Ты же знаешь мои вкусы, так что полностью доверяюсь тебе. Раз ты у нас выдающийся гастроном, то и разбирайся со всей этой галиматьей.
Лора подозвала официантку, которая немедленно подскочила к ней со своим блокнотом заказов в руке.
Мы нуждаемся в ваших познаниях, чтобы сделать выбор. Скажите, пожалуйста, что такое эрико́ ?
Молодая женщина была рада, что ей задают вопрос, который она сочла вполне уместным.
Эрико́ это такой способ приготовления мяса в бульоне. Надо заметить, что в Средние века мясо употребляли вскоре после забоя, чтобы избежать размножения бактерий обычно на следующий же день. Поэтому надо было придумать, как сделать его помягче. Бульон как раз один из таких способов. Вержюс другой.
Своей ручкой молодая женщина указала в меню блюдо, о котором шла речь, и продолжила свои объяснения.
Вержюс это зеленый, кислый до оскомины сок из винограда или яблок. У него два достоинства: он размягчает мясо, как я вам уже сказала, а также дезинфицирует его, если в нем уже началась ферментация.
Интересно, отозвалась журналистка. А что такое фрикато́ ?
Мясные шарики вроде фрикаделек, тушенные на сковородке.
Пако не захотел оставаться в стороне от разговора и тоже испытал познания официантки.
А галимафре́ ?
Это рагу из остатков мяса. Очень напоминает миронтон, вареную говядину, приправленную луком, салом и уксусом. Это вкусно, но легким такое блюдо не назовешь. Если выберете его, я бы посоветовала вам начать с легкой закуски, такой как арбулястр . Это соленый пирог с корчажными травами .
А помпи́ ? спросила заинтригованная Лора.
Это блюдо из вареного мяса и овощей. После баранины туда же клали хлебное тесто, чтобы оно варилось в бульоне. Таким способом в давние времена порой готовили хлеб, чтобы не пользоваться печью сеньора, а стало быть, и не платить налог, которым облагалась выпечка.
Начало «налоговой оптимизации», съехидничал фотограф.
Официантка лишь улыбнулась, чтобы не вступать на территорию, которая казалась ей опасной.
Это блюдо готовят также у наших соседей в Коррезе, но там его называют «мик». У вас есть еще вопросы?
Нет, мы немного подумаем. Спасибо, мадемуазель.
Пако проводил официантку взглядом. А та зашла на кухню за двумя приготовленными блюдами, чтобы отнести их другим клиентам. В полуоткрытую дверь он заметил и шеф-повара, священнодействующего у плиты. Высокий, стройный, с угадывающимися выпуклыми мускулами под эбеновой кожей он был молчалив и полностью поглощен своим делом.
В итоге журналистка выбрала кусок пирога с чесноком и шафраном, пирожки с крапивой, кашу из обдирного ячменя, цыпленка в вержюсе и свиные фрикато́ . И по мере того как прибывали заказанные блюда, она все больше укреплялась в уверенности, что у нее появился отличный сюжет для следующего номера «Гастрономических радостей».
Закончив трапезу, они отказались от десертов, но позволили соблазнить себя бокалом гипокраса , который, к их великому удивлению, подал им сам хозяин заведения. Несмотря на то что Юго Штейнеру уже перевалило за семьдесят, выглядел он прекрасно горделивая осанка, слегка загорелое лицо, прямой нос, густые, зачесанные назад волосы с проседью. На нем была просторная белая блуза и подобранные к ней в тон брюки. Его руки с безупречным маникюром украшали два перстня, один с аметистом, другой с лазуритом. Чтобы защитить себя от вечерней прохлады, он изящно повязал вокруг шеи шарф шафранового оттенка.
Надеюсь, вы приятно провели вечер, мадам Гренадье? спросил он, приветствуя Лору.
Очень приятно мсье?..
Юго Штейнер.
Потом, повернувшись к Пако:
Зато я не знаю имени вашего фотографа.
Пако Альварес, ответил молодой человек, мужественно протягивая ему руку.
Странно, заметила Лора, я надеялась быть тут инкогнито. Мы уже встречались?
Улыбка Юго Штейнера сделалась загадочной.
У нас есть общие друзья.
7
гипокрасеО вашем приезде в наши края мне сообщила Аделина Пероль.
Я и не знала, что вы знакомы, удивилась журналистка. Хотя совсем из головы вылетело вы же соседи. Кажется, земля, на которой стоит ее харчевня, доходит прямо до вашего участка.
Точно. А чтобы быть еще более точным, скажу, что мы с ее тетушкой, с нашей дорогой Адель, были очень близки.
Лора покачала головой, словно ей до сих пор было трудно принять кончину этой замечательной женщины.
Как печально, что нас покидают такие прекрасные люди!
Вы давно ее знали?
С тех пор как вернулся сюда! Лет сорок, наверное.
Так вы из Эсперака? спросил Пако с любопытством.
Я родился совсем неподалеку отсюда, в Кармансаке, а моя мать из Ла Рок-Сен-Кристофа. Мой отец, как вы могли догадаться по фамилии, происходил не из Перигора. Он был родом из Австрии. И однажды ему пришлось спешно покинуть эти места, а вскоре и моя мать, забрав меня с собой, сделала то же самое. Так для всех было лучше
Штейнер помолчал несколько секунд. Он знал, что за это время в воображении Лоры пронеслось несколько образов: женщины, остриженные наголо по одному лишь подозрению в том, что они спали с оккупантами сведения счетов, устроенные теми, кто сам примкнул к Сопротивлению в последнюю минуту все эти фальшивые ноты Освобождения.