Он явно считал, что это дело уже решенное. Замечательно!
Мои зубы заскрипели. С таким «женихом» они у меня за несколько дней до корней сотрутся.
Однако ни одного слова в возражение я так и не привела и молча, лишь сжимая челюсти, зашагала вслед за принцем.
Проблема состояла в том, что все предложения Баво были логичными. На его месте я бы сама поступила точно так же. Но ведь ему и в голову не пришло спросить моего мнения! Он сам для себя всё решил, и как будто бы этого достаточно.
Ну уж нет, господин Мэлрас. С Нэри Дэверим это не пройдет.
Ох! я стукнула себя по лбу. Простите, мне нужно вернуться к карете. Я забыла в ней косметические принадлежности.
Баво окинул меня подозрительным взглядом.
Хорошо. Только не задерживайтесь. Лучше поменьше мелькать перед местными жителями. Баррем довольно далеко от столицы, с законом здесь бывают проблемы. Если вас обчистят Впрочем, он усмехнулся, как мошенница, вы сами наверняка всё понимаете.
Мошенница какое грубое слово, заметила я.
И как же вы в таком случае предпочитаете себя называть? Мстительницей?
Осторожнее, господин Мэлрас, а то забрызгаете всю площадь своим ядом. Предприимчивая леди так подойдет.
Ну да, предприимчивая, принц хмыкнул, но уже больше ничего не сказал и направился к гостинице.
Я быстро вернулась к карете, пока ее не откатили куда-нибудь далеко. Ант о чем-то разговаривал с мальчиками-грумами, поэтому пришлось сунуться к Шебу, который в это время вытаскивал из кареты дорожные сундучки. Как назло, русоволосый красавчик из людей Баво продолжал отираться неподалеку и по-прежнему не спускал с меня глаз.
Ты не видел
мой маленький наборчик? громко поинтересовалась я у слуги, подошла поближе, как будто желая покопаться в вещах, и прошептала: Не убирай их далеко. Понял?
Шеб стрельнул глазами в следившего за нами мужчину.
Какой наборчик, госпожа? В зеленом футляре? и гораздо тише добавил: Бежать задумала, Нэри?
Пока это только в списке вариантов.
А тебе не кажется, что ты слегка заигралась? весьма резко произнес он. Наглецы из мелкой аристократии, которые тебя домогались, это одно. Принц птица высокого полета, и это уже совсем другое. Вдобавок ему известно твое имя. Не боишься, что из-за тебя потом прилетит и дяде? Он так долго добивался работы в Мелхенском замке и заслужил того, что его заметила аж королева. Будет ли он рад опять лишиться всего?
Я в отчаянии помотала головой.
Шеб, я все понимаю. Но он хочет отправить вас с Антом домой и оставить меня здесь совсем одну.
Густые брови слуги сошлись над переносицей, не скрашивая и без того не самое привлекательное лицо.
Глава 6.3
Когда мать умерла, отец сильно запустил и себя, и меня. Мы и так жили в нищете, а после этого стало еще хуже. Почти все время я проводила на улице, набираясь там вовсе не тех привычек, которые положено иметь урожденной леди. А когда отец заболел чумой и сгорел всего за несколько дней, те двое слуг, которые еще у нас работали, забрали последнее, что оставалось в доме, и исчезли. На меня им было плевать.
Я осталась одна. Совсем одна.
Улица стала моим вторым домом к себе я приходила лишь ночевать. На улице я искала пропитание и пыталась дружбу. Однако другие дети меня не привечали. Хоть и маленькие, они чувствовали, что я не из их круга, и предпочитали издеваться. Я их так же сильно ненавидела в ответ.
Видимо, святая Мерезия приглядывала за мной с небес, потому что ничего по-настоящему страшного со мной произойти не успело. За мной приглядывали монахини из приюта, а скоро из соседнего с Мелхеном города за мной приехали дядя Генрик и его жена, тетя Ланния, узнав от кого-то из знакомых ужасную новость. Сначала они забрали меня с собой, а потом переехали в Мелхен, где было гораздо больше возможностей воспитать леди из девочки-оборванки. С ними поехали и их слуги, повезшие с собой детей двух мальчиков.
Сначала я их боялась и избегала. Мне было хорошо известно, как ведет себя на улицах их мужской род. Но Шеб и Ант никогда меня не трогали даже пальцем, приносили еду, включали меня в свои игры, хотя я была младше и слабее. А когда они на мелхенских улицах побили задиравших меня мальчишек, объяснив это тем, что девочек нельзя обижать, я была покорена.
Впервые у меня появилось что-то вроде настоящей семьи. И это началось не с дяди Генрика и не с тети Ланнии, которые со своей взрослой мудростью и трезвомыслием были вынуждены еще долго искать ко мне подход. Это началось с двух простых и добрых парнишек, которые защищали меня, как умели.
Я не могла остаться без них.
Шеб прочитал все чувства по моим глазам.
А попросить ты его пробовала? увидев, как изменилось мое лицо, он сразу добавил: Ну, там, чары свои использовать
Шеб, я же тоже не полная идиотка. Этот самодовольный болван даже разговаривать со мной не хочет. Вообще! А постоянно держать его под чарами не выйдет. Я ведь не самая сильная волшебница, а при дворе много сведущих магов. Они быстро поймут, что Баво под колдовским дурманом, и тогда меня уже отправят не под суд, а сразу на плаху. Ну а если сбежим сейчас, Баво позлится, но быстро о нас забудет.
А если нет? Церестин старик, но кровь эльфов даст ему прожить еще очень долго, а человеком с плохой памятью он не кажется. Да и ты вроде как ему клятву дала, многозначительно напомнил он. Какой-то там ритуал, за которым ты должна проследить.