Салма Кальк - Мария-Эстелла, или Призраки из прошлого стр 9.

Шрифт
Фон

Работа на самом деле ждала, еще со вчерашнего дня. Элоиза начала с того, что разобрала все, брошенное накануне, позвонила всем, кто хотел ее видеть и что-то с ней обсудить, отправила все неотложные письма, и выдохнула уже где-то ближе к обеду. Попросила принести ей кофе и чего-нибудь сладкого и собиралась с четверть часа посидеть и проанализировать вчерашний вечер. Она весьма приблизительно помнила, что было на совещании у кардинала, даже не помнила, чем все закончилось и что приговорили покупать и не покупать ту самую картину. Видимо, из кабинета Шарля она на самом деле пришла в зимний сад и засела там, не обращая внимания на горячее желание Максимилиана общаться. И там уже ее нашел Марни.

Что там дальше ужин и откровения? Была ли она права, когда говорила с Марни о таком, о чем не говорила ни с кем и никогда? Сейчас уже, конечно, пролитого не поднимешь, но, может быть, она не была так уж неправа? Да, есть привычка не говорить о себе ни с кем, кроме тех, кто самый близкий и кто уже много лет в таком статусе. С чего вдруг она стала откровенничать с Марни?

С другой стороны, она не заметила с его стороны ничего такого, что бы говорило о его неумении хранить в тайне доверенную ему информацию. Тем более, этой информацией можно выгодно распорядиться. Уж наверное, если ему захочется как-нибудь приструнить Анджерри, старая тайна ему поможет.

Ну а потом уже была просто реакция на перенапряжение. Вино, карты, компания в конце концов, сколько можно сидеть взаперти и кусать локти! Тем более, когда вокруг множество достойных и интересных мужчин.

Госпожа де Шатийон, к вам господин Росси, сообщил брат Франциск.

Вот, помянешь черта, а он тут как тут. Один из достойных и интересных.

Просите, сказала она. И попросите еще кофе и пирожных.

Дорогая госпожа де Шатийон, я рад вас приветствовать, в руках Росси тащил изрядных размеров букет крупных диковинных крапчатых лилий. Эти цветы для вас, пусть они поднимут вам настроение, обеими руками он протянул букет ей.

Элоиза осторожно, чтобы не оказаться обсыпанной пыльцой, взяла цветы и попросила опять же брата Франциска позаботиться о них.

Спасибо. Садитесь, она показала ему на свободное кресло и села сама.

Брат Франциск принес доставленный из кухонь поднос с кофе и пирожными.

Вас недурно обслуживают, у нас в отделе вовсе не так! удивился Росси.

Тогда берите пирожные и наливайте кофе, Элоиза взяла маленькую песочную корзиночку с большим облаком белого крема, из-под которого виднелась земляника.

С удовольствием, благодарю вас, он последовал ее примеру и принялся рассказывать смешную историю о тетушке из юридического отдела, которая вечно ничего не может найти на своем же рабочем столе и всегда зовет компьютерщиков для поиска.

Элоиза улыбнулась.

Все это мило, конечно, но теперь рассказывайте, она пристально на него посмотрела.

О чем? удивился он.

О причине вашего визита. Она ведь есть?

Безусловно. Ваше участие в игре вчера так поразило меня мне хотелось бы повторить. Вы согласитесь прийти после работы сыграть партию-другую?

Господин Росси, спасибо за ваше лестное мнение. И мне приятно, что вы не в обиде на проигрыш и финансовые потери. Но увы, сегодня я не смогу присоединиться к вам, у меня есть планы на вечер и они возникли не сейчас, конечно же, пропускать из-за него тренировку она не собирается.

Но как же так? он почему-то не предполагал, что у людей могут быть не связанные с ним планы. Вы вы уже обещали провести вечер с кем-то другим?

Можно сказать и так. Со станком и зеркалом в балетном классе под пристальным наблюдением преподавателей. В этом процессе мне компания не нужна.

Но тогда Может быть, завтра?

Господин Росси, мне очень не хочется говорить то, что вам будет неприятно услышать, но нет. Вы здесь не при чем, как говорится ничего личного. Просто нет. Ни завтра, ни далее. Вечера, подобные вчерашнему, в моей жизни встречаются крайне редко, и меня это устраивает.

Очень жаль, госпожа де Шатийон. Может быть, некоторое время спустя?

Не думаю, господин Росси. С вашей стороны было очень мило нанести мне визит, спасибо, она поднялась с кресла, вынуждая встать и его.

Я как-нибудь загляну к вам еще, кивнул он ей и вышел.

Элоиза подождала пару минут, потом вышла в приемную и сказала брату Франциску:

Если господин Росси еще раз заявится сюда с букетом меня нет. И я не принимаю и не буду принимать никогда.

Понял, брат Франциск не удержался от улыбки. Это распространяется на всех, кто придет с букетом?

Думаю, да, а про себя подумала, что умный мужчина к ней в рабочее время через весь дворец с букетом не потащится.

* 7 *

Умный мужчина за обедом подошел к ее столику и попросил разрешения присоединиться.

Пожалуйста, монсеньор, присоединяйтесь, благовоспитанно сказала Элоиза. Господин Марчелло снова приготовил к мясу совершенно божественный соус, вам сейчас тоже непременно предложит.

Марчелло Гамбино, главный повар палаццо дЭпиналь, славился множественными удачными кулинарными экспериментами. Его супы и соусы всегда были необыкновенно вкусными, их ели даже те, кто обычно супы и соусы не ел ни в каком виде.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке