Ты хороший друг, преданный и смелый, ты внимательный, перечислила Грэйс и вдруг добавила храбро: А ещё ты красивый.
Румянец смущения на её щеках сменился бледностью.
Я эгоистичная свинья, поспешил разочаровать её Джек, я, между прочим, знал, что у тебя сегодня свидание, и намеренно его испортил.
В самом деле? Грэйс машинально поправила волосы, проверяя, не видны ли её уши.
Да. С неким Теодором Уолшем. Стыдно ли мне? Ничуть! Я рад, что нарушил твои планы.
Почему?
Потому что он тебе не подходит, сообщил Джек категорично, крайне неприятный тип. Ты видела, какой у него подбородок? Да под ним несколько детей могут спрятаться от дождя! Поверь, он тебя недостоин.
А кто достоин? Может быть, ты?
Она постаралась произнести это ненавязчиво, придать словам оттенок дружеской шутки, но Джек физически ощутил их вес.
Только не я, ответил он с нервным смешком. Я недостоин даже твоего общества в этот вечер. Но почему-то ты выбрала меня.
Я всегда выберу тебя, Джек.
Уже совсем стемнело, и ночные светила захватили власть на небе. Джек отметил, как лучисто звёзды отражаются в её глазах, и почти подошёл к тому самому краю, у которого принято произносить подобные пошлости.
Я хочу поцеловать тебя. Джек думал об этом последние минуты четыре и вот сказал вслух. Эх, нужно было думать громче, представлять выразительнее тогда Грэйс продолжила бы ровно дышать. Она неестественно вытянулась и замерла каменным изваянием.
Ладно. Совладав с шейными позвонками, Грэйс кивнула.
Наверное, наркоман, который уже год находится в завязке и под воздействием внешних факторов начинает задумываться о губительной дозе, не так яростно приказывает себе остановиться. Джек положил руку на плечо Грэйс и легко сжал напряжённые мышцы, желая, чтобы она расслабилась и не боялась, чтобы вела себя раскованнее и тем самым разделила с ним хотя бы малую часть ответственности.
У часов над входом в университет не было секундной стрелки, но Джек почему-то
услышал тиканье. Под навязчивый звук он преодолел последние дюймы до точки невозврата. Первый поцелуй переваренная, слипшаяся каша из смущения с комками неловкости и крупицами стыда вместо сахара.
Ты пахнешь мятой, сказал Джек чуть погодя. Он размяк, почти освоился и уже без всякой робости поглаживал её спину через тонкую ткань платья.
Грэйс хихикнула.
Это зубная паста, я ведь собиралась на свидание. А ты пахнешь табаком и пивом.
Это табак и пиво. Я ведь собирался напиться. Джек потёрся носом о её нос, наклонился к самому уху и прошептал: Пойдём к тебе?
В дверь постучали.
Открыто! крикнул Тони из ванной комнаты и вышел навстречу гостю.
На пороге стояла Самира. А ведь Джек только минуту назад размышлял о вероятных сюрпризах и неприятностях предстоящего дня.
Мне нужен Джек, мне сказали, что он здесь, заявила Самира повелительно.
Тони растерялся, будто зубная паста вычистила Джека из его памяти. Легко оттолкнув его, девушка вошла в комнату, а Тони так и остался стоять на месте, делая примерно один вдох в десять секунд.
Вчера ты был у него в кабинете. Что он хотел? Самира решила не утруждать себя предисловием, элементарным приветствием или всякими там «простите, что потревожила, вот вам шоколадка».
Про тебя спрашивал, честно ответил Джек, вспомнив разговор с мистером Маршаллом.
Самира заметно напряглась:
И что ты сказал?
Назвал твоё имя и любимые предметы. А что?
И всё? Она угрожающе сощурилась.
Я больше ничего о тебе не знаю. Послушай, не переживай. Джек смягчился. Ты, конечно, вела себя вчера не совсем вежливо, но профессор Маршалл классный и понимающий. Зайди, извинись, покажи заинтересованность в предмете и
Мне нужно, Самира прервала ободряющую речь, чтобы ты немедленно пошёл к нему и кое-что обо мне рассказал.
Тони наконец разморозился и поставил рядом с Самирой стул, но она проигнорировала предложение сесть, как, впрочем, и самого хозяина комнаты. Это сбило Тони с толку, и он опять застыл.
Странно, раньше таких проблем с девушками у него не наблюдалось. Не то чтобы Тони был популярным (хотя некоторые считали его застенчивость романтичной), но для Джека его друг имел объективно приятную внешность. И хотя Тони всегда больше интересовался точными науками, чем искусством завоевания противоположного пола, познакомиться с девушкой и пригласить её на свидание он никогда не боялся. До недавнего времени.
В ответ на странную просьбу Джек хмыкнул:
С чего бы?
Я прошу тебя об этом.
Не аргумент.
Самира взяла небольшую паузу, чтобы зарядить голосовые связки, и продолжила настойчивее:
Ты должен сказать ему, что ошибся вчера. Что меня зовут как-нибудь по-другому, что я давно живу здесь и
Ей всё труднее удавалось сохранять самообладание. В отличие от Тони, который так и не начал дышать размеренно, Самира глотала воздух как выброшенная на берег рыба.
Боюсь, ничего не получится. Джек наигранно вздохнул. Профессор Маршалл не поверит. К тому же, и это главное, у меня нет ни малейшего желания что-нибудь для тебя делать.
Тони прокашлялся. Кажется, шоковое оцепенение прошло и к нему вернулись безусловные рефлексы.