Салма Кальк - Мария-Эстелла, или Призраки из прошлого стр 8.

Шрифт
Фон

Надо сказать, что партнеры были прекрасные, и играть с ними было одно удовольствие. Марни сидел рядом с ней и сиял, в начале он пару раз попробовал подсказать, но она так на него посмотрела, что он больше не пытался. Только подливал вино, улыбался и подмигивал.

Партия закончилась около трех часов ночи именно так, как планировала Элоиза то есть она выиграла.

Благодарю вас, господа, за доставленное удовольствие. Я даже не предполагала, что здесь скрываются такие таланты, она улыбнулась всем, торжествующе и открыто.

Донна Элоиза, а мы-то тем более не предполагали! Лодовико разлил вино. За победителя!

За нашего очаровательного, подчеркнул Маурицио, победителя. Донна Элоиза, с вами опасно садиться играть!

Поэтому я играю очень редко. Господа, я покидаю вас, потому что завтра еще не выходные, как говорится скоро вставать, а еще не ложились.

Господа встали и раскланялись. Марни вновь предложил ей руку.

Пойдемте, провожу.

Она не стала спорить еще не хватало, на виду у всех и вышла с ним в коридор. И там уже попыталась проявить самостоятельность.

Спасибо, я не заблужусь, и попыталась выдернуть руку, но не тут-то было.

Идемте, Элоиза. Обещал проводить провожу, не обсуждается, и он повел ее домой.

Идти было недолго, они быстро добрались до входа в ее комнаты.

Благодарю вас за вечер, благовоспитанно сказала она, и хотела было уже уйти внутрь, но вдруг вспомнила. Стойте. Зайдемте ко мне. На два слова.

Да хоть на две тысячи, Марни дождался, пока она провернет ключ в замке, и придержал дверь.

Чуть не забыла! Ваш Марко!

Что Марко? Он одиноко пил в углу, не понял он.

Вот именно, одиноко пил в углу. И страдал. Что-то там про больных родственников, я не уловила подробностей. Выясните, все ли в порядке с его семьей. Возможно, причина в этом.

Элоиза ничего себе! его глаза буквально вспыхнули. Мне и вправду не приходила в голову такая простая причина. Хорошо, если дело в этом, тогда все в порядке.

Вашего второго сотрудника я в лицо не знаю, поэтому увы.

Я подумаю, как показать его вам. Но это же невероятно!

Вероятно. Впрочем, проверьте, да и все. Вот теперь уже точно спасибо за вечер и спокойной ночи.

Погодите. А вы часто играете в карты?

Нет, очень редко. В старшей школе и студенчестве это было забавно научиться выигрывать. Потом научилась, и стало не так забавно.

А вы любите побеждать? он лукаво глянул на нее.

Да, просто ответила она.

Хорошо, я это запомню.

Вы тоже любите, насколько я знаю.

Правильно знаете. Давайте побеждать вместе?

Посмотрим. Спокойной ночи, Себастьен. Вечер в вашем обществе оказался очень приятным, спасибо.

Возвращаю вам комплимент вечер в вашем обществе просто незабываем. Спокойной ночи, Элоиза.

* 5 *

Звук будильника с трудом пробился к сознанию сквозь неглубокий и нервный сон. Элоиза попыталась дотянуться до него, не открывая глаз, и выключить, но рука натолкнулась на что-то чего не должно было быть в кровати и на тумбочке. Она открыла глаза.

Не чего-то, кого-то. Рядом с ней в постели лежал и улыбался ей Себастьен Марни собственной персоной. Легко повернулся, взял надрывающийся телефон, передал ей.

Выключайте вашего зверя. И с добрым утром, кстати.

С добрым утром, монсеньор, она выключила будильник и тем временем лихорадочно думала как так получилось, что она ничего не помнит? Они вчера не распрощались окончательно? Он уговорил ее? Нет, и всё же, почему она ничего не помнит?

Элоиза, вы всегда утром так прелестно

задумчивы?

Она подняла на него глаза и против воли на лицо поползла улыбка. Вот ведь, все же уломал ее! А она хороша стоит впасть в ступор и выпить и выиграть в карты и все, можно не держать обещаний? Ну да, обещала себе, и это было не на пустом месте, это было правильным выстраданным решением. Или нет? Она попыталась сделать серьезное выражение лица.

Я утром не просто задумчива, я зла и раздражительна. Считаю своим долгом предупредить об этом. Нужно вставать, или мы опоздаем.

Я не подумал о том, чтобы поставить будильник на пораньше. Впрочем, после вчерашней ночи это было бы совсем жестоко. Секунду, не торопитесь он поцеловал ее, она вновь непроизвольно улыбнулась. Вот, теперь встаем.

Душ? Или вы пойдете к себе? Элоиза встала и скрутила косу в узел.

Пойду к себе, и мне как раз до вечера хватит приятных воспоминаний.

И что, ваш путь отобразят все камеры дворца?

Ну и что? Сердце мое, да кого это волнует?

Меня. Сейчас я отведу вас молчите, ничего не говорите и слушайтесь.

С удовольствием, он, уже одетый, поклонился, подал ей руку

И тут снова заверещал будильник.

Элоиза схватила телефон он легко попался под руку и выключила будильник. Села на постели. Никакого Себастьена. Нет и не было. Он проводил ее до комнат, она рассказала ему про Марко и свои догадки, и он ушел. А она легла спать. Вот и все.

Все было правильно, она не отступилась от принятых решений но она уже успела подумать, что жизнь идет по-другому и это хорошо

Никаких «но». Все правильно. И вообще, нужно вставать, идти в душ и далее, до кабинета. Работа ждет.

4.4 О мужчинах достойных и интересных

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке