Осокина Анна - Невеста по ошибке, или Украденная магия герцога стр 9.

Шрифт
Фон

Как-то все очень стремительно развивалось, не нашла ничего лучшего, как сказать полуправду. Я испугалась.

Мне не хотелось рушить то хрупкое перемирие, которое между нами сложилось. Видеть в его глазах восторг и желание намного приятнее, чем холод и презрение. Надеюсь, такое отношение не следствие употребления выпитых накануне напитков.

Ты снова что-то задумала, устало констатировал Сайлес. Ариадна, я пошел на все твои условия, чужое имя резануло слух. Ты стала герцогиней, для всех ты моя жена, Сайлес вздохнул. Верни мне то, что украла.

Я потянулась к шее, чтобы снять украшение. Пусть забирает. Мне не жалко вернуть украденную моей копией силу. И вдруг словила себя на мимолетной мысли, что мне будет жаль оставлять Сайлеса. Но тут же себя одернула. Ну и дура же я! Он не мой и моим никогда не был.

Не я заключала с ним сделку и не я люблю его до умопомрачения. Да, Сайлес хорош собой, и от его поцелуев теряешь рассудок. Но, даже будучи под влиянием его обаяния, я не смогла бы вот так переспать с ним сейчас! Я не готова. Тысячу раз представляла себе суженого. Для меня идеальным партнером в мечтах должен был быть муж. И вуаля, Сайлес мой муж! Только почему же я не могу отделаться от чувства вины и уныния? И не потому, что чувствую себя самозванкой, а из-за того, что мой первый раз должен произойти с мужчиной, которого к этому принуждают. Какая тут романтика?

Застежка на украшении не поддавалась. Как я ни старалась ее открыть, ничего не получалось. Я даже сильно дернула цепочку, но ее словно что-то удерживало на мне.

Что ты делаешь?

Пытаюсь снять кулон, чтобы отдать тебе его.

Герцог хмыкнул и закрыл глаза.

У тебя странное чувство юмора, Ариадна. Ты ведь прекрасно знаешь, что по договору не сможешь отдать мне силу, пока мы не закрепим связь, утомленно прохрипел Сайлес. Спи. Еще один день я проживу без магии. Завтра продолжим начатое.

Попыталась освободиться из плена, но этого сделать не удалось. Его рука крепко держала мою талию. Впрочем, угроза брачной ночи миновала, и я уже не так активно горела желанием уходить. Замок я не знаю, в моей комнате сломана дверь. Неизвестность пугала, а здесь самое безопасное место. Какая ирония.

Тяжело вздохнула и закрыла глаза. Сегодня был тяжелый день. С утра я думала, как отчитаться за недоделанный текст редактору, а в сейчас, оказавшись в другом мире, размышляю, как не переспать с красивым мужчиной, избежать смерти от его руки и самое главное вернуться домой.

Как ни странно, уснула я быстро. И может быть, спалось бы мне хорошо, если бы не чудные сны. Сначала я видела Ариадну, которая пыталась объяснить моему шефу, что она не я. Девушка выглядела точно так же, как я. Мои волосы, фигура и одежда. Только жестикуляция и интонация голоса выдавала в ней кого-то другого.

Потом мне снился Сайлес. Продолжение того, что мы начали. Во сне он был таким же настойчивым и нетерпеливым. А я отбивалась, боролась со своей совестью и не предавала мечту. Но сопротивление таяло с каждым его поцелуем. Его ласковый шепот кружил голову, горячее дыхание заставляло сердце совершать кульбиты. Не знаю, чем закончилось бы, если бы я не очнулась.

***

Разбудило меня жжение в области груди, там, где висел кулон. С удивлением заметила, что он светится, как и камни на браслете. Странно.

Я взяла подвеску

снял печать и открыл бумагу. Он быстро пробежал глазами по ее содержимому и произнес, обратившись ко мне:

Планы немного изменились, мы выезжаем сегодня, а не завтра.

Куда? немного растерялась я.

На бал. Поздравляю, твои мечты начинают сбываться. Теперь ты посетишь императорский раут в статусе герцогини и моей жены, нерадостно сообщил он и вышел из комнаты.

Я удивленно смотрела ему вслед и размышляла. Наверное, это к лучшему: побывать у императора. Узнаю законы, а может, заодно пойму, как вернуться в свой мир.

***

Хотела пойти в свою комнату, но не успела открыть дверь, как влетела Далия. Ее глаза лихорадочно блестели. Она окинула взглядом мой помятый внешний вид, а затем изучающе посмотрела на постель и заулыбалась.

Пойдем! камеристка схватила меня под локоть и поволокла в мою спальню.

В коридоре к нам присоединился Малыш. Он засеменил рядом, и попытки Далии отогнать его не увенчались успехом. Пес дал понять, что никуда от меня не денется.

Какое надоедливое животное! возмутилась женщина, втягивая меня в спальню.

Замок починили, и она смогла закрыть за нами дверь.

Держи, камеристка сунула мне в руку флакон с голубой жидкостью. Будешь добавлять эликсир своему мужу по две капли утром и вечером. И сама принимать не забывай, напутственно говорила она.

Я растерянно пялилась на Далию и не знала, как быть в этом случае. Что за зелье? Зачем оно? Честно говоря, подливать Сайлесу снадобье неизвестного мне происхождения не хотелось. Да и употреблять его тоже не очень удачная идея.

Спасибо, спокойно поблагодарила и поставила флакон на дамский столик.

Теперь давай кулон, не скрывая радости, потребовала Далия.

Кулон? переспросила я.

Что за дела? В кулоне магия Сайлеса, а она требует его вернуть?

Ариадна, вспомни наш уговор, нетерпеливо, как малому ребенку, объясняла Далия. Ты ведь хочешь, чтобы Сайлес любил тебя и жил с тобой всю жизнь? спросила она и, не дожидаясь ответа, продолжила: Хочешь. И я очень хочу, чтобы ты была с ним счастлива. Я изготовила для вас любовный эликсир. После каждого приема моего зелья муж будет любить тебя больше и больше, улыбаясь сказала она и сделала шаг в мою сторону. Я отступила.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора