Завтрак для мисс, проговорила подавальщица, перекладывая с подноса на стол чашку кофе. Как у его сиятельства. Ещё что-нибудь?
Грегори испытал недоумение:
Это ваш завтрак?
Рыжая недоуменно посмотрела на чашку, затем со смесью злости и раздражения на подавальщицу. Та пожала плечами и нагло усмехнулась, дожидаясь распоряжений.
Я запомню вашу услужливость и непременно постараюсь ответить тем же, сквозь зубы проговорила незнакомка. Больше
это не для меня. Я знаю, что вы сильнее, а потому буду следовать по пятам и слушаться во всем.
На его скулах заходили желваки, ноздри слегка раздулись.
Мистер Доу будет молчать, сказал он наконец. И мистер Вудс. Все мы. Просто останьтесь в карете.
Джейд посмотрела на стражников, топчущихся в стороне. Пожалуй, граф действительно мог заставить их сохранить в секрете ее отсутствие в лесу. Больше того, судя по их лицам, они и сами готовы были принести обещание не выдавать секрет, лишь бы избавиться от нее.
Что ж, если так
Джейд почти согласилась пойти на уступку, но тут в разговор встрял возница.
И то верно, сказал он, свесившись со своего места и щербато улыбаясь, чего такой хорошенькой мисс делать в лесу? Вам бы замуж, детишек нарожать, за домом следить. А мужскую работу оставьте нормальным людям.
Медленно повернув голову, Джейд смерила взглядом ухмыляющихся стражников, снова посмотрела на возницу и, сверкнув глазами от бешенства, уставилась на графа с самым упрямым видом, сообщая:
Вы, может, и готовы нарушать закон, а я нет! Нам пора отправляться на поиск несчастных охотников, не стоит задерживаться дольше.
Граф не двинулся с места.
Джейд даже на миг показалось, что перед ней статуя, а не человек, но тут он моргнул, развеяв наваждение.
Спасибо как вас? граф посмотрел на возницу. Лицо его сиятельства ничего не выражало, но Джейд заметила, как нервно дернулся уголок его губ.
Джо, радостно ответил мужчина.
Джо, медленно повторил граф. Я запомню.
И столько нехорошего обещания было в этой короткой фразе, что Джо моментально сдуло с поля видимости, и даже стражники перестали улыбаться.
И все же, мисс Дэвис, в лесу очень опасно. Я уже не говорю об элементарных неудобствах его сиятельство предпринял последнюю попытку воззвать к ее благоразумию.
И оно отозвалось! Где-то в голове Джейд здравый смысл пытался достучаться до гордости, объясняя что-то свое, очень важное. Что-то о прелести жизни и о нехорошем предчувствии. Но
Я специалист своего дела, сказала она, мотнув головой, и докажу вам это. Не стоит за меня волноваться, все свои проблемы я способна решить сама.
Вот как? граф шумно втянул воздух. Хор-рошо. Тогда действительно не стоит больше задерживаться.
Давайте я возьму саквояж, вмешался в разговор Каспиан.
Джейд благодарно улыбнулась ему, но граф заслонил ее от Вудса, сказав ледяным тоном:
Вы разве не слышали? Мисс Дэвис специалист, она сама со всем справится. Вперед! Нас ждут пропавшие.
Каспиан виновато взглянул на Джейд, но спорить не стал. Да она бы и сама не позволила ему вступиться! Теперь, после произнесенного графом, внутри нее все кипело, желая вылиться или в скандал, или в бурную деятельность. Так что, сжав покрепче ручку саквояжа, она последовала за мужчинами, твердо для себя решив: не проявит слабости перед ними ни за какие сокровища мира!
Спустя пять минут ходьбы в лесу ее решимость слегка поугасла. Плащ то и дело цеплялся за сухие ветки деревьев, каблуки хоть и были совсем небольшими вязли в земле, к тому же, стоило им войти в это дикое царство сухостоя, как со всех сторон налетела прожорливая мошкара, желая съесть Джейд целиком!
Защитных заклинаний от насекомых Джейд не помнила! В саквояже было лавандовое масло, которое могло помочь, но для этого нужно было попросить мужчин сделать перерыв
Все хорошо, мисс Дэвис? Будто почувствовав злобный взгляд, буравящий его затылок, граф Баррингтон обернулся.
Прекрасно! ответила Джейд, сдув с лица прядь волос, выбившуюся из тщательно сделанной с утра прически. Лучше всех.
Я очень рад. Он кивнул и тут же отвернулся, продолжив тихий разговор со стражниками.
Так что за гадину они хотели убить? озвучил Вудс вопрос, терзавший Джейд все это время. Я никак в толк не возьму, за кого дают денег? Может, бургомистр назначил награду за чью-то поимку?
Увы, об этом история умалчивает, ответил граф, поворачивая влево и замирая.
Все время до этого он уверенно вел их, пуская вперед магические светлячки, заговоренные на поиск живых существ, коих в зловещем Темном лесу почти не осталось. Джейд сомневалась в успехе подобной затеи, но упорно молчала, надеясь, что скоро им самим надоест поиск иглы в стоге сена. Минутой раньше они набрели на чью-то мелкую нору, и вот теперь снова встали.
Она не удержалась и саркастично фыркнула, выразив таким образом свое веское мнение по поводу происходящего.
Нет, здесь давно никого не было, пробормотал граф. Странно. Нам не сюда.
Джейд передернуло от очередного
жидкость
Оно ранено, прошептала Джейд счастливо. Стреляйте еще, пусть оно сдохнет.
Мисс Дэвис, вы же лекарь. Ей показалось, что граф усмехается. Как насчет того, чтобы призвать нас сохранить живому существу жизнь?