Дар Айрин - Сбежавшая жена.Летающая аптека Эдельвеи стр 15.

Шрифт
Фон

- Ребёнок, - напоминаю Эдель, цепляясь за возможность чувствовать себя живой. Ты же не забыла, что сперва следует отнести младенца в безопасное место?

«О, да. Мы на верном пути. Здесь чудесные няньки, которые присмотрят за девчонкой. Отъявленные головорезы, убийцы, преступники. Лучшее место, которое только можно найти. Говорю тебе, избавься от неё, чтобы не мучилась".

А я смотрю на кроху, понимая, что моя жизнь женщины была напрасной. Ни материнства, не истинной любви. Лишь боль и предательство, от которого теперь меня больше нет.

Глава 17

- Нет! И перестань говорить об этом. Я не изменю своего слова! Ты же лекарь! Мне

ли тебе рассказывать о долге перед другими?

«Я не должна ей ничего!»

Выбираю поваленное дерево, приземляясь на него. Подошвы ужасно горят. Прежде я редко ходила без обуви, а теперь уже несколько километров: непривычно и ужасно больно. И почему именно я ощущаю её тело настолько хорошо? Хотя нет, если бы я застряла на уровне мыслей, не контролируя ситуацию, то сошла бы с ума.

- В какой стороне поселение? всматриваюсь вдаль, не понимая, как тут вообще искать дорогу. Дерево, ещё одно дерево, а за деревом дерево, а за деревом куст. А потом снова дерево.

Мои ориентиры в другом мире можно было запомнить легко. Дом работа дом. Не промахнуться. Иногда встречи с друзьями и родными.

«Следует найти убежище на несколько дней и потом возвращаться. Аскард сильная империя. Орки не смогут противостоять. Этот набег закончится поражением для них и навязыванием более жёстких условий. Думаю, Ульбиг уже у границы Орвига», - Эдель уверенно говорит об этом, и я не имею причин не верить ей.

- Значит, всё просто, - подытоживаю. Мы находим место на ближайшие дни, потом возвращаемся к твоему генералу и отдаём ребёнка матери.

«Забудь про неё. Лютеция мертва. Разве ты забыла, что сделали они с рыжей служанкой?»

Запомню до конца жизни. И это не сложно, потому что, если верить Эдель, я скоро уйду.

- Значит, генерал сам воспитает девочку. Он же её отец.

Представляю себя, услышь я такое от той, что вселилась в моё тело, и становится немного неловко. Словно я с любовницей заодно.

- Прости. Понимаю, как тебе больно. У меня почти такая же история, только я не бегала по лесу с ребёнком своего мужа. Ты сильная и красивая, - подбадриваю её. А ещё у тебя есть дар.

«Мне не нужна ничья жалость».

Вздыхаю, снова поднимаясь на ноги, намереваясь сделать очередной шаг, когда замечаю какое-то движение. Поворот головы только пусто. В том месте, где только что что-то шевелилось, уже ничего нет.

- Ты это видела? интересуюсь у соседки.

«Что такое это?»

- Словно кто-то мелькнул.

«Нет. Но предлагаю убраться отсюда как можно быстрее. Только сперва попробуй сделать огонь!»

- Предлагаешь мне разжечь костёр? не сразу понимаю. У тебя есть спички?»

«Предлагаю научиться защищать моё тело! Только используй магию в крайних случая. В остальных говори всем, что ты выродка!»

- Звучит ужасно.

«Зато меньше вопросов. Маги всегда настораживают, а если кто-то узнает, чем на самом деле обладаю я, боюсь представить, чем может закончиться наше путешествие. Итак, а теперь просто попробуй сделать в ладони огненный шар».

Выполняю команды Эдель, делая точь-в-точь, как она рассказывает. Меня ждут фокусы и Ахаллай-Махаллай.

Спустя пару минут с удивлением смотрю, как пылает моя ладонь. Формально, конечно, её, но мне тоже досталось немного славы.

- Даже не горячо, - касаюсь другой рукой пылающего сгустка. Просто ощущение тепла. Рационально объяснить невозможно, только глазам следует верить.

«А теперь прицелься и брось», - требует Эдель.

- Тебе не хватит усилий, чтобы сделать это самой?

«Просто не хочу», - нагло врёт, и я понимаю, что контролировать своё тело Эдель не в состоянии. Выбрасываю шар в небольшой камень, и тут же слышится какой-то писк.

Глава 18

- Выходи! требую грозным голосом, сжав зубы, хотя и сама чувствую тревожность, потому что от этого мира можно ожидать чего угодно.

На меня смотрят огромные глаза на маленьком лице, обрамлённом двумя невероятно длинными ушами. Сперва думаю, что у меня галлюцинации, потому что коротыш выбирается из укрытия, представая передо мной во всей красе. Едва ли он доходит мне до колена, судя по лицу ребёнок, судя по странному виду это

«Гоблин», - резюмирует Эдель.

- Ты даже лучше Алисы, - обращаюсь к ней, хотя она точно не знает о существовании умной колонки. Хорошо, что моя новая подруга не интересуется, о ком речь, а дальше сыплет информацией.

«Они живут под землёй и нечасто выбираются на поверхность. Так и проводят там большую часть жизни».

- Бедняжки, - искренне сочувствую мальчишке, внимательно рассматривая его. А он в свою очередь пристально изучает меня.

В том, что это мальчик, я уверена, хоть и вижу такое чудо впервые. На нём штаны из грубого тёмного сукна и такая же кофта. На голове вязанный колпак, волосы средней длины и вьются, и глаза. Таких красивых глаз я не встречала прежде. Кажется, в них скрывается целая вселенная.

«Опасайся гоблинов. Они коварны», - продолжает

объяснять мой личный гид по новому миру. «А ещё злобные и жадные».

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора