Сказки народов мира - Сомалийские народные сказки стр 20.

Шрифт
Фон

Кабаалаф, твои вчерашние слова оставили в моей душе вот такой след, сказала Хурйо и, окунув палец в углубление с маслом, провела черту от центра миски к своему краю. В образовавшуюся канавку потекло масло.

Кабаалаф сразу же разгадал уловку жены.

А твоя вчерашняя болтовня перепутала все мои мысли вот так, ответил он и, сунув руку в миску, быстро перемешал рис с маслом.

98. Как Кабаалаф перехитрил Хурйо

Женщина, попросил Кабаалаф, отгони свою отару в сторону наши овцы могут перемешаться. Можно было бы отогнать мою, но у меня помощников нет.

И мне некому помочь, ответила Хурйо.

А где твои родственники?

Отец с матерью умерли, а мужа у меня нет.

Почему?

Никто не берет у меня немного руки дрожат.

Это твой единственный недостаток?

Да, ответила Хурйо.

Тогда выходи за меня. Все, что нужно, я буду держать своими руками.

Прежде скажи, почему ты не женат.

У меня тоже есть недостаток я сначала делаю, потом думаю.

А я из тех, кто сперва думает и только потом делает,

сказала Хурйо. Давай поженимся. Ты будешь работать руками, я головой.

На том и порешили. Хурйо и Кабаалаф пустили скот в общий загон и стали жить вместе.

Спустя какое-то время Кабаалаф сказал жене:

Давай поедим мяса.

Давай, согласилась та.

Выбери барана пожирнее, я зарежу его.

Хурйо вошла в загон, выбрала одного из баранов Кабаалафа и позвала мужа:

Иди сюда. Я буду держать барана, а ты перережешь ему горло.

Хорошо, ответил Кабаалаф. Принеси из дома нож.

Как только Хурйо ушла, Кабаалаф отпустил своего барана и схватил барана из отары жены. Когда Хурйо вернулась с ножом, Кабаалаф перерезал ее барану горло.

Так Кабаалаф перехитрил Хурйо, поверившую в то, что он сначала делает, а потом думает.

99. Хурйо требует половину добычи

Женщина, разве ты участвовала в набеге?

Нет, ответила Хурйо, но я трудилась за двоих, пока мужа не было дома.

Собрали совет, и мудрецы сказали:

Хурйо права.

Пришлось Кабаалафу отдать половину верблюдов.

100. Благодари Бога!

Хурйо, я за тобой не ухаживал, тебя не сватал, выкупа твоему отцу не платил. Откуда ты взялась на мою голову?

Кабаалаф, ответила Хурйо. Я веду твой дом, рожаю тебе детей, ухаживаю за твоим скотом. Благодари Бога, что я вышла за тебя замуж!

С тех пор они больше не ссорились и до конца дней жили в мире и согласии.

101. Лучшая циновка для мужчины

Женятся не на красивых, а на умных, ответил мудрец. Отведи меня к сестрам я задам им три вопроса. Ту, которая правильно ответит, ты и просватаешь.

На другой день юноша и Кабаалаф пришли к сестрам, и мудрец спросил:

Что нужно мужчине для крепкого сна? Что сохраняет верблюдов? Что делает кашу вкусной?

Красивая сестра ответила так:

Для крепкого сна мужчине нужна циновка. Чтобы сохранить верблюдов, нужен загон. Вкусной кашу делают молоко и масло.

А некрасивая сестра сказала:

Лучшая циновка для мужчины мир. Когда нет войны, он спит где угодно. Сохранит верблюдов хороший пастух. Без него они не попадут в загон. Вкусной кашу делает голод. Когда хочется есть, никакая приправа не нужна.

Услыхав это, юноша сделал выбор. Он женился на некрасивой девушке.

102. Пусть решают умные

Пусть решают старики. Как они скажут, так мы и поступим.

Все с этим согласились.

А на дереве, под которым собрались люди, сидел маленький мальчик. Он услыхал, чем закончилось обсуждение, и говорит:

Должны решать не самые старые, а самые умные!

Люди удивились и сказали:

Он прав!

103. Умная девушка

его слуга и советник шли пешком. Местность была пустынна, и лишь под вечер путники увидали стоянку кочевников. Невдалеке пасла овец некрасивая девушка с очень темным лицом1 Угас Дини спешился и подошел к ней поговорить. Вскоре он вернулся и сказал:

Мы в Манча-ариле. Это земли враждебных племен. В кочевье зайдем, когда стемнеет. Может быть, хозяева не узнают нас.

Тем временем девушка пригнала овец домой и сказала:

Я видела трех мужчин. Один из них вождь, другой гун, третий мудрец.

Как ты узнала это? спросили ее.

Один из них так силен, что копыта его коня вязнут в земле, сказала девушка. Это вождь. Другой так слаб, что прячется от солнца в тени вождя. Это гун. А третий о чем-то думает и водит по земле древком копья. Это мудрец.

Люди выслушали девушку и сказали:

Она права!

Когда стемнело, Угас Дини и его спутники пришли в кочевье. Хозяева сделали вид, что не узнали их. Они накормили гостей, уложили их спать, а потом, посовещавшись, решили их убить. Девушка узнала об этом и сказала:

Пощадите гостей.

Мужчины стояли на своем. Тогда девушка крикнула так, чтобы слышал Угас Дини:

О Манча-ариле! К тебе пришли мужчины, а с ними поступают не по-мужски!

Угас Дини проснулся и разбудил спутников.

Нас хотят убить, сказал он. Надо уходить поскорее.

Пользуясь темнотой, путники вышли из кочевья и спаслись.

Спустя какое-то время племена помирились, и Угас Дини снова приехал в Манча-ариле. Он просватал девушку и увез с собой. По пути домой он сказал:

Я хотел отблагодарить тебя, но ничего, кроме женитьбы, придумать не смог.

Ничего лучше этого и придумать нельзя, ответила девушка и засмеялась.

104. Три девушки

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке