Я не уверена, какое испуганное выражение было на моём лице, но его было достаточно, чтобы Галадриэль уронила тарелку с печеньем.
Неужели люди действительно так поступают? Мучить животных?
Да. Я
бы рискнула предположить, что моя племянница прошла через множество фамильяров из приюта.
Тихое ругательство донеслось со стороны удаляющейся спины Галадриэль.
Я бы тебе порекомендовала украшение, которое можно использовать для хранения боли. В бою, например, с тётей-убийцей ты можешь получить доступ к резерву боли и направить его как оружие.
С одной стороны, это звучало потрясающе. У меня был бы способ дать отпор. С другой стороны, это было похоже на скользкий путь к тому, чтобы превратиться в мою тётю.
Ты не можешь использовать ожерелье, которое у тебя есть. Сделанное драконом не подойдёт. Предмет должен быть сделан ведьмой с применением заклинания, именно для этой цели. Предполагаю, что из-за твоей другой формы кольца и браслеты не будут работать.
Я отрицательно покачала головой. Как бы то ни было, я всё время беспокоилась, что мне придётся внезапно перевоплотиться, и я потеряю своё обручальное кольцо.
Я знаю одну вещицу.
Она взглянула на Галадриэль, которая издала странный звук.
Я отдам её тебе. В следующий раз, когда ты придёшь.
Она постучала по столу.
Нам нужно открываться, так что тебе лучше бежать. Фейри нелегко приспосабливаются к новым людям.
Я встала и понесла свою кружку к бару.
Спасибо. Я вернусь, как только смогу.
Кивнув, Марта тоже поднялась.
Не затягивай. Твоя тётя ждать не будет. Так, она махнула мне в сторону двери, хватит посетителей на сегодня. У нас есть работа, которую нужно сделать.
У меня перехватило горло, когда я кивнула на прощание. Двоюродная бабушка. У меня была двоюродная бабушка, которая хотела мне помочь. Я чувствовала себя легче, когда шла по мягкой, покрытой мхом земле в мерцающих сумерках внутреннего двора, чтобы забрать Лидию.
О, слава богу, сказала она. Я беспокоилась, что обрекла тебя на смерть, пока сидела здесь и пила чай.
Встав, она смахнула несколько случайных крошек со своего пальто и схватила сумку.
Оуэн писал мне каждые полчаса, умоляя пойти поискать тебя.
Подожди.
Я проверила время на своём телефоне.
Как долго я там пробыла?
Два с половиной часа, ответила она, когда мы выходили через ворота.
Два с половиной часа!
Я снова проверила свой телефон.
Но мне показалось, что прошло всего двадцать или тридцать минут, самое большее.
Лидия нажала кнопку на своём брелоке, машина зачирикала и двери открылись.
В Волшебной стране время течёт иначе. Этот бар, наверное, стоит одной ногой в Андерхилле6, чтобы существовать вне нашего времени.
Я подумала о большом зеркале на стене и решила, что Лидия, вероятно, права.
ГЛАВА 6
Горгона против Демона
Когда я вернулась в бар, там было оживлённее, чем обычно бывало днём. Немного вчерашнего веселья вернулось. Оуэн, выглядевший измученным, за стойкой бара смешивал два коктейля, заваривал чай и готовил капучино. Ведьма вышла из книжного магазина и положила книгу на стойку бара. Оуэн занимался всем этим без меня. Это было моё дело, и я оставила его разбираться со всем самостоятельно.
Похлопав его по спине, я встала рядом с ним.
Прости. В баре фейри время течёт по-другому.
Он хмыкнул, что было очень не похоже на Оуэна. Бедняга, наверное, был готов рвать на себе волосы.
Слушай, скажи мне, над какими заказами ты работаешь, а затем иди в книжный магазин и расслабься. Извини, что я оставила всё это на тебя одного.
Потирая лоб, он продекламировал, кто что заказал, и ушёл, даже не взглянув на меня. Чёрт, это было нехорошо. Как только Дейв спустился по лестнице пару часов спустя, я сказала Оуэну, чтобы он уходил. Его плохое настроение покинуло книжный магазин. Как раз, когда в баре снова негде было яблоку упасть.
Найджел, обычно спокойный и уравновешенный завсегдатай, сидел в большой группе ведьм, большинство из которых отказались от своего обычного чая ради коктейлей. Его чистый, настоящий тенор возглавил группу в потрясающем исполнении песни группы Heart7 «Волшебный человек». Дейв фактически вышел из кухни, прислонился к стене и стал слушать, и это действительно было высокой похвалой.
Дневная толпа ушла, включая наших певцов, и начала прибывать вечерняя толпа. Как и прошлой ночью, посетители бара захватили книжный магазин. Вся ночь прошла без передышки, но мне было всё равно. Сегодня была вторая попытка нашего грандиозного повторного открытия.
Стефо и её сёстры прибыли чуть позже десяти. Громкость
голосов заметно снизилась, и именно это подсказало мне об их прибытии. Я сомневалась, что большинство из посетителей знали, кто они такие, но они узнавали опасных хищников, как только видели их.
Стефо!
Я вышла из-за стойки и обняла её. Она казалась сбитой с толку этим проявлением привязанности, но приняла его. В основном, я пыталась сообщить своим посетителям, что с ней всё в порядке, и повторения прошлой ночи не будет.
Одетая в короткое, обтягивающее чёрное платье, Стефо была сногсшибательна.
Сэм, это мои сёстры Эвриала и Медуза.
Я услышала пару вздохов в зале, но мы проигнорировали их.