Упоминание Арадона заставило нового знакомого нахмуриться.
Об этой стране я не слышал.
Правда? удивился Джек. А на севере все почитают и боятся королеву Гриану.
И вновь её имя разбудило посреди пустыни холодный северный ветер. Поёжившись, Джек решил больше не произносить его вслух. Он передал нож.
Дальше карта, которая исчезнет с первым же порывом ветра, продолжилась с противоположной стороны от Норклифа. Местный житель, милостиво просвещая чужеземца, чертил границы и ставил точки.
Джек не запомнил сразу названий всех восьми провинций, только самую восточную, провинцию Алого Мрамора, Солнечных Ветров его новый знакомый был оттуда родом и центральную провинцию Белых Песков.
Всё-таки южные земли. Далёкие, неизведанные
Джек оглянулся на палатку подслушивала ли Фред? Никаких сомнений.
Меня зовут Гленд.
Ему было не больше тридцати. Широкоплечий, но довольно худощавый. Он гладко зачёсывал назад волосы, демонстрируя проколотое ухо и серьгу в форме полумесяца. Если товарищи (или соперники, Джек пока не разобрался) одевались роскошно, то Гленд их превзошёл: его рубашка под жилетом ослепляла своей белизной, лишь на манжетах были вышиты языки пламени такие яркие, будто нити соткали из огня.
А я Джек, рассказчик. И ты прав, я с севера.
Кто такой рассказчик? Гленд охотно улыбался, но челюсти при этом не разжимал.
Джек достал из-за пазухи и показал медальон.
Можешь считать меня путешественником, который собирает, придумывает и рассказывает истории, ответил он.
Гленд понимающе кивнул. Он посмотрел на костёр, там языки пламени танцевали свою историю.
Но сегодня, добавил Джек, мне нужно послушать. Скажи, до вас доходят какие-нибудь новости с севера? Как там сейчас? Может быть, ты знаешь что-то про короля и королеву Марилии?
Каждый вопрос Джек произносил всё тише и медленнее. Он жаждал новостей и страшился их. Чувствовал себя преступником на суде, которому вот-вот огласят оправдательный приговор. Или не огласят.
Когда на западе идут лиловые дожди, небо над нами остаётся синим, ответил Гленд иносказательно. Хотя погоди Эй, Тимес? Проснись.
Молодой парень, который раньше сидел рядом с Фред, заворочался и недовольно пробурчал что-то. Гленд бросил в лицо спящему другу виноградину.
Проснись, до рассвета успеешь ещё отоспаться.
Тимес резко сел и обиженно уставился на нарушителя покоя. Волосы взъерошены, в глазах мутная поволока он и правда успел уснуть. Другие вели себя для спящих уж слишком бесшумно.
Чего тебе, Гленд?
Наш северный гость, кажется, давно не бывал дома и желает узнать последние новости.
Парень потёр веки костяшками пальцев. Прожевав ягоду, которой его разбудили, Тимес придвинулся ближе.
Новости от меня? уточнил он.
Тимес живёт ближе всех к пропасти и иногда бывает в пограничных землях, пояснил Гленд для Джека. Его дед судья провинции Зеркальных Крыш.
Джек угукнул, хотя представления не имел, о чём идёт речь.
Я расспрашивал про Марилию, снова попытался он, про короля Тарквина и его жену
Слышал о короле! Тимес окончательно сбросил с себя остатки дрёмы и с удовольствием втянулся в беседу. Может, из-за возраста он казался из всех самым говорливым и охочим до сплетен. Разрушитель его называют.
Разрушитель?
Говорили что-то про стены, я точно не знаю. А королева его Так они больше не вместе, кажется.
Когда-то Джек не смог не успел признаться в любви той самой королеве и через витражное окно тайно наблюдал, как она целуется со своим будущим мужем. Так Джек узнал, что они вместе. Будто таран пробил стекло и врезался в его грудь, оставив в сердце цветные осколки. Рубцы давно затянулись, но даже самая старая рана закровоточит, если внезапно и грубо в ней поковыряться.
Что?
Я не могу точно утверждать, замялся Тимес, но слухи такие доходили.
Так он узнал, что они не вместе, кажется. Теперь нужно выяснить, как правильно дышать.
А Джек прокашлялся, голос звучал чуждо, тошнотворный шум в ушах поглощал его. Ходят ли слухи про принцессу Самиру?
На этот раз Тимес радостно улыбнулся.
Вот про неё я точно знаю! заверил он. Через две декады она выходит замуж за судью провинции Шии-Лар.
Шум в ушах стал громче.
Я тоже слышал, что судья Шеир собирается жениться на северной принцессе, подхватил Гленд.
Говорят, она прекрасна, как бутон чиалы в лучах восходящего солнца. Тимес мечтательно зажмурился. Её волосы будто золотые нити, а в глазах отражается море
Приговор, только не оправдательный, всё же огласили и немедленно привели в исполнение: из-под ног выбили стул, а на горле затянулась петля. Джеку захотелось зажать уши и не слышать, не знать больше ничего.
Тимес снова улёгся.
Джек выждал немного потом, приложив палец к губам, подмигнул Гленду и ползком пробрался в импровизированную палатку для девушки.
Фред, естественно, не спала. Приняв выжидательную позу, она разглядывала Джека, будто ничего интереснее в пустыне не было.
Послушай, Фред
Вы расстроились? перебила она. Я не совсем поняла, о чём вам там рассказывали, но подозреваю, что вы расстроились.
Джек устало потёр виски.
Вообще-то я хотел спросить, как ты. Сегодняшняя ночь несколько выбивается из твоего привычного режима,