Элиза Полуночная - Лавка волшебных пряностей стр 10.

Шрифт
Фон

Она демонстративно молчала и смотрела в окно.

Я задал вопрос, его тон стал жестче.

Я с похитителями не разговариваю, гордо ответила ведьма, но всё же перевела взгляд, рассматривая мужчину.

Ни для кого не было секретом, что военная подготовка в имперской гвардии способна даже из валуна выточить прекрасную статую, а уж те, кто дослужился до руководящего состава, точно отличались силой, причём не только магической. Мужчина был широк в плечах и, наверное, даже красив. Короткие светлые волосы в сочетании с серо-голубыми глазами, нос с заметной горбинкой, идеально выбритое лицо не имело даже намёка на щетину, волевой подбородок, а вот губы, по мнению Лии, были тонковаты. От собеседника буквально исходила аура властности. Ведьма таких терпеть не могла ей досталось от магов, пока училась в академии И всё же мужчина, сидящий перед ней, наверняка пользовался женским вниманием.

Я полковник Эдвард Аспис. Всё, что касается безопасности Овериджа и прилегающих территорий, в сфере моих полномочий. И раз уж мы с вами, госпожа Тайлер, он сделал акцент на фамилии, познакомились. То извольте ответить на мой вопрос.

Отвратительно, практически выплюнула ведьма.

Что ж, после столицы Оверидж вполне может показаться захолустьем, мужчина улыбнулся. Но в моей власти сделать вашу жизнь легче и приятнее.

Ей казалось, что ещё немного - и задёргается глаз. В том, что Эдвард Аспис может «облегчить» ей жизнь, Лия не сомневалась. Так же как и в том, что этот мужчина легко и просто может сделать её жизнь невыносимой. Увы, собеседник не пожелал уточнять, чего ей будет стоить это покровительство.

Нет. Благодарю, господин Аспис, но я предпочитаю не платить телом за что бы то ни было.

Вместо ответа мужчина громогласно рассмеялся. Лия, нахмурившись, смотрела на собеседника. Ничего смешного в своих словах она не видела.

Во-первых, лорд Аспис. В крайнем случае полковник Аспис, отсмеявшись, Эдвард окинул её настолько презрительным взглядом, что впору было выброситься из экипажа. Во-вторых, я ни в коем разе не имел в виду услуги интимного характера. Я выше того, чтобы допускать в свою постель ведьм или простолюдинок.

Лия поджала губы. Звучало так, будто ведьм и простолюдинок он приравнивал к чумным крысам.

Ну и в-третьих, продолжал тем временем лорд Аспис. Вы могли бы оказывать мне некоторые услуги по вашему профилю. Ничего такого, что выходило бы за рамки ваших возможностей. Поверьте, я ценю способных людей.

Предложение звучало так, как будто у неё нет права отказаться. Кроме

того, Лия смутно подозревала: тот факт, будто те самые услуги «не будут выходить за границу её возможностей», ещё не гарантирует, что её не попросят сделать что-то, выходящее за границу закона. Экипаж остановился, но двери ей никто не открыл.

И всё же я предпочту отказаться, холодно ответила Лия. Уверена, такому благородному человеку, как вы, полковник Аспис, не пристало пользоваться услугами какой-то ведьмы-простолюдинки.

На краткое мгновение его губы исказила злая усмешка, но мужчина тут же вернул себе самообладание.

Прибыли, он стукнул набалдашником трости по двери, и один из стражей тут же распахнул её.

Ведьма покинула экипаж, игнорируя протянутую руку. Даже в центре города, где располагалась личная резиденция губернатора, было сумрачно и безлюдно. Половина фонарей не горели, а в домах было странно тихо. Можно было подумать, что кто-то умер. В тёмных проулках уже начинал собираться туман. Лия зябко поёжилась, потирая плечи. Никто из стражей не задумался о том, что ей не помешало бы прихватить шаль, а лучше тёплый плащ. Пусть и лето, но на севере по ночам довольно прохладно.

Следуйте за мной, проговорил страж. Наверняка кто-то из офицеров. По крайней мере, нашивки на рукавах говорили о том, что этот мужчина занимает руководящую должность, а что значит странный узор из звёзд, молний и полосок, Лия не знала наверняка.

Как будто у меня есть выбор, проворчала ведьма, гордо ступая по дорожке к парадному крыльцу.

Старенький, можно сказать, древний, дворецкий открыл дверь ещё до того, как они постучали. Их явно ждали. Лия кивнула сухонькому старичку, который мелко дрожал всем телом. Такого давно пора было отправить на пенсию.

Добро пожаловать, дворецкий подслеповато щурился на них. Вас ожидают.

Лию резко подхватили под обе руки и потащили вверх по лестнице. Настало время всерьез занервничать. Если она что и знала о планировке особняков, так это то, что рабочий кабинет, как и все комнаты для приёма гостей, располагались на первом этаже. На втором, как правило, были жилые покои хозяев. Прислуга селилась на верхнем этаже или мансарде, если вообще жила в хозяйском доме.

Что происходит?! ведьма отчаянно упиралась. Я туда не пойду! Я вас всех сейчас так прокляну, что мало не покажется!

Крайне не рекомендую этого делать, холодно ответил сопровождающий, буквально впихивая её в какую-то комнату.

Она по инерции сделала пару шагов и запнулась о край ковра, растянувшись на полу. Первое, что Лия заметила, была куча вещей, разбросанных перед кроватью. Дальше взгляд поднимать было страшно. Ведьма нервно вздохнула и тут же поняла, что пахнет в комнате совсем не розами. Где-то в стороне послышался сдавленный стон.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке