И Майкл? Я не успела договорить, Рауль перебил меня на полуслове.
Что вы, конечно же нет. Майкл просто перенял дурную привычку от своих старших братьев, с которыми я и приятельствовал.
Он сказал, что это вы подарили ему Мистера Пиквика.
Майкл вообще много говорит, и не всегда то, что стоило бы, проворчал в ответ Рауль.
И все же Это ведь вы подарили ему Мистера Пиквика? Почему? Продолжала настаивать я.
У него был такой знакомый взгляд
У Мистера Пиквика?
Нет, у Майкла. Вернее, у них обоих Они были оба удивительно похожи друг на друга Рауль отвернулся от меня и принялся с интересом изучать спину Мика. Неожиданное завершение фразы было сказано так тихо, что я с трудом расслышала
её. И на меня.
Я опешила от этого заявления, а Рауль, повернувшись ко мне, вопросительно поднял бровь.
Вы так странно смотрите на меня, мисс Дюбо.
Не могу понять, что вы за человек, честно призналась я. Все, что я о вас знаю, никак не вяжется с дружбой с подростком.
И что же вы обо мне знаете? Оживился мистер Файн.
К сожалению, немногое. Пожала плечами я.
Тогда, может быть, нам стоит получше узнать друг друга? Предложил Рауль. Например, как насчет игры в вопросы? Правила просты: вы можете задать мне любой вопрос после того, как ответили на мой.
А что делать, если я не хочу отвечать на вопрос? Если он окажется грубым или бестактным?
Естественно, мы не будем переходить рамки приличий. Но если вдруг вы не захотите ответить на мой вопрос, мне придется задать вам другой. Ну так как?
Давайте попробуем. Улыбнулась я. И это, как я понимаю, был мой ответ на первый вопрос?
Да, вы действительно сестра Ксава, улыбнулся мне в ответ Рауль. Он бы ответил точно также.
Я лишь развела руками.
За время обмена вопросами и ответами я стала обладательницей знания различной степени ценности. Например, что Рауль третий сын, его старших братьев зовут Карл и Фридрих, что его день рождения приходится на конец мейферского января, и служит он в одном из многочисленных департаментов. А еще, что маленький Рауль в детстве засыпал только с плюшевым медвежонком, у него был собственный пони, подаренный бабушкой, и он недолюбливал географию. Венцом моей коллекции стала информация о том, что все зубы у Рауля свои на этот экстравагантный вопрос меня спровоцировал роман в розовой обложке из серии «Крылья бабочки», который я читала весь предыдущий вечер и в котором потенциальные возлюбленные первым делом уточняли это в переписке. Мне же пришлось рассказать, что я люблю чай с чабрецом и сирень, что в детстве у меня была кукла Матильда, которую мне давали только по праздникам, потому что она была старинной и хрупкой. А еще о том, что выбор профессии был логичным продолжением моих обязательств по отношению к семье, что я не боюсь мышей, но впадаю в панику при виде пауков, и о том, что мой любимый цвет бирюзовый.
Разве вы не любите розовый? Удивился моему ответу Рауль, и я поняла, что начинаю закипать.
Но прежде чем произошло непоправимое, в дело вмешалась Судьба в лице проголодавшегося Мика.
Что тут у нас? Направляясь к корзине спросил он, скорее, для порядка.
Рауль легко поднялся сам, помог подняться мне, и мы отправились к растеленной скатерти, рядом с которой красовалась плетеная корзина.
Прекрасно помня о том, что Ксав в возрасте Мика страдал, по образному выражению тетки Берты «ямой желудка», в бездне которой терялась любая попавшая туда еда, я ограничилась одним сендвичем. К моему удивлению, Рауль последовал моему примеру. Мик же увлеченно жевал, размахивая при этом руками, в одной из которых был зажат очередной бутерброд, и запивал все молоком прямо из бутылки. Мне же Рауль предложил крепкий черный кофе в единственной обнаружившейся в корзине чашке, видимо, предназначавшейся для него, а себе налил кофе прямо в крышку от термоса. Я блаженно втянула носом кружащий голову, чуть горьковатый запах, зажмурилась от удовольствия и, кажется, не сдержала блаженного стона. По крайней мере, когда я открыла глаза, и Рауль, и Мик удивленно смотрели на меня.
Соскучилась по кофе, смутилась я. Тетушка считает, что девицам кофе не полезен, и поэтому на завтрак у меня всегда какао.
Мик, наконец, расправившись с большей частью снеди и одолев почти всю бутылку с молоком, сыто вздохнул и устроился поудобней.
И о чем вы тут без меня секретничали? Довольно осведомился он.
Рауль мгновенно нахмурился, и я, предчувствуя очередную нравоучительную беседу, положила руку ему на плечо, останавливая на полуслове. Рауль недоуменно обернулся, потеряв преимущество, и мне было этого достаточно.
Я пыталась узнать мистера Файна поближе, улыбнулась я подростку. Увы, он оказался не слишком многословным. Может быть ты расскажешь мне что-нибудь о нем?
Это смотря о чем он уже успел рассказать, степенно отозвался тот.
Пока он сообщил мне только общие сведения, подмигнула я Мику. Так что у тебя, можно сказать, карт-бланш.
И что, он не рассказал ни о корриде, ни о Псе Хемптонской трясины? Искренне поразился Мик. Ни про штурм Тартаруги?
Ни словечка, вздохнула я.
Майкл, думаю, что мисс Дюбо будет не слишком интересно слушать про проделки кучки шалопаев, к тому же десяти-пятнадцатилетней давности. Попытался предотвратить неизбежное Рауль.