски. Разодрав, подбросил обрывки вверх и глядя, как они летят на пол, захохотал:
-Вот и нет никакого приказа. Пошел вон отсюда!
Незнакомец спокойно дождался пока последний клочок бумаги ляжет под ноги графу, после чего щелкнул пальцами.
Обрывки вспыхнули яростным высоким пламенем, заставившим моего жениха в испуге отпрыгнуть в сторону. Раздался громкий треск и языки огня собрались в плотный сгусток, на наших глазах превратившийся снова в лист пергамента с алым драконом в нижнем углу. Мужчина еще раз щелкнул пальцами и листок полетел по воздуху прямо в руки батюшке.
- Ознакомьтесь, граф Дархил, и предлагаю не препятствовать исполнению приказа его королевского величества, произнёс равнодушным голосом и снова перевел взгляд на меня. Несколько секунд смотрел и снова чуть заметно улыбнулся, заставив мои щеки вспыхнуть еще жарче.
- Нам сообщили, что Марианну заберут только завтра, произнес батюшка, изучая королевский листок. Он так и не сумел подняться с пола. Сидел, откинувшись спиной на угол камина и держался рукой за сердце. Лицо у него было еще бледнее, чем у матушки. Почему же никто не помог ему подняться?
Я сделала было шаг к нему, но тут граф Ферсей взревел: - Марианна моя! Король не заберет ее! и с перекошенным от ярости лицом бросился ко мне. Я вскрикнула, попятилась и замерла в ужасе, уперевшись в стену.
В то же мгновение передо мной, загораживая, выросла мужская фигура, а графа, сшибая стулья, неведомой силой отбросило в сторону. С грохотом, некрасиво задрав вверх ноги, он рухнул спиной на низкий столик, где стояли любимые матушкины статуэтки из китарского стекла, и затих.
- Графиня Дархил, вам и вашим дочерям лучше пойти в свои комнаты. Начните готовить несси Марианну к поездке, в наступившей звенящей тишине прозвучал спокойный голос незнакомца.
- Да, вы абсолютно правы, проговорила матушка. Велела: - Лаура, Марианна, следуйте за мной, и первая пошла к выходу из комнаты.
Лаура, все время оглядываясь на лежащего в обломках дерева и стекла графа, посеменила за ней.
Когда за ними закрылась дверь, я кинулась я к отцу. Опустилась перед ним на колени, с тревогой вглядываясь в бледное лицо.
- Батюшка, как вы? спросила, чувствуя, как к глазам подкатывают слезы жалости, такой у него был несчастный и слабый вид.
- Я в порядке, дочка, сейчас встану, он криво улыбнулся. - Иди с матушкой и сестрой, начинай собирать вещи. Лучше тебе уехать поскорее, пока беды какой не приключилось.
- Ваш отец прав, несси, вам лучше уйти, до момента, когда ваш. жених очнется и снова начнет буянить, прозвучал сверху низкий рокочущий голос. Передо мной появилась крепкая мужская ладонь. - Позвольте помочь вам подняться.
Я подняла голову на подошедшего мужчину:
- Батюшке плохо, вы же видите. Как я могу его оставить? Ему нужна помощь.
- Не беспокойтесь, в прибывшим со мной отряде есть лекарь - он осмотрит вашего отца и поможет ему прийти в себя.
- Иди, дочка, иди, батюшка погладил меня по руке. Со мной все будет хорошо. Утром я зайду попрощаться с тобой.
Не глядя на протянутую мне руку, я поднялась с пола. Нашла глазами забившуюся в угол модистку, о которой все забыли.
- Госпожа Вейска, думаю, вы можете продать сшитые для меня платья другому другой девушке. Мне они уже не понадобятся, и под пристальным взглядом жгучих черных глаз пошла к двери.
Я стояла у окна своей комнат и смотрела во двор. Там одетые в дорожные одежды. с хмурыми лицами на коней садились люди
графа Ферсея. По периметру двора в напряженных позах расположились мужчины в военной форме с королевским гербом на рукавах. Надо же сколько чести для дочки простого графа, что для сопровождения его величество прислал свою личную стражу!