Данта Игнис - Распорядительница гарема стр 20.

Шрифт
Фон

Да, госпожа, Клери наколдовала замок на двери и вручила мне ключ от него.

Спасибо, горячо поблагодарила я. А теперь беги, у тебя свободный вечер. Только запряги свою магию на чистку-мойку нашей гардеробной и кладовых. Все тряпочное там нужно перестирать.

Сгорая

от нетерпения, я вошла в оранжерею и закрыла дверь на засов изнутри. Передо мной раскинулась почти непроходимая чаща из переплетения каких-то лиан и ветвей, большей частью давно засохших. Высокий куполообразный потолок пропускал много света, так как был почти прозрачным, но внизу темно из-за беспорядочно разросшихся зарослей. Идея моя заключалась в том, чтобы опробовать свой дар мага земли. К тому же, я хотела на нем заработать, например, вырастить цветы. Вот только, если вырастить их тайно и удастся, то как потом тайно продать? Этого я пока не знала.

Я прошлась по оранжерее, задумчиво рассматривая засохшие стебли, поникшие веточки. Почему магия земли? У меня никогда не было тяги или таланта к этому, не то, что дачи, даже огородика никогда не водилось. Я родилась и выросла в городе. Не слишком большом, поэтому о природе знала не понаслышке. Чем меньше город, тем меньше он закатан в бетон и тем больше в нем места для настоящей жизни. На окраинах можно встретить коровок, гусей и уток, в дачных поселках и вовсе залюбуешься дикой природой. Тут тебе и лягушки, весело квакающие в болотцах, и черепашки. Дикая утка вспорхнет из зарослей камыша, только за сердце хватаешься шумит, как тот вертолет. А если припозднишься и возвращаешься в город поздно, то на дороге можно увидеть и зайца и лисицу

Я с детства любила природу, но этот дар Не думаю, что его заслуживаю. Какая-нибудь умница-фермерша да, но не я. И все же кто я такая, чтобы спорить с судьбой? Дано значит так надо. Надо брать.

Ми, как пользоваться своей магией? Я же понятия не имею попросила помощи у верного изумрудного дракоши.

Маги управляют даром с помощью концентрации воли. Точнее не скажу, потому что я хоть и создан магией, но сам ею не владею.

Ладно, это лучше, чем ничего, вздохнула я и пошла дальше, разглядывая царившую вокруг атмосферу смерти и запустения. Казалось здесь не осталось ничего живого и произошло это очень давно. Некоторые растения рассыпались в прах и устлали останками землю и пол, словно тут застыла вечная поздняя осень или скорее зима.

Здесь могло бы быть очень красиво В центре оранжереи задуман круглый пруд сейчас он пуст, стены водоема покрыты зеленым мхом и грязными разводами. По кругу витые дорожки, выложенные камнем и огороженные коваными поручнями, будто это мостики. Эти дорожки кое-где уносятся ввысь, делая оранжерею многоярусной там, в высоте, есть платформы, на которых раньше были растения. У пруда, в самом живописном уголке, я нашла старый диван, столик и два кресла напротив. Чудесное когда-то место для отдыха сейчас выглядело, как сцена из апокалипсического фильма.

Я присела на краешек дивана и покачала головой. Как жаль, что нужно скрывать от Клери без ее магии здесь все не восстановить. И все же я начну, а там будь что будет. Для начала я расчистила одну грядку в дальнем конце оранжереи. Вспомнила, что делала в тот раз, когда расцвели деревья в прихожей. Да ничего особенного не делала, просто полила их и надеялась, что это поможет, что они оживут. Хотела этого, наверное. Свою грядку я полила, на всякий случай, не думаю, что в земле остались какие-то живые семена или корни. И занялась расчисткой окружающего пространства. Срезала переплетенные мертвые лианы, что заполонили все вокруг и мешали ходить. Подрезала веточки нескольким засохшим деревьям, благо в шкафчике в сторонке нашелся весь нужный садовый инвентарь. Долго выметала сор, собирала его в большие корзины и выносила в сад.

Уставшая, но умиротворенная, я покинула свой садовый уголок только после того, как стемнело. И нос к носу столкнулась с растрепанной разъяренной Ингрид. Замотанная в одно полотенце и мокрая после ванной, она комкала серое платье в руке и трясла им перед моим носом:

Что это такое?! Что это такое, я тебя спрашиваю?!

Это чистое платье, спокойно ответила я, с трудом сдерживаясь, чтобы не рассмеяться. Благородного серого оттенка

Да что ты? Да как ты?! бедняжка Ингрид подавилась своим возмущением. Благородного, говоришь? Да эта позорная тряпка подойдет только самой черной служанке. А я! Я лучшая наложница императора.

Легко быть лучшей, пока ты единственная, не удержалась я от усмешки.

Клери прибежала по коридору и встала позади Ингрид, заламывая лапки. Бедняжка выглядела перепуганной. Ей, наверное, досталось первой. Тут я разозлилась. Если эта гадина обидела моего зверька

Я не буду это носить! Ингрид бросила платье к моим ногам.

Спасибо хоть не в лицо.

Хорошо, тогда ходи голой, легко согласилась я, переступила через платье и прошла мимо наложницы.

Да как вы смеете?! Я пожалуюсь императору, возмущенно выдохнула мне в спину блондиночка.

Валяй,

согласилась я и добавила. Я тоже ему пожалуюсь на твое отвратительное поведение. Думаю, он захочет вернуть тебя и отругать посредника, который подсунул нам такую хабалку.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке